Konftel 200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konftel 200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konftel 200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konftel 200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konftel 200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konftel 200
- nom du fabricant et année de fabrication Konftel 200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konftel 200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konftel 200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konftel 200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konftel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konftel 200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konftel 200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konftel 200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User guide Conference phone K o n f t e l 2 0 0 English I Espanol I Français Conference phones for every situation[...]

  • Page 2

    En este paquete se incluyen los siguientes elementos: 1 unidad Manual de instrucciones 1 unidad Sistema de conferencia telefónica 1 unidad Alimentación 1 unidad Cable de alimentación y de red 1 juego Conectores intermedios En el paquete de equipo opcional se incluyen los siguientes elementos: 1 par Micrófonos de expansión 2 unds Cable para mic[...]

  • Page 3

    Índice Descripción Pantalla y teclado Instrucciones de colocación Conexión Llamadas Recepción de llamadas Realización de llamadas Llamadas a tres Programación de la tecla Flash Marcación rápida, rellamada Control de volumen, función silencio y ajuste Menú Agregar números al listín telefónico Modificar el listín telefónico Borrar un[...]

  • Page 4

    Konftel 200 • Manual de instrucciones 4 Descripción Salida para grabadora Entradas para micrófono Entrada de línea telefónica Parte superior Parte inferior Pantalla Altavoces Indicadores de micrófono verde (encendido)/ rojo (apagado) Micrófono Receptor de mando a distancia T eclado Entrada de alimentación Español[...]

  • Page 5

    7, P , Q, R, S, p, q, r , s 8, T , U, V , Ü, Ú, t, u, v , ü, ú 9, W , X, Y , Z, w , x, y , z 0 * # 1, espacio, . (punto) 2, A, B, C, Å, Ä, Á, À, a, b, c, å, ä, á, à 3, D, E, F , É, È, d, e, f, é, è 4, G, H, I, g, h, i 5, J, K, L, j, k, l 6, M, N, O, Ö, Ø, Ñ, m, n, o, ö, ø, ñ 5 Konftel 200 • Manual de instrucciones Pantalla y[...]

  • Page 6

    Instrucciones de colocación Konftel 200 • Manual de instrucciones 6 Para obtener un sonido óptimo, coloque las unidades tal y como se muestra en las ilustraciones. Utilice Konftel 200 para salas de un tamaño máximo de 300 sq ft (30 m 2 ). Utilice Konftel 200 con micrófonos de expansión para salas de un tamaño máximo de 700 sq ft (70 m 2 )[...]

  • Page 7

    2 PIN (-) 3 PIN (-) 4 PIN (+) 5 PIN (+) 7 Konftel 200 • Manual de instrucciones Conexión Conectores en la parte inferior de Konftel 200 Sólo se puede utilizar un conector de alimentación de tipo Class 2 power supply 12 V DC 700 mA. Línea analógica T oma de alimentación 120 V CA 60Hz Alimentación CA Línea de teléfono analógica (POTS) Esp[...]

  • Page 8

    0-9... 0-9... Se oye un timbre de llamada y se enciende el indicador de micrófono verde para indicar la llamada entrante. Pulse la tecla OK para contestar . La duración de la llamada se muestra en la pantalla de contador de llamadas. Para finalizar la llamada, pulse OK. Recepción de llamadas Realización de llamadas Pulse OK. Marque el número.[...]

  • Page 9

    Konftel 200 • Manual de instrucciones 9 Llamadas Llamadas a tres Introduzca el número del primer participante de la reunión. Pulse OK. El número se marcará en un plazo de 3 segundos. Cuando se haya conectado la primera llamada, pulse la tecla Flash para obtener un nuevo tono de marcado. Introduzca el número del segundo participante de la reu[...]

  • Page 10

    Llamadas Konftel 200 • Manual de instrucciones 10 Si la tecla Flash no funciona Los requisitos para el funcionamiento de la tecla Flash pueden variar en función de las centrales y los países. Por lo tanto, Konftel 200 le permite programar el tiempo de pulso R de modo que funcione con la mayoría de las centrales del mercado. Programación de la[...]

  • Page 11

    Recuperar números de marcación rápida LISTÍN TELEFÓNICO G. SMITH RELLAMADA 555-5555 Pulse la tecla Arriba/Abajo para ver/desplazar - se por el listín telefónico en orden alfabético. El último número marcado aparecerá en pri- mer lugar en la lista. Pulse OK para marcar el número seleccionado. Se muestra el número y se marca en un plazo [...]

  • Page 12

    Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces con la tecla Arriba/Abajo durante la llamada. Función Silencio Pulse la tecla Silencio para apagar el micrófono. La luz de los indicadores cambia a roja. Pulse de nuevo la tecla para encender el micrófono. La luz de los indicadores cambia a verde. Konftel 200 • Manual de instrucciones Ajust[...]

  • Page 13

    Menú Konftel 200 • Manual de instrucciones Agregar números al listín telefónico 1-847... A-Z... Pulse la tecla Menú. Seleccione el menú Anuario T el. Pulse OK. Seleccione la opción Añadir . Pulse OK. Aparece el último número marcado automáticamente. Introduzca un número mediante el teclado. Pulse OK. Introduzca un nombre mediante el t[...]

  • Page 14

    Menú Modificar el listín telefónico 1-847... A-Z... Pulse la tecla Menú. Seleccione el menú Anuario T el. Pulse OK. Seleccione la opción Editar . Pulse OK. Seleccione el nombre que desea modificar de la lista mediante la tecla Arriba/Abajo. Pulse OK. Modifique el número con el teclado y pulse OK. Modifique el nombre con el teclado y puls[...]

  • Page 15

    Menú Konftel 200 • Manual de instrucciones Pulse la tecla Menú. Borrar un número y nombre Seleccione el menú Anuario T el. Pulse OK. Seleccione la opción Borrar . Pulse OK. Seleccione el nombre que desea borrar de la lista. Pulse OK para confirmarlo. Se muestra el mensaje “Borrar?” en la pantalla. Si no desea borrarlo, pulse la tecla C.[...]

  • Page 16

    Menú Modificar fecha y hora ... Pulse la tecla Menú. Seleccione el menú Fecha y hora. Pulse OK. Ajuste la fecha y la hora con la tecla Arriba/ Abajo. Seleccione la fecha. Pulse OK. Seleccione el mes. Pulse OK. Seleccione el año. Pulse OK. Seleccione la hora. Pulse OK. Seleccione los minutos. Pulse OK. La fecha y la hora se almacenan. Seleccion[...]

  • Page 17

    Menú Konftel 200 • Manual de instrucciones T ono de teclado (activado de forma predeterminada) Seleccione el menú Configuración especial. Pulse OK. Pulse OK. Seleccione el tono de teclado encendido/apa- gado mediante la tecla Arriba/Abajo. T eclado tono Seleccione la opción T eclado tono. Pulse OK. Nota: al marcar , siempre se oirán los ton[...]

  • Page 18

    Accesorios y piezas de repuesto Konftel 200 • Manual de instrucciones 18 Nº de componente. Descripción 900102040 Micrófonos de expansión 900102038 Mando a distancia 9146030 Soporte para montaje en muro 900103342 Cable para grabadora 900103339 Cable alargador eléctrico, 32 ft (10 m). 900103340 Cable alargador de red analógica, 32 ft (10 m). [...]

  • Page 19

    Konftel 200 • Manual de instrucciones Accesorios 19 Micrófonos de expansión Micrófonos de expansión Konftel 200 Nº de componente 900102040 El sistema de conferencia telefónica Konftel 200 se puede modificar fácilmente para ajustarse a los distintos tamaños de salas de conferencia mediante el uso de dos micrófonos de expansión. Gracias [...]

  • Page 20

    Accesorios Konftel 200 • Manual de instrucciones 20 Nº de componente 900102038 T odas las funciones del sistema Konftel 200 se pueden acti- var o desactivar cómodamente desde cualquier posición, con independencia de si está de pie o sentado. Mando a distancia Español[...]

  • Page 21

    Konftel 200 • Manual de instrucciones Accesorios Funciones del mando a distancia Descuelga y sustituye el microteléfono, independiente- mente de si el sistema Konftel 200 está en el modo de menú. Si se muestra el listín telefónico, se marcará el número mostrado. Introduzca el número o escriba el nombre. #/ g alterna entre letras mayúscul[...]

  • Page 22

    Localización de fallos Konftel 200 • Manual de instrucciones 1. Compruebe que el micrófono está encendido durante la llamada. El indicador verde del mi- crófono debe estar encendido. 2. Compruebe que el cable de teléfono del sistema Konftel 200 está conectado a la entrada de lí- nea telefónica debajo del mismo. 3. No utilice ningún cable[...]

  • Page 23

    Especificaciones técnicas Konftel 200 • Manual de instrucciones Unidad central T ransformador de red: T ransformador CA 120 V CA/12 V CC, 700 mA. Interfaz de red: Central analógica o R TPC, RJ-11 Cable de alimentación y de red: 25 ft (7,5 m), RJ-11 (teléfono), EIAJ clase IV (eléctrico). Condiciones recomendadas T iempo de reverberación: &l[...]

  • Page 24

    Micrófonos de expansión (accesorios) Alimentación: Alimentación de la toma de micrófono Cables: Modular 4/4 contactos de 2 x 5 ft (1.5 m) y 2 x 8 ft (2.5 m) Micrófono: Omnidireccional Indicador de micrófono: V erde: micrófono encendido Rojo: micrófono apagado Intervalo de temperatura: 5–40° C (en funcionamiento). T eclado: 3 teclas Mand[...]

  • Page 25

    Konftel 200 • Manual de instrucciones 25 Mantenimiento Servicio de mantenimiento Para obtener más información sobre los servicios de mantenimiento de KONFTEL, llame o escriba al departamento de asistencia de KONFTEL. EE.UU. y Canadá Tfno.: +1-(866)-606-4728, de lunes a viernes de 8:00 a 17:00 (GMT :-1) Correo electrónico: konftel.usa@konftel.[...]

  • Page 26

    Developed by Konftel AB Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com W eb: www .konftel.com Konftel is a leading company within loudspeaker communication and audio technology . W e develop and sell products and technology for telephone conferences based on cut- ting-edge expertise within acoust[...]