Landmann Falcon 42209 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 75 pages
- 9.85 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Barbecue
Landmann 11242
2 pages -
Barbecue
Landmann 5892
42 pages -
Barbecue
Landmann 11281
32 pages -
Barbecue
Landmann Falcon 42202
69 pages 9.3 mb -
Barbecue
Landmann 74600
42 pages -
Barbecue
Landmann 11063
72 pages -
Barbecue
Landmann Geos 11065
36 pages -
Barbecue
Landmann Bravo Premium 591320
44 pages 18.25 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Landmann Falcon 42209. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Landmann Falcon 42209 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Landmann Falcon 42209 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Landmann Falcon 42209 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Landmann Falcon 42209
- nom du fabricant et année de fabrication Landmann Falcon 42209
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Landmann Falcon 42209
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Landmann Falcon 42209 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Landmann Falcon 42209 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Landmann en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Landmann Falcon 42209, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Landmann Falcon 42209, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Landmann Falcon 42209. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
MODEL 42132 / 42209 Questions, problems, missing parts? Befor e returning to your retailer , call our customer service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only , or Email CustomerService@landmann-usa.com 3 Burner LP Barbecue Grill Español p. 26 Français p. 51 ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY IMPORTANT: [...]
-
Page 2
2 Important Safety Information ................................... 2 Liquid Propane (LP) Safety Information .................... 4 Package Contents .................................................... 6 Preparation ............................................................... 7 Hardwar e Contents ..................................................[...]
-
Page 3
3 UÊÊ Ê /ÃÊ}ÀÊ SHOULD NOT be located under any overhead unprotected combustible construction. Always allow at least 24" from the top, bottom, back and 24" from the sides of the grill (see below). UÊÊ Ê /ÃÊ}ÀÊÃÊ>ÊÕÌÃ`iÊ>««>ViÊ>`Ê SHOULD NOT be operat[...]
-
Page 4
4 This product contains one or mor e chemicals known to the state of California to cause cancer . This product contains one or mor e chemicals known to the state of California to cause birth defects or other repr oductive harm. Important Safety Information 4 A fire causing death or serious injury may occur if the following is not followed exactly:[...]
-
Page 5
5 General Information UÊ Ê /ÃÊ}ÀÊÃÊ`iÃ}i`ÊÌÊLiÊÕÃi`ÊÜÌÊ>ÊÃÌ>`>À`ÊÓäÊ lb. LP gas cylinder . UÊ Ê ÞÊLÀ>`ÊvÊÓäÊL°Ê*Ê}>ÃÊVÞ`iÀÊÃÊ>VVi«Ì>LiÊ for use on this grill, provided that it is compatible with the grill’ s [...]
-
Page 6
6 Package Contents A W B C L D K E F G H N O V Q R S T U M J N-S O-S Z P I P-S Part Description Quantity A Bottom panel 1 B Non-locking caster 2 C Locking caster 2 D T ank tray bolt 1 E Left side panel of cart 1 F Right side panel of cart 1 G Back panel of cart 1 H Cart frame 1 I Ignition line 1 J Grill body 1 K Door 1 L Door bottom pin 1 M Control[...]
-
Page 7
7 Hardware Contents BB Spring Washer Qty: 16 CC DD AA M6 x 12mm Bolt Qty: 53 M5 x 10mm Bolt Qty: 3 M4 x 10mm Bolt Qty: 5 L V Door Bottom Pin Qty : 1 AA Battery Qty : 1 + – Preparation Before beginning assembly of this grill, make sur e all parts are pr esent (see Package Contents on page 6 and Hardwar e Contents below). If any part is missing or [...]
-
Page 8
8 Assembly Instructions 4 A W DD Thread tank tray bolt (D) thr ough hole in back of bottom panel (A) and holder . Secure firmly with washer and small bolt. Note: W asher and small bolt are attached to the tank tray bolt (D) and must be removed for assembly . Attach magnet (W) to bottom panel (A) and secure with bolts (DD) as shown. 6 A F AA x3 AA [...]
-
Page 9
9 Assembly Instructions 8 F E G AA 9 E H F From fr ont of cart, install cart frame (H) to top of left and right side panels (E,F). Secure back panel (G) to left and right side panels (E, F) using bolts (AA) as shown. 10 E H F AA Secure cart frame (H) with bolts (AA) to top of left and right panels (E,F) as shown. 7 G A AA Attach back panel (G) to b[...]
-
Page 10
10 Assembly Instructions Lower grill body (J) onto left and right side panels (E, F) and align bolts from step 12 with keyholes on top of side panels. Slide grill body forward. Insert bolts (AA) into back bolt location. Securely tighten all four bolts underneath grill body . IMPORT ANT NOTE: This step requir es two people to properly and safely pos[...]
-
Page 11
11 Assembly Instructions F DD 14 14 Secure the r egulator and hose assembly to the inside right side panel (F) with one bolt (DD) as shown. 15 15 K H K A L Thread door bottom pin (L) into hole on bottom panel (A). Align bottom hole on lower right corner of door (K) to fit over door bottom pin (L). Carefully push down spring pin on top right corner[...]
-
Page 12
12 Attach bolts (AA) half way (as shown) to left and right side of the grill body (J). Attach right shelf support (P-S) to the bottom of right shelf (P) with bolts (AA) . Attach left shelf support (N-S) to the bottom of left shelf (N) with bolts (AA) . Line up keyholes on right shelf (P) with bolts (AA) installed on grill body (J) in Step 16. Slide[...]
-
Page 13
13 20 20 AA N Line up keyholes on left shelf (N) with bolts (AA) installed on grill body (J) in Step 16. Slide left shelf down until bolts are in the narr ow part of the keyhole. 21 21 AA N P Line up lower holes on both left shelf (N) and right shelf (P) with holes on grill body (J). Insert bolts (AA) to secure. Fully tighten all bolts (AA). Assemb[...]
-
Page 14
14 25 25 CC Attach side burner (O) to right shelf (P) with bolts (CC). Install electrode wir e to the side burner valve by plugging the end of the wire into the socket. Assembly Instructions 26 26 M P O-S Place side burner grate (O-S) into the matching holes on right shelf (P). Press fit knob (M) onto the gas valve stem. First insert flame tents [...]
-
Page 15
15 Assembly Instructions J U T 28 28 From back of grill, first slide gr ease tray (T) into slots on the grill body (J) until it lines up with the bottom of the grill. Then place the grease box (U) into the slot on the bottom of the grease tray . + – 29 J V Unscrew the igniter button cap on the contr ol panel of grill body (J). Insert the AA batt[...]
-
Page 16
16 Tank Assembly 3 3 4 4 D Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray . IMPORT ANT NOTE: The 20 lb LP gas fuel tank dimensions should be D 315mm x H 480mm. Tighten the tank bolt (D) clockwise against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure. T wist the tank bolt (D) counterclockwise until[...]
-
Page 17
17 Connecting Gas Cylinder 1. AL W A YS place the propane cylinder on the tank holder under the cart. 2. AL W A YS confirm that all burner control knobs are in the OFF position befor e activating the gas supply . 3. Before connection, be sure that ther e is no debris caught in the head of the gas cylinder , head of the regulator valve, or in the h[...]
-
Page 18
18 Lighting Instructions Prior to the first use, it is important to clean your grill with heat. This will clean the internal parts by bur ning off any r esidue and odor from the manufacturing process. T o perform this cleaning, operate the grill for approximately 30 minutes at the highest heat setting with the lid closed. I MPORT ANT Please read t[...]
-
Page 19
19 Care and Maintenance Please use the following guidelines to keep your grill clean and looking new . Before any cleaning, make sure all the burners are in the OFF position and grill is cool to the touch. Cleaning the Outside of the Grill For the stainless steel surfaces, wash the outside of the surface with a soft cloth and a soap and water solut[...]
-
Page 20
20 Direct Heat Direct heat cooking means that the food is placed on grill grates directly over the lighted burners. UÊ Ê Ê /iÊ`Ê«ÃÌÊV>ÊLiÊiÌiÀÊÕ«ÊÀÊ`Ü° UÊ Ê vÊÌiÊ`ÊÃÊÊÌiÊÕ«Ê«ÃÌ]Ê}iiÀ>ÞÊV}Ê time ma[...]
-
Page 21
21 Troubleshooting Problem Cause Solution Grill will not light. 1. LP cylinder valve is closed. 2. LP cylinder gas level is low . 3. Igniter battery is not properly installed or battery needs to be replaced. 4. “Match lighting” may be necessary . 5. Connections to the igniter or electrodes ar e loose. 6. Electrodes may be wet. 7. Debris is bloc[...]
-
Page 22
22 Replacement Parts Questions, problems, missing parts? Befor e returning to your retailer , call our customer service department at 1-800-321-3473, 8:00 a.m. – 5:00 p.m., EST , Monday – Friday . Part Description Part# A Bottom panel F A0121 B Non-locking caster F A0053 C Locking caster F A0054 D T ank tray bolt F A0004 E Left side panel of ca[...]
-
Page 23
23 Grilling Guidelines T ype Description Cooking Method Burner setting Thickness T otal time Instructions BEEF Steaks NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, Sirloin, Filets Direct High 1 in / 2.5 cm 10-15 min T urn meat only once, halfway through the grilling time NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, Sirloin, Filets Direct High 2 in / 5 cm 18[...]
-
Page 24
24 T ype Description Cooking Method Burner setting Thickness T otal time Instructions Shrimp 18-20 oz / 510-566 g Direct High 3-6 min VEGET ABLES Corn on the Cob In Husk Direct Medium 20-30 min Husked Direct Medium 12-15 min Potatoes Baking, whole Dir ect High 45-90 min Individually wrapped in aluminum foil. Rotating occasionally Sweet, whole Direc[...]
-
Page 25
25 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Warranty This Liquid Propane Gas Grill is warranted to be fr ee of defects in material and workmanship when properly assembled, used in a normal household setting and cared for as dir ected in these instructions for one (1) year from the date of the original r etail purchase. The onl[...]
-
Page 26
MODELO 42132 / 42209 ¿Preguntas, pr oblemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a su vendedor minorista, llame a nuestro departamento de atención al cliente al: 1-800-321-3473 entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m. (EST), sólo en inglés, o envíe un correo electrónico a CustomerService@landmann-usa.com Parrilla de propano líquido con 3 quemadores par[...]
-
Page 27
27 Información importante sobre la seguridad ............. 27 Información de seguridad sobre el pr opano líquido (PL) ................................................................ 29 Contenido del empaque ........................................... 31 Preparación .............................................................. 32 Material incl[...]
-
Page 28
28 UÊÊ Ê >Ê«>ÀÀ>Ê NO se debe colocar debajo de una construcción combustible elevada no protegida. Deje siempre por lo menos 24" de separación desde la parte superior , inferior y posterior , así como 24" a los lados de la parrilla (ver abajo). UÊÊ Ê ÃÌ>Ê«>ÀÀ>ÊiÃÊ«>À>[...]
-
Page 29
29 ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California sabe que provocan cáncer . ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California sabe que provocan `iviVÌÃÊV}jÌÃÊÊ>}ÖÊÌÀÊ daño para la repr oducción. Informaci?[...]
-
Page 30
30 Información general UÊ Ê ÃÌ>Ê«>ÀÀ>ÊiÃÌ?Ê`Ãi>`>Ê«>À>ÊÕÃ>ÀÃiÊVÊ un tanque estándar de gas PL de 20 libras. UÊ Ê Õ>µÕiÀÊ>ÀV>Ê`iÊÌ>µÕiÊ`iÊ}>ÃÊ*Ê`iÊÓäÊLÀ>ÃÊ es aceptable para usarse con esta parrilla, siempre y c[...]
-
Page 31
31 Contenido del empaque A W B C L D K E F G H N O V Q R S T U M J N-S O-S Z P I P-S Pieza Descripción Cantidad A Panel inferior 1 B Rueda sin freno 2 C Rueda con freno 2 D Per no de la bandeja del tanque 1 E Panel lateral izquierdo 1 F Panel lateral der echo 1 G Panel posterior 1 H Bastidor del carro 1 I Línea de encendido 1 J Cuerpo de la parri[...]
-
Page 32
32 Material incluido BB Arandela de resorte Cant.: 16 CC DD AA Perno M6 x 12 mm Cant.: 53 Perno M5 x 10 mm Cant.: 3 Perno M4 x 10 mm Cant.: 5 L V Pasador inferior de la puerta Cant.: 1 Pila AA Cant.: 1 + – Preparación ÌiÃÊ`iÊi«iâ>ÀÊ>ÊÌ>ÀÊiÃÌ>Ê«>ÀÀ>]Ê>Ãi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiÊiÃ?[...]
-
Page 33
33 Instrucciones de montaje 4 A W DD Enrosque el perno (D) de la bandeja del tanque a través del orificio situado en la parte posterior del «>iÊviÀÀÊ®ÊÞÊ`iÊëÀÌi°ÊÃi}ÖÀiÊwÀiiÌiÊ con una arandela y un perno pequeño. Nota: La arandela y el perno pequeño están unidos al [...]
-
Page 34
34 Instrucciones de montaje 8 F E G AA 9 E H F Desde el frente del carr o, instale el bastidor del carro (H) en la parte superior de los paneles laterales izquierdo y der echo (E, F). Fije el panel posterior (G) en el panel lateral derecho ÞÊiÊâµÕiÀ`Ê]Ê®ÊVÊÃÊ«iÀÃÊ®]ÊÃi}ÖÊÃi?[...]
-
Page 35
35 Instrucciones de montaje Baje el cuerpo de la parrilla (J) sobre el panel lateral izquierdo y el der echo (E, F) y alinee los pernos del paso 12 con los orificios de la parte superior de los paneles. Deslice el cuerpo de la parrilla hacia adelante. Inserte los pernos (AA) en las ubicaciones posteriores corr espondientes. Apriete firmemente los[...]
-
Page 36
36 Instrucciones de montaje F DD 14 14 Fije con un perno (DD) el regulador y la unidad de la manguera en la parte interior del panel lateral `iÀiVÊ®]ÊÃi}ÖÊÃiÊÕiÃÌÀ>° 15 15 K H K A L Enrosque el pasador inferior de la puerta (L) en el orificio del panel inferior (A). Alinee el orificio de la esquina inferior dere[...]
-
Page 37
37 Instrucciones de montaje 16 16 AA J Fije los pernos (AA) hasta la mitad (como se muestra) en el lado izquierdo y en el der echo del cuerpo de la parrilla (J). Acople el soporte del estante derecho (P-S) a la parte inferior del estante derecho (P) con los pernos (AA). Acople el soporte del estante izquierdo (N-S) a la parte inferior del estante i[...]
-
Page 38
38 Instrucciones de montaje 20 20 AA N Alinee los orificios del estante izquierdo (N) con los pernos (AA) que se instalaron en el cuerpo de la parrilla (J) en el Paso 16. Deslice hacia abajo el estante izquierdo hasta que los pernos queden en la parte angosta del orificio. 21 21 AA N P Alinee los orificios inferiores del estante izquier do (N) y[...]
-
Page 39
39 25 25 CC Fije el quemador lateral (O) en el estante derecho (P) con pernos (CC). Instale el cable del electrodo en la válvula de gas: conecte el extremo del cable en el enchufe. Instrucciones de montaje 26 26 M P O-S Coloque la rejilla del quemador lateral (O-S) en los agujeros corr espondientes en el estante derecho (P). Presione la perilla (M[...]
-
Page 40
40 Instrucciones de montaje J U T 28 28 Desde la parte posterior de la parrilla, primero deslice la bandeja para grasa (T) en las ranuras del cuerpo de la parrilla (J) hasta que quede alineada con la parte inferior de la parrilla. A continuación, coloque el recipiente para la grasa (U) en la ranura de la parte inferior de la bandeja para la grasa.[...]
-
Page 41
41 Montaje del tanque 3 3 4 4 D Coloque el collarín inferior del tanque de combustible de gas PL de 20 libras en el orificio de montaje de la bandeja para el tanque. NOT A IMPORT ANTE: Las dimensiones del tanque de gas PL de 20 libras deben ser de 315 mm de diámetro x 480 mm de alto. Apriete el perno del tanque (D) girándolo en el sentido de la[...]
-
Page 42
42 Conexión del tanque de gas 1. SIEMPRE coloque el tanque de gas en el portatanque que se encuentra debajo del carro. Ó°ÊÊ Ê ÌiÃÊ`iÊ>LÀÀÊiÊÃÕÃÌÀÊ`iÊ}>Ã]Ê>Ãi}ÖÀ iÃiÊ SIEMPRE de que las perillas de control de todos los quemadores estén en posición AP AGADO . ΰÊÊ Ê ÌiÃÊ`[...]
-
Page 43
43 Instrucciones para el encendido Antes de usar por primera vez, es importante limpiar la parrilla con calor . Esto limpiará las partes inter nas al quemar todos los residuos y olor es del proceso de fabricación. Para realizar la limpieza, ponga a funcionar la parrilla aproximadamente 30 minutos al calor máximo, con la cubierta cerrada. IMPORT [...]
-
Page 44
44 Cuidado y mantenimiento Por favor , siga las indicaciones siguientes para mantener su parrilla limpia y que luzca como nueva. ÌiÃÊ`iÊ«>À ]Ê>Ãi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiÊÌ`ÃÊÃÊ quemadores estén en la posición AP AGADO y que la parrilla esté fría al tocarla. Limpieza del exterior de la parrilla Para [...]
-
Page 45
45 Calor directo Calor directo significa que los alimentos se colocan sobre la parrilla dir ectamente sobre los quemador es encendidos. UÊ Ê >Ê«ÃVÊ`iÊ>ÊVÕLiÀÌ>Ê«Õi`iÊÃiÀÊÊ>LiÀÌ>Ê o cerrada. UÊ Ê *ÀÊÊ}iiÀ>]ÊÃÊ>ÊVÕLiÀÌ>ÊiÃÌ?Ê>Li[...]
-
Page 46
46 Resolución de problemas Problema Causa Solución La parrilla no se enciende. 1. La válvula del tanque de PL está cerrada. 2. El nivel de gas del tanque de PL está bajo. 3. La pila del encendedor no está instalada adecuadamente o es necesario cambiar la pila. 4. Puede ser que sea necesario encender con un fósforo. 5. Las conexiones al encen[...]
-
Page 47
47 Piezas de repuesto Pieza Descripción Núm. de pieza A Panel inferior F A0121 B Rueda sin fr eno F A0053 C Rueda con freno F A0054 D Per no de la bandeja del tanque F A0004 E Panel lateral izquierdo del carro F A0126 F Panel lateral der echo del carro para SB F A0125 G Panel posterior del carro F A0128 H Bastidor del carro F A0131 I Línea de en[...]
-
Page 48
48 Indicaciones para asar a la parrilla Tipo Descripción Método de cocción Configu- ración del que- mador Espesor Tiempo total Instrucciones CARNE DE RES Bistecs NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, solomillo, filetes Directo Alto 1 pulg. / 2,5 cm 10 – 15 min. V oltee la car ne sólo una vez a la mitad del tiempo para asar NY Strip, Rib[...]
-
Page 49
49 Tipo Descripción Método de cocción Configu- ración del que- mador Espesor Tiempo total Instrucciones PESCADO Filetes o bistec *iâÊië>`>]Ê>ÌÖ]Ê salmón, fletán, etc. Directo Medio 4 – 6 min. Por cada 0,5 pulg. / 1,3 cm de grosor Ase sobre la parrilla y voltee una vez. Entero Pez gato, trucha, etc. (12 oz / 340 g) Ind[...]
-
Page 50
50 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Garantía Esta parrilla de gas de propano líquido tiene una garantía de un (1) año a partir de la fecha de la compra original al por menor frente a defectos en los materiales y en la fabricación, siempr e y cuando se ensamble de manera VÀÀiVÌ>]ÊÃiÊÕÃiÊiÊÕÊ[...]
-
Page 51
MODÈLE 42132 / 42209 Des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? A vant de retourner chez votre r evendeur , appelez notreservice à la clientèle au : 1-800-321-3473 8 h – 17 h (heur e de la côte Est) anglais seulement, ou envoyez un courriel à CustomerService@landmann-usa.com Barbecue au PL à 3 brûleurs ASSEMBLAGE, ENTRETIEN E[...]
-
Page 52
52 Consignes de sécurité importantes.......................... 52 Consignes de sécurité relatives au pr opane liquide (PL) ................................................................ 55 Contenu du paquet .................................................. 56 Préparation ............................................................... 57 Mat[...]
-
Page 53
53 UÊÊ Ê iÊ}ÀÊ NE DOIT P AS être placé sous une construction combustible non protégée. Compter au moins 61 cm du haut, du bas, de l'arrière et des côtés du gril (voir ci-dessous). UÊÊ Ê iÊ}ÀÊiÃÌÊÕÊ>««>ÀiÊ`¿iÝÌjÀiÕÀÊiÌÊ NE DOIT P AS être utilisé dans un bâtiment, un gar[...]
-
Page 54
54 A VERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer un cancer . A VERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer des malformations congénitales ou d'autres tr oubles de la repr oduction. Consign[...]
-
Page 55
55 Renseignements généraux UÊ Ê iÊ}ÀÊiÃÌÊ`iÃÌjÊDÊkÌÀiÊÕÌÃjÊ>ÛiVÊÕiÊLÕÌiiÊ de gaz de PL de 9 kg standard. UÊ Ê ¿«ÀÌiʵÕiiÊ>ÀµÕiÊ`iÊLÕÌiiÊ`iÊ}>âÊ*Ê`iÊ 9 kg est acceptable avec ce gril, à condition qu'elle soit comp[...]
-
Page 56
56 Contenu du paquet A W B C L D K E F G H N O V Q R S T U M J N-S O-S Z P I P-S Part Description Quantity A Panneau du fond 1 B Roulette libre 2 C Roulette bloquante 2 D Boulon du plateau de la bouteille 1 E Panneau latéral gauche 1 F Panneau latéral droit 1 G Panneau arrière 1 H Armature du chariot 1 I Ligne d’allumage 1 J Corps du gril 1 K [...]
-
Page 57
57 Matériel BB Rondelle élastique Qté : 16 CC DD AA Boulon M6 x 12 mm Qté : 53 Boulon M5 x 10 mm Qté : 3 Boulon M4 x 10 mm Qté : 5 L V Goupille en bas de la porte Qté : 1 Pile AA Qté : 1 + – Préparation Avant de commencer l'assemblage de ce gril, s'assur er que rien ne manque (voir Contenu du paquet à la page 54 et Matériel, [...]
-
Page 58
58 Instructions d'assemblage 4 A W DD wiâÊiÊLÕÊ`ÕÊ«>Ìi>ÕÊ`iÊ>ÊLÕÌiiÊ®Ê`>ÃÊ le trou à l'arrièr e du panneau du fond (A) et du support. Fixez solidement à l'aide de la rondelle et du petit boulon. Remarque : La r ondelle et le petit boulon sont attach[...]
-
Page 59
59 Instructions d'assemblage 8 F E G AA 9 E H F Par l'avant du chariot, installez l'armature du chariot (H) aux panneaux latéraux gauche et droit (E, F). Fixez le panneau arrière (G) aux panneaux latéraux gauche et droit (E, F) à l'aide des boulons (AA), comme illustré. 10 E H F AA Fixez l'armature du chariot (H) à l&[...]
-
Page 60
60 Instructions d'assemblage Abaissez le corps du gril (J) sur les panneaux latéraux gauche et droit (E, F) et alignez les boulons de l'étape 12 sur les trous de serrur e en haut des panneaux >ÌjÀ>ÕÝ°ÊÃÃiâÊiÊVÀ«ÃÊ`ÕÊ}ÀÊÛiÀÃÊ¿>Û>Ì°ÊwiâÊ les boulons (AA) dans[...]
-
Page 61
61 Instructions d'assemblage F DD 14 14 Fixez l'ensemble détendeur/flexible à l'intérieur du panneau latéral droit (F) à l'aide d'un boulon (DD), comme illustré. 15 15 K H K A L wiâÊ>Ê}Õ«iÊvjÀiÕÀiÊ`iÊ>Ê«ÀÌiÊ®Ê`>ÃÊiÊÌÀ ÕÊ du pannea[...]
-
Page 62
62 Instructions d'assemblage 16 16 AA J Attachez les boulons (AA) à mi-distance (comme illustré) sur les côtés gauche et droit du corps du gril (J). Alignez les trous de serrur e de l'étagère dr oite (P) sur les boulons (AA) installés sur le corps du gril (J) à l'étape 16. ÃÃiâÊ¿jÌ>}mÀiÊ`À ÌiÊ[...]
-
Page 63
63 Instructions d'assemblage 20 20 AA N Alignez les trous de serrur e de l'étagère gauche (N) sur les boulons (AA) installés sur le corps du gril (J) à l'étape 16. Glissez l'étagère gauche vers le bas ÕõտDÊViʵÕiÊiÃÊLÕÃÊÃiÌÊ`>ÃÊ>Ê«>ÀÌiÊ étroite du to[...]
-
Page 64
64 Instructions d'assemblage 25 25 CC Attachez le brûleur latéral (A1) à l'étagère dr oite (P) >ÛiVÊiÃÊLÕÃÊ®°ÊÃÌ>iâÊiÊwÊ`iÊ¿jiVÌÀ`iÊ sur le robinet de gaz du brûleur latéral en branchant son extrémité dans la prise. 26 26 M P O-S Placez la grille de br?[...]
-
Page 65
65 Instructions d'assemblage J U T 28 28 Par l'arrière du gril, glissez la lèchefrite (T) dans les viÌiÃÊ`ÕÊVÀ«ÃÊ`ÕÊ}ÀÊ®ÊÕõտDÊViʵտiiÊÃÌÊ alignée sur le fond du gril. Ensuite, placez la boîte à graisse (U) dans la fente en dessous de la lèchefrite. + – 29 J V Déviss[...]
-
Page 66
66 Montage de la bouteille 3 3 4 4 D Placez le collier inférieur de la bouteille de gaz PL de 9 kg dans le trou de montage du plateau. REMARQUE IMPORT ANTE : La bouteille de gaz PL de 9 kg doit mesurer 315 mm (profondeur) x 480 mm (hauteur). Serrez le boulon de la bouteille (D) dans le sens horaire contr e le collier inférieur de la bouteille de [...]
-
Page 67
67 Raccordement de la bouteille de gaz 1. TOUJOURS placer la bouteille de propane sur son support sous le chariot. 2. TOUJOURS ÊVwÀiÀʵÕiÊÌÕÃÊiÃÊLÕÌÃÊ`iÃÊ brûleurs sont sur position ARRÊT avant d'ouvrir l'arrivée de gaz. 3. Avant raccordement, s'assur er qu'il n'y a pas de débr[...]
-
Page 68
68 Instructions d'allumage Avant la pr emière utilisation, il est important de nettoyer le gril à chaud. Ceci permettra de nettoyer les pièces internes en brûlant tous les résidus et les odeurs du processus de fabrication. Pour ef fectuer ce nettoyage, faites fonctionner le gril pendant une trentaine de minutes au réglage le plus fort, a[...]
-
Page 69
69 Entretien et maintenance Suivez les consignes ci-après pour garder le gril propr e et maintenir son bel aspect. Avant tout nettoyage, assurez-vous que tous les brûleurs sont sur ARRÊT et que le gril est frais au toucher . Nettoyage de l'extérieur du gril Pour les surfaces, lavez l'extérieur de la surface avec un chiffon doux et un[...]
-
Page 70
70 Chaleur directe >ÊVÕÃÃÊDÊ>ÊV>iÕÀÊ`ÀiVÌiÊÃ}wiʵÕiÊiÃÊ>iÌÃÊ sont placés sur les grilles du gril directement sur les brûleurs allumés. UÊ Ê Ê iÊVÕÛiÀViÊ«iÕÌÊkÌÀiÊiÊ«ÃÌÊÕÛiÀÌiÊÕÊviÀji° UÊ Ê -Ê?[...]
-
Page 71
71 Dépannage Problème Cause Solution Le gril ne s'allume pas. 1. Le robinet de la bouteille de gaz PL est fermé. 2. Le niveau de gaz dans la bouteille de gaz PL est bas. 3. La pile de l'allumeur est mal ins- tallée ou elle doit être r emplacée. 4. Un allumage à l'allumette est peut-être nécessair e. 5. Les branchements de l&[...]
-
Page 72
72 Pièces détachées Légende Description Réf. pièce A Panneau du fond F A0121 B Roulette libre F A0053 C Roulette bloquante F A0054 D Boulon du plateau de la bouteille F A0004 E Panneau latéral gauche du chariot F A0126 F Panneau latéral droit du chariot pour SB F A0125 G Panneau arrière du chariot F A0128 H Armature du chariot F A0131 I Li[...]
-
Page 73
73 Consignes pour faire griller T ype Description Méthode de cuisson Réglage des brûleurs Épaisseur T emps total Instructions BŒUF Biftecks Coquille d'aloyau, v>ÕÝwiÌ]Ê}ÀÃÊwiÌ]Ê aloyau, surlonge, wiÌ} Directe Haut 1 po / 2,5 cm 10 – 15 min T our ner la viande une fois seulement, à mi-cuisso[...]
-
Page 74
74 T ype Description Méthode de cuisson Réglage des brûleurs Épaisseur T emps total Instructions POISSON Filet ou darne Espadon, thon, saumon, flétan, etc. Directe Moyen 4 – 6 min Pour 0,5 po / 1,3 cm d'épaisseur . Faites griller , en tournant une seule fois. Entière Poisson-chat, truite, etc. (12 oz / 340 g) Indirecte Moyen 10 – 1[...]
-
Page 75
75 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Garantie Ce gril au gaz propane liquide est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication à condition d'être correctement assemblé, utilisé dans un cadr e domestique normal et entretenu comme indiqué dans ces instructions pendant un (1) an à partir de la date[...]