Makita BDA351RFJ manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita BDA351RFJ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita BDA351RFJ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita BDA351RFJ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita BDA351RFJ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita BDA351RFJ
- nom du fabricant et année de fabrication Makita BDA351RFJ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita BDA351RFJ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita BDA351RFJ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita BDA351RFJ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita BDA351RFJ, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita BDA351RFJ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita BDA351RFJ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GB Co rdless Angl e Dr ill Instruction Manual F Perc euse d’an gle sans fil Manuel d’instructions D Akku-Win kelbohrmasc hine Betriebsanleitung I T rapa no ad angolo a batt eria Istruzioni per l’uso NL Haakse bo ormachine snoerloz e Gebruiksaanwijzing E T aladr o en ángu lo sin cable Manual de instrucciones P Berbequim angular a bateria Manu[...]

  • Page 2

    2 12 34 56 78 8 10 9 7 6 6 A B 5 4 1 2 3[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH Explanation of g eneral view 1B u t t o n 2 Red pa rt 3 Batter y c ar tr idge 4 Switch trigger 5L a m p 6 Reversing switch 7S l e e v e 8 G roove 9H o o k 10 Screw SPECI FICA TIONS Model BDA341 BDA3 51 Capa cit ies Steel .... ................ .......... ........... .......... ........... .......... ........... ...... 10 mm 10 mm Wood ....[...]

  • Page 4

    4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CA UTION: • Always be sure that th e tool is switched off a nd the bat- ter y car tr idge is removed before adjus ting or ch ecking funct ion on the tool. Installing or removing batter y cartridg e (Fig. 1) • Always switch off the t ool before insert ion or removal of the batt ery car tri dge. • T o remove the bat ter[...]

  • Page 5

    5 MAINTENANCE CA UTION: • Always be sure that the too l is switched off and th e bat- ter y car tr idge i s removed before attem pting to p erform inspect ion or m ainten ance. T o m aintain product SAFE TY a nd RELI ABILIT Y , repa irs, any other mainte nance o r adjustm ent should be per- formed by Maki ta Authorized Se rv ice Cente rs, always [...]

  • Page 6

    6 FRANÇAIS Descripti f 1B o u t o n 2 Partie rou ge 3B a t t e r i e 4 Gâchette 5 Lampe 6 Inverseur 7C o r p s 8 Rainure 9C r o c h e t 10 Vis SPÉC IFICA TION S Modèle BDA341 BDA351 Capacit és Acier .. ........... .......... ................ ........... .......... ........... .......... ........ 10 mm 10 mm Bois ... ........... ...............[...]

  • Page 7

    7 8. Prene z garde d ’échap per ou de he ur ter l a batte- rie. CONSER VEZ CES INS TRUCTIONS. Conseil s pour assurer la durée de vi e optimale d e la bat terie 1. Rechargez la ba tteri e avant qu ’elle n e soit c om- plètem ent d échargée . Arrêt ez touj ours l ’out il et re char gez la ba tteri e quand vous remarque z que l a puis sanc[...]

  • Page 8

    8 Crochet (Fig. 7) L ’ou til est éq uipé d’ un croch et pratiqu e qui pe r met de l’acc rocher temporai remen t. Ce crochet s’ installe d’un côté comme de l’autre de l’outil. P our installer le crochet, in sérez-le dans une des rainu- res situées de chaque côt é du car ter de l’outil, pu is ser- rez-le avec une vis. P our l?[...]

  • Page 9

    9 DEUTSCH Übers icht 1 Knopf 2 Roter T e il 3 Akku 4 Ein -A us-S chalt er 5 Lam pe 6 Drehri chtun gsums chal ter 7 Werkzeug verriege lung 8 Füh run gsnut 9H a k e n 10 Schraube TECHNISCHE D A TEN Modell BDA341 BDA351 Schraubka pazit ät Stahl .... ................ .......... ........... .......... ........... .......... ........... ...... 10 mm 1[...]

  • Page 10

    10 7. Ver suchen Sie niema ls, de n Akku zu verb rennen, selbst wenn er st ark beschä digt o der vollkom- men verb rauch t ist. Der A kku kann i m Feuer expl odier en. 8. Achten Si e darauf , dass de r Akku nic ht fall en gelas sen ode r Stöß en aus ges etzt wird. BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄL- TIG A UF . Hinweise z ur A ufrecht erhaltu [...]

  • Page 11

    11 Haken (Abb. 7) Der Haken ist prak tisch, u m das Werkzeug vorüberg e- hend aufzu hänge n. Der Haken kann auf bei den Se iten des Werkzeugs angeb racht werden. Um den Haken an zubr ingen, fü hren Si e ihn in die N ut entweder auf der linken od er rech ten Seite des Werk - zeuggehäuse s ein, und siche r n Sie ihn dann mi t einer Schraube. Um d[...]

  • Page 12

    12 ITALIANO Vis ion e gene rale 1B o t t o n e 2P a r t e r o s s a 3B a t t e r i a 4 Grilletto de ll’interruttore 5 Lampadi na 6 Interru ttore di inversione 7M a n i c o t t o 8 Scanalatu ra 9 Gancio 10 Vite D A TI TECNICI Modell o BD A341 BDA351 Capacit à Acciaio ..... .......... ........... .......... ................ .......... ........... [...]

  • Page 13

    13 Sugg erim enti p er ma nte nere la du rata ma ssim a della b atte ria 1. Caric are la car tuccia della bat teria pr ima che si scarichi comp letame nte . Smet tere se mpre di usar e l’ut ensi le e ca ricar e la car tuccia della bat teria quando si no ta che la potenz a dell’ut ensile è diminuita . 2. Non r icaric are mai una ca rtuc cia del[...]

  • Page 14

    14 Gan cio (Fig . 7) Il gancio è co modo pe r appen dere tempo raneame nte l’utensil e. Esso può esse re install ato ad en trambi i lati dell’utensile. P er installare il gancio, inserirlo nella scanalatura di uno dei lati della cassa d ell’utensile e fissarlo poi co n una vi te. P er r imuoverlo, togliere l a vite ed estrar lo. FUNZIONAMEN[...]

  • Page 15

    15 NEDERLANDS V e rklaring van algemene g egevens 1K n o p 2 Rood g edeelte 3 Accu 4 T reks chakelaar 5L a m p 6 O mkeerschakelaar 7B u s 8 G leuf 9H a a k 10 Schroef TECHNISCHE GEGEVENS Model BD A341 BD A351 Capaciteit Staal .... ................ .......... ........... .......... ........... .......... ........... ...... 10 mm 10 mm Hout .........[...]

  • Page 16

    16 7. Werp de acc u nooi t in het vuu r , ook nie t wanne er hij zwaar beschad igd o f volledig verslet en is. D e accu k an name lijk ont ploffen in het vu ur . 8. Wees voorzichti g dat u de accu ni et laat val len en hem ni et bl ootste lt aan schok ken of s toten . BEW AAR D EZE V OORSCHRIFTEN. Tips voor een maximale levensduur v an de accu 1. L[...]

  • Page 17

    17 BEDIENING LET OP: • H oud het gere edschap tijd ens he t gebr uik stevig vast met de ene han d op het grij pged eelte van het geree d- schap en de and ere ha nd op de zijhan dgreep. (Fig . 8) Normaal bor en Boren in metaal W anneer u begint te boren, gebeur t het dikwijls dat de boor sl ipt. Om dit te voor komen slaat u van tevoren met een dre[...]

  • Page 18

    18 ESP A ÑOL Explicación de lo s dibujos 1 Botón 2P a r t e r o j a 3 Cartuc ho de b aterí a 4 Gatillo interrup tor 5 Lámpara 6 In terrup tor de in ver sió n 7 Mangui to 8 Ranura 9 Gancho 10 T ornillo ESPECIFICA CIONES Modelo BD A341 BDA351 Capacid ades Acero . ........... ................ .......... ........... .......... ........... .......[...]

  • Page 19

    19 Consejos para a largar al má ximo la vida de serv icio de la b ate ría 1. Cargu e el cartuc ho de batería an tes de que se descargu e complet amente . Pare siempre la oper ación y cargue e l car tucho de bate ría cua ndo note me nos pote ncia en la herram ienta . 2. No car gue n unca un cartu cho de baterí a que esté co mple tament e carg[...]

  • Page 20

    20 OPERA CIÓN PRECA UCIÓN: • Su jete la herram ien ta fir memente con una ma no en la par te de asi miento de la he rramien ta y con la otra mano e n la em puñadu ra lateral cuan do traba je con la herr amien ta. (F ig. 8) Perf orado Perforación en metal Para e vitar que la broca resbale cu ando se está empe- zando u n or ific io, haga una m[...]

  • Page 21

    21 P ORTUGUÊS Expli cação ger al 1B o t ã o 2 P ar te ver mel ha 3B a t e r i a 4 Gatilho do i nterru ptor 5 Lâm pada 6 Co mutador de inversão 7A r o 8 Ranhu ra 9 Gancho 10 P arafus o ESPEC IFICAÇ ÕES Modelo BDA341 BDA351 Capacidade s Aço ...... .......... ........... .......... ........... ................ .......... ........... ...... 10[...]

  • Page 22

    22 Conselhos para manter a m áxima v ida útil da bateria 1. Carreg ue a bat eria ante s que es teja co mpleta- mente desc arrega da. P are sempre o func ionament o da fe rrament a e carreg ue a ba teria quando notar m enos po der na ferra menta. 2. Nunc a carreg ue um a bateri a compl etam ente ca r- regada . Carre gament o ex cessiv o diminu i a[...]

  • Page 23

    23 OPERAÇÃO PRECA UÇÃO: • Qu ando utilizar a ferramenta, agarre-a fir meme nte colocan do uma m ão na p ar te a garrar para o efeito e com a ou tra mão na peg a lateral . (Fig. 8) Operação de perfuraç ão Perfuração em metal P ara evitar que a broc a resvale quand o inicia r a perf ura- ção, f aça uma mar ca com um pu nção e um ma[...]

  • Page 24

    24 D ANSK Illustrationsoversigt 1K n a p 2R ø d d e l 3 Akku 4 Afbr yde rkna p 5 Lampe 6 Omdrejningsvælger 7O m l ø b e r 8 Rille 9K r o g 10 Skru e SPEC IFIKA TION ER Model BD A341 BD A351 Kapacitet Stål .... ........... .......... ........... ................ .......... ........... .......... ........ 10 mm 10 mm T ræ .... ........... ......[...]

  • Page 25

    25 FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: • S ø rg alti d for at maski nen er slukket, o g at ak kuen er taget ud, før der udfø r es juster ing eller kontrol af funkti- oner på maskine n. Isætnin g og udtag ning af akku (Fi g. 1) • S luk alti d for maskinen, før akkuen sættes i el ler ta ges ud. • Akkuen ta ges ud ved at m an træk ker den ud[...]

  • Page 26

    26 VEDLI GEHOLD ELSE FORSIGTIG: • Sørg altid for at m askinen er slukket, o g at a kkuen er taget ud, før der udfø r es eftersyn eller vedligeho ldelse på mas kine n. For at opretho lde prod uktets SIK KERHE D og PÅLIDE - LIGHED bør reparation, vedligeh oldels e og juste ring kun udfø res af et Makita S ervi ce Cent er med a nv end else af[...]

  • Page 27

    27 ΕΛ ΛΗ ΝΙΚΑ Περιγραφ ή γενικής άποψης 1 Κουµπ ί 2 Κκκιν ο κοµµάτι 3 Κασέ τα µπατ αρίασ 4 Σκαν δάλη δι ακπτησ 5 Λαµπάκι 6 ∆ιακ πτησ αντ ιστροφ ήσ 7 Μα νίκι 8 Αυλάκω ση 9 Γ άντζοσ 10 Βίδα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑ ?[...]

  • Page 28

    28 6. Μην απ οθηκεύετε το εργ αλείο και τη ν κασέτα µπαταρ ίας σε τοποθ εσίες π ου η θε ρµοκρα σία µπορ εί να φ τάσει ή ν α ξεπ εράσει τους 50°C. 7. Μη πε τάξτε σ τη φω τιά τη ν κασέτ α µπατα ρίας ακµη [...]

  • Page 29

    29 Τ οποθέτηση ή αφαίρεση τ ης αιχµής του τρυπανιού (Εικ. 6) Κρατε ίστε στ ο εργαλ είο σταθ ερά κ αι γυρίσ τε το µανίκ ι αριστ ερστ ροφα γι α να αν οίξουν οι σια γνεσ του σφ ιγκτή ρα. Βάλ τε την α ι?[...]

  • Page 30

    30 ENH102-7 EC-DECLARA TION OF CONFORMITY Model; BDA341, BD A351 We declare under our sole respon sibility that this produc t is in compl iance wit h the following standar ds of standa rd- iz ed doc ument s, EN6074 5, EN550 14 in accordance with Council Directives, 2004/108/EC and 98/37/E C. DÉCLARA TION DE CONFORMIT É CE Modèle ; BDA341, BDA351[...]

  • Page 31

    31 ENH102-7 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Modelo; BDA341, BD A351 Declaramo s sob inte ira respo nsabili dade que e ste produto o bedece às seguint es nor mas de d ocumen tos norm aliza dos, EN6074 5, EN5 5014 de acordo co m as direct ivas 2004/108/C E e 98/3 7/CE do Conselho. EU-DEKL ARA TION OM K ONFORMITET Model; BD A341, BDA351 Vi erklæ[...]

  • Page 32

    32 For Eu ropean co untr ies only Noise The typi cal A-weig hted no ise level deter mined a ccording to EN60 745-2- 1: Sound p ressure level (L pA ): 73 d B (A) Uncer t ainty (K ): 3 d B (A). The noise level under wor king m ay e xceed 85 dB (A) . Wear ear prot ectio n. Va i b r a t i o n The v ibr atio n tot al v alu e (tri -axia l v ect or su m) [...]

  • Page 33

    33 Só par a pa íse s Eu ropeus Ruído A característi ca do n ível de ru ído A deter mina do de acor do com EN60 745- 2-1: Nível de pr essão d e som (L pA ): 73 dB (A) V a riab ilidade (K) : 3 dB (A ). O nível de r uído durante o trabalho pode exceder 85 dB ( A). Utiliz e protecto res para os ouvi dos. Vibra ção V alor total da vibração[...]

  • Page 34

    34[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    Makita Corporation Anjo, Aich i Japan 884823 A 999[...]