Kompernass KH 310 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass KH 310. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass KH 310 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass KH 310 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass KH 310 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass KH 310
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass KH 310
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass KH 310
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass KH 310 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass KH 310 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass KH 310, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass KH 310, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass KH 310. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KH 3 1 0 INFRAROT M M A A S S S S A A G G E E G G E E R R Ä Ä T T Bedienungsanleitung APP AREIL DE MASSA GE À INFRAROUGES Mode d'emploi MASSA GGIA TORE A INFRAR OSSI Istruzioni per l'uso INFRAROOD-MASSA GEAPP ARAA T Gebruiksaan wijzing AP ARELHO DE MASSA GENS COM INFRA VERMELHOS Manual de instruções K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21[...]

  • Page 2

    KH 310                CV_KH310_LB1 07.09.2007 11:05 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 1 - Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinw eise 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 T echnisc he Daten 3 Gerätebeschreibung 3 Lieferumfang 3 Anw endung 4 Inbetriebnahme 4 Auspacken 4 Die drehbar en T eile des Massagegerätes einstellen. 4 Massagek opf mit Aufsatz bestücken 4 Gebrauch 5 Einschalten 5 Massage 5 Außerbetriebnahme 5 Ausschalten 5 [...]

  • Page 4

    - 2 - Infrar ot Massageger ät KH310 Sic herheitshinweise Gefahr durch Stromsc hlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine v orschrifts- mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem T ypenschild des Gerätes übereinstimmen. • Ziehen Sie, wenn Sie Zubehörteile anbringen, bei Störungen, be[...]

  • Page 5

    - 3 - Falls Sie sich über Ihr en medizinischen Zustand im Unklaren sind, lassen Sie sich v on Ihrem Arzt bera- ten, bev or Sie das Infrar ot Massagegerät benutzen. Hinw eise zum Gebrauch • V er wenden Sie das Gerät ausschließlich für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck und Gebrauch. • Benutzen Sie das Ger ät nicht länger als 20 M[...]

  • Page 6

    - 4 - Anwendung Die Infrar otlampe  erzeugt bei Gebrauch W ärme und dringt in die tieferen Hautschichten ein. Dies wirkt stimulierend und somit gegen Müdigk eit und V erspannungen. Bei eingeschalteter Vibration des Massagek opfes  kann dur ch sanf te Massage eine entspannende und schmerzlindernde Wirkung auf beanspruchte Mus- keln erzielt w[...]

  • Page 7

    - 5 - Gebrauc h • Schließen Sie den Netzsteck er an eine Netz- steckdose an. Einschalten • Um die Infrarotlampe einzuschalten, schieben Sie den Schalter INFRARO T  in die P osition „I“. • Schieben Sie den Schalter MASSA GE  in die P osition „I“ für normale Vi- bration. • Für stärk ere Vibration schieben Sie den Schalter MA[...]

  • Page 8

    - 6 - Reinigen Das Gerät und die Aufsätze sollten r egelmäßig und nach jeder V er wendung gereinigt wer den. Gefahr eines elektrischen Schlags! Ziehen Sie vor jeder R einigung den Netz- steck er aus der Netzsteckdose. T auchen Sie das Gerät nie unter W asser . ACHTUNG! W ar ten Sie immer , bis die Infrarotlampe  abgekühlt ist, bev or Sie d[...]

  • Page 9

    - 7 - Garantie & Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sor gfältig produzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahr en Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kan[...]

  • Page 10

    - 8 - IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite 8[...]

  • Page 11

    - 9 - Sommaire Page Instructions relatives à la sécurité 10 Usage conforme 11 Caractéristiques tec hniques 11 Description de l'appareil 11 Accessoires fournis 11 Utilisation 12 Mise en ser vice 12 Déballage 12 Réglage des pièces piv otantes du masseur. 12 Mise en place de l'embout sur la tête de massage 12 Utilisation 13 Mise en m[...]

  • Page 12

    - 10 - Appareil de massag e à infrar ouges KH310 Instructions r elatives à la sécurit é Risque de choc électrique! • Raccor dez l'appareil uniquement sur une prise mu- rale installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications figur ant sur la plaque signalétique de l'appareil. • Débranchez la fic[...]

  • Page 13

    - 11 - - pour les enfants en bas âge. En cas de doute sur votr e état de santé, consultez un médecin avant d'utiliser le masseur infr arouge. Conseils d'utilisation • Utilisez l'appareil uniquement pour la destination et l'usage auxquels il est pr évu. • N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 20 mi- nutes a[...]

  • Page 14

    - 12 - Utilisation La lampe infrar ouge  diffuse une chaleur qui pénètre dans la peau en profondeur . Son effet stimulant agit contre la fatigue et détend. Lorsque la vibration de la tête de massage  est activée, un massage doux permet de détendre et de soulager les muscles sollicités. Mise en ser vice Déballage • Sortez le masseur [...]

  • Page 15

    - 13 - Utilisation • R accordez la fiche secteur sur une prise. Mise en marche • Pour allumer la lampe infrar ouge, réglez le bouton INFRAROUGE  sur la position "I". • Réglez le bouton MASSA GE  sur la position "I" pour la vibration normale. • P our obtenir une vibration plus impor- tante, réglez le bouton MASSA[...]

  • Page 16

    - 14 - Netto yage Nettoy ez régulièrement et après chaque utilisation l'appareil et ses embouts. Risque de choc électrique! Avant c haque nettoy age, n'oubliez pas de retir er la fiche secteur de la prise secteur . Ne plongez jamais l'appareil sous l'eau. Attention! Attendez toujours que la lampe infrar ouge  ait refr oid[...]

  • Page 17

    - 15 - Garantie & ser vice après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué av ec soin et consciencieusement contrôlé av ant sa distri- bution. V euillez conser ver le ticket de caisse en guise de preuv e d'achat. Dans le cas où la garantie s'ap- plique[...]

  • Page 18

    - 16 - IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 15:30 Uhr Seite 16[...]

  • Page 19

    - 17 - Indice Pagina Indicazioni di sicurezza 18 Uso conforme 19 Dati tecnici 19 Descrizione dell'apparecchio 19 Fornitura 19 Applicazione 20 Messa in funzione 20 Estrazione dalla confezione 20 Regolazione delle parti girev oli del massaggiatore elettrico. 20 Installazione dell'accessorio sulla testina massaggiatrice 20 Impiego 21 Accensi[...]

  • Page 20

    - 18 - Massaggiator e a infrar ossi KH310 Indicazioni di sicurezza Pericolo di scossa elettrica! • Collegare l'apparecchio esclusiv amente ad una presa di allacciamento alla rete installata conforme- mente alle norme e collegata a terra. La tensione di rete de ve coincider e con i dati indicati sulla targhetta di modello dell'apparecchi[...]

  • Page 21

    - 19 - In caso siate incerti riguardo alle V ostre condizioni di salute, consultateVi con il V ostro medico prima di utilizzare il massaggiatore elettrico a r aggi infrarossi. A vvertenze per l'utilizzo • Utilizzate l'apparecchio esclusiv amente per lo scopo e l'impiego descritti in queste istruzioni per l'uso. • Non utilizz[...]

  • Page 22

    - 20 - Applicazione La lampada a raggi infrar ossi  durante l'utilizzo produce calor e che penetra negli strati cutanei più profondi con un effetto stimolante e quindi agendo contro la stanchezza e le tensioni muscolari. Quando la vibrazione della testina massaggiatrice  è attiva, con un massaggio delicato si può ottener e un effetto [...]

  • Page 23

    - 21 - 3. Infilare l'accessorio (  ,  ,  ,  ,  ,  ) sulla testina massaggiatrice  ed accertarsi che sia posi- zionato correttamente. Impiego • Infilare la spina nella pr esa. Accensione • P er accendere la lampada a raggi infrar ossi portate l'interruttore RA GGI INFRAROSSI  nella posizione „I“. • P or ta[...]

  • Page 24

    - 22 - Conser vazione • Dopo l'uso lasciar raffreddar e sufficientemente l'apparecchio e sistemarlo in uno scatolone o in un luogo pulito e asciutto. Attenzione! Quando si ritira l'appar ecchio non avvolgerlo con il cavo elettrico. Esso si potr ebbe romper e o danneggiare. Non appender e l'apparec- chio dal cavo. Pulizia Pulir[...]

  • Page 25

    - 23 - Smaltimento Smaltimento dell'apparecchio Non gettare per alcun motiv o l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio pr esso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di[...]

  • Page 26

    - 24 - IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 24[...]

  • Page 27

    - 25 - Inhoudsopgave Pagina V eiligheidsvoorschrif ten 26 Gebruik in o v ereenstemming met bes temming 27 T echnisc he gege v ens 27 Apparaatbeschri jving 27 Inhoud v an het pakket 27 Gebruik 28 Ingebruikname 28 Uitpakken 28 De draaibar e delen van het massageappar aat instellen. 28 Massagek op voorzien van opz etstuk 28 Gebruik 29 Inschakelen 29 M[...]

  • Page 28

    - 26 - Infrar ood-Massage- apparaat KH310 V eiligheidsvoorsc hrif t en Gev aar door stroomsc hok! • Sluit u het apparaat alleen aan op een stopcontact dat volgens de v oorschriften is geïnstalleerd en geaard. De netspanning moet ov ereenstemmen met aanduidingen op het kenplaatje v an het appa- raat. • Haalt u, als u accessoires be vestigt, alv[...]

  • Page 29

    - 27 - Indien uw medische conditie u niet duidelijk is, laat u zich door uw arts adviseren, alvorens het infr arood massageapparaat te gebruik en. V oorsc hrif ten ov er het gebruik • Gebruik het apparaat uitsluitend v oor het in deze gebruiksaanwijzing beschr even doel en gebruik. • Gebruik het apparaat niet langer dan 20 minuten, om ov er ver[...]

  • Page 30

    - 28 - Gebruik De infrar oodlamp  wor dt tijdens het gebruik warm en dringt door in de diepere huidlagen. Dit w erkt stimulerend en helpt z odoende tegen vermoeidheid en verkr amping. Bij ingeschakelde vibr atie van de massagekop  kan door een zachte massage een ontspannende en pijn verzachtende werking v an de belaste spieren wor den bereikt[...]

  • Page 31

    - 29 - Gebruik • Steek de netstekk er in een stopcontact. Inschakelen • Om de infraroodlamp in te schak elen, schuift u de schakelaar INFRAROOD  op de stand „I“. • Schuif de schak elaar MASSA GE  op de stand „I“ voor normale vibr atie. • V oor sterker e vibratie schuift u de schakelaar MASSA GE  op de stand „II“. LET OP[...]

  • Page 32

    - 30 - Reinigen Het apparaat en de opzetstukk en dienen regelmatig en na ieder gebruik gereinigd te wor den. Gevaar voor elektrische schok! Haal voor het sc hoonmaken altijd eerst de ne t- stekker uit he t stopcontact. Dompel het apparaat nooit onder w ater . LET OP! W acht u altijd totdat de infraroodlamp  is afgek oeld alvorens he t apparaat t[...]

  • Page 33

    - 31 - Garantie & ser vice U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het appar aat is met de grootst mogelijke z org vervaardigd en voor afgaand aan de lev ering nauwkeurig gecontr oleerd. Bew aar a.u.b. de kassabon als aank oopbewijs. Mocht u aanspraak willen mak en op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw se[...]

  • Page 34

    - 32 - IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 32[...]

  • Page 35

    - 33 - Índice Página Indicações de segurança 34 Utilização correcta 35 Dados técnicos 35 Descrição do aparelho 35 V olume de fornecimento 35 Utilização 36 Colocação em funcionamento 36 Retir ar da embalagem 36 Ajustar as peças rotativ as do aparelho de massagens. 36 Colocar o aplicador na cabeça de massagem 36 Utilização 37 Ligar [...]

  • Page 36

    - 34 - Aparelho de massag ens com infravermelhos KH310 Indicações de segurança Perigo de choque eléctrico! • Ligue o aparelho a uma tomada de rede corr ecta- mente instalada e ligada à terra. A tensão de rede de ve estar de acordo com as indicações na chapa de identificação do aparelho. • Retire a ficha de r ede da tomada de rede quan[...]

  • Page 37

    - 35 - Se tiver dúvidas r elativamente ao seu estado de saú- de, consulte o seu médico, antes de utilizar o apa- relho de massagem de infrav ermelhos. Indicações de utilização • Utilize o apar elho somente para os fins e utiliza- ção descritos neste manual. • Não utilize o apar elho mais de 20 minutos, para evitar um sobr eaquecimento[...]

  • Page 38

    - 36 - Utilização A lâmpada infrav ermelha  cria calor durante a utilização e entra nas camadas mais pr ofundas da pele. T em um efeito estimulante e ajuda contra a sonolência e tensões. Com a cabeça de massagem a vibrar  ajuda, atrav és de uma massagem suave, ao relax amento e alivio da dor dos músculos cansados. Colocação em fun[...]

  • Page 39

    - 37 - 3. Coloque o aplicador (  ,  ,  ,  ,  ,  )e m cima da cabeça de massagem  e verifique se está bem fixo. Utilização • Ligue a ficha de rede a uma tomada de r ede. Ligar • Par a ligar a lâmpada de infravermelhos, desloque o interruptor INFRA VERMELHO  para a posição "I". • Desloque o interruptor M[...]

  • Page 40

    - 38 - Conser vação • Deixe arr efecer o aparelho de massagem de infrav ermelhos após a utilização e armazene-o numa caixa ou num local limpo e seco. Atenção! Ao guardar , não enrole o cabo de rede à volta do aparelho. O cabo pode quebr ar ou dani- ficar-se. Não pendur e o aparelho pelo cabo. Limpeza O aparelho e os aplicadores de vem s[...]

  • Page 41

    - 39 - Eliminar Eliminar o aparelho Nunca deite o aparelho no lix o doméstico normal. Elimine o aparelho atrav és de um ser viço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais. T enha em consideração os regulamentos actualmente em vigor . Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de elimina- ção de r esíduos. [...]

  • Page 42

    - 40 - IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 15:40 Uhr Seite 40[...]