Marmitek GB843 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 0.22 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Home Security System
Marmitek MS9470
36 pages 1.06 mb -
Home Security System
Marmitek Telephone Alarm
2 pages 0.37 mb -
Home Security System
Marmitek GB843
32 pages 0.22 mb -
Home Security System
Marmitek CM15PRO
2 pages 0.76 mb -
Home Security System
Marmitek 400
6 pages 0.78 mb -
Home Security System
Marmitek TOTALGUARD
40 pages 2.28 mb -
Home Security System
Marmitek VIDEO DOORPHONE
40 pages 0.24 mb -
Home Security System
Marmitek 20075/20070403
16 pages 0.6 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Marmitek GB843. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Marmitek GB843 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Marmitek GB843 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Marmitek GB843 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Marmitek GB843
- nom du fabricant et année de fabrication Marmitek GB843
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Marmitek GB843
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Marmitek GB843 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Marmitek GB843 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Marmitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Marmitek GB843, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Marmitek GB843, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Marmitek GB843. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
PROGUARD 800 20265 / 20080610 • GB843 TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ® USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 6 GUIDE UTILISA TEUR 1 1 MODO DE EMPLEO 1 5 MANUALE D’ISTRUZIONI 2 0 GEBRUIKSAANWIJZING 24 PROGUARD800 ™ SERIES GB843 GLASS BREAK SENSOR proguard_ug_covers 12-06-2008 09:25 Pagina 3[...]
-
Page 2
1 © M ARMITEK[...]
-
Page 3
GB843 2 SAFETY WA RNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and onl y in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. • In case of [...]
-
Page 4
3 © M ARMITEK For best detection: x The sensor must always be in direct line of sight of all windows to be protected. x If mounting on the wall, try to install the sensor directly opposite the protected window. If this is not possible, adjoining side w alls are also a good location. x If mounting on the ceiling, install the sensor 2-3m into the ro[...]
-
Page 5
GB843 4 INSTALLATION PROCEDURE Figure B.7: GB843 (cover off) 1. Open the housing using a small flat-head screwdriver to separate the base from the cover. 2. Remove the insulator separating the battery from the contacts on the battery holder. When you apply power and the Tamper switch is open, the GB843 enters Test mode duri ng which a transmission [...]
-
Page 6
5 © M ARMITEK HAND CLA P TEST The Hand Clap test enables you to test the GB843 while in Normal mode. This test checks the sensors power supply, microphone and circuit board. To perform a Hand Clap test Clap your hands loudly under the sensor; the LED flashes twice but an alarm is not generated. TECHNICAL DATA Antenna: Built-in Whip Frequency: 868.[...]
-
Page 7
GB843 6 Abbildung B.6: Akustischer Sensor und Mäße des Erfassungsbereiches (plattes, gestärktes, laminiertes a nd verdrahtetes Glas) SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließ lich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nich[...]
-
Page 8
7 © M ARMITEK Sensorenreichweite: x Falls auf der Dec ke, oder auf der gegenüberliegenden Wand, oder auf benachbarten Wände montiert wird, ist die maximale Reichweite für eine Platte oder verdrahtes, laminiertes und gestärktes Glas von 6m. x Für Antirüstungs versehenes Glas, ist die maximale Reichweite von 3.65m. Minimale empfohlene Glassgr?[...]
-
Page 9
GB843 8 x Vermeiden Sie feuchte Räume – der GB843 ist nicht hermetisch abgeschlossen. Überflüssige Feuchtigkeit kann eventuell einen kurzen und falschen Alarm erzeugen. Zu vermeidende Bereiche: x Glasluftblaez im mer x Andere kleine akustische Wohse n und Glasvestibülbereiche x Laute Küchen x Autogaragen in Wohnsiedlungen x Kleine Gebrauchsr[...]
-
Page 10
9 © M ARMITEK 5. Nach der Registration, drücken Sie auf dem Deckelschalter des GB843 um den Test Modus zu beenden. 6. Suchen Sie sich einen geeigneten Montierungsort, entsprechend den Richtlinien im vorherigen Abschnitt, aus. 7. Bevor Sie die Ei nheit permanent montieren, testen Sie den akustischen Sensoren und d en Überträger von der exakten M[...]
-
Page 11
GB843 10 TECHNISCHEN DATEN Antenne: Integrierte Peitsche Frequenz: 868.35MHz FM Strom: 3.6V ½ AA Lithiumbatterie Aktueller Stromverbrauch: 25mA (in Transmission) 30μA (in Bereitschaft) Microfon: Allrichtungselectret Maximaler Erfassungsbereich: 6m (Scheibe, gehärtet, laminiertes und verdrahtes Glass); 3.65m (rüstungsüberzogenes Glass) RFI Immu[...]
-
Page 12
11 © M ARMITEK AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou p rès d'une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas exposer[...]
-
Page 13
GB843 12 Epaisseur de vitre: x Verre de vitrine: 2,4mm à 6,4mm x Tempérée: 3,2mm à 6,4mm x Filaire: 6,4mm x Laminée: 3,2mm à 6,4mm Pour une excellente détection: x Le détecteur doit toujours être en ligne de vue directe avec toutes les fenêtres devant être protégées. x Pour une installation sur le mur, essayez d’installer le détecte[...]
-
Page 14
13 © M ARMITEK x Petites pièces d’utilités x Escaliers x Petites salles de bain x Autres petites pièces fortement ac oustiques Pour une protection de bris de vitre dans des applications de ce genre, utilisez des détecteurs de choc sur les fenêtres ou les cadres de fenêtre connectés à l’émetteur universel US832. PROCÉDURE D’INSTALLA[...]
-
Page 15
GB843 14 8. Défoncez les déc oupes des trous de montage sur le co uvercle arrière. 9. Installez l’unité au mur en utilisant les vis de montage fournies. 10. Inscrivez le numéro de l a zone sur l’autocollant fourni et affixez le à l’interieur du courvercle avant pour une référence future. 11. Fermez le couvercle avan t en vous assurant[...]
-
Page 16
15 © M ARMITEK AVISOS DE SEGURID A D • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas ext remamente altas o a focos de luz fu[...]
-
Page 17
GB843 16 Alcance del Sensor: x Si montado en el techo, la pared fronteriza o las paredes vecinas, el alcance máximo es de 6m para vidrio de placa, vidrio endurecido, laminado y con nervios. x Para vidrio inastillable, el alcance máximo es de 3,65m. Tamaño Mínimo de Vidrio Recomendado: x 0.3m x 0.6m Gordura de Vidrio: x Placa: 2.4mm a 6.4mm x En[...]
-
Page 18
17 © M ARMITEK x Áreas a Evitar: x Esclusas de aire de vidrio y zaguanes de vidrio x Cocinas ruidosas x Garajes de residencias x Lavaderos pequeños x Escaleras caja x Cuartos de baño pequeños x Otras habitaciones pequeñas y acústicamente vivas Para la protección de desechos de vidrio en tal es sitios, utilice sensores de choques en las vent[...]
-
Page 19
18 © M ARMITEK 1. Para abrir el gabinete, inserte un pequeño destornillador para separar la base de la tapa. 2. Quite el aislador que separa la batería de los contactos en el soporte de la ba t er í a . Cuando aplique la alimentación y el switch del tamper esté abierto, el GB843 entrará en modo test durante el cual una transmisión será env[...]
-
Page 20
19 © M ARMITEK ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Antena: Incorporada Frecuencia: 868,35MHz FM Alimentación: 3.6V ½ AA Litio Consumo Corriente: 25mA transmisión), 30μA (standby) Micrófono: Omnidireccional Cobertura Máxima: 6m Inmunidad RFI: 20V/m Temperatura Operación: 0 to 50°C Protección contra Fuego: Gabinete de Plástico ABS Dimensiones: 108 [...]
-
Page 21
GB843 20 PRECAUZIONI DI SICUREZZ A • Per evitare il pericolo di cor tocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente a[...]
-
Page 22
21 © M ARMITEK Spessore del vetro: x Semplice: 2.4mm a 6.4mm x Temperato: 3.2mm a 6.4mm x Retinato: 6.4mm x Laminato: 3.2mm a 6.4mm Per un migliore rilevamento: x Il sensore deve sempre su una linea di visuale diretta, con le finestre da proteggere. x Se montato a parete, cercare di installare il sensore di fronte alla finestra da proteggere, se q[...]
-
Page 23
GB843 22 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Figura B.7: GB843 (senza copertu ra) 1. Aprire il contenitore con un piccolo cacciavite e separare la base dal frontale. 2. Rimuovere l’isolante che separa la batte ria dai contatti. Ad alimentazione inserita e Tamper switch è aperto, il sensore GB843 entra in Test mode, durante il quale, una trasmissione vien[...]
-
Page 24
23 © M ARMITEK SEMPLICE TEST Questa prova, consente di testare GB843 mentre si trova in Normal mode. E’ possible controllare lo stato della batteria ed il corretto funzionamento del microfono. Per fare questo, battere in modo energico le mani x Nelle immediate vicinanze del sensore (sotto il sensore); il LED lampeggia due volte, ma nessun allarm[...]
-
Page 25
GB843 24 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product ui tsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of [...]
-
Page 26
25 © M ARMITEK Glas dikte: x Standaard: 2,4mm tot 6,4mm x Gehard: 3,2mm tot 6,4mm x Bedraad: 6,4mm x Gelamineerd: 3,2mm tot 6,4mm Het beste voor detectie: x De sensor dient altijd in het zicht van de te beschermen ramen te hangen. x Als u hem op de muur wilt monteren, doe dit dan bij voorkeur op de muur tegenover de ramen. Is dit niet mogelijk, da[...]
-
Page 27
26 © M ARMITEK Voor deze ruimtes kunt u het best een schok-sensor geb ruiken om de ramen te beveiligen. Deze plaatst u op het raam of het kozijn en bevestigt deze aan een US832 universele zender. INSTALLATIEPROCEDURE Figuur B.7: GB843 (zonder afdekk ing) 1. Open de behuizing door met een platte schroevendraaier tussen de afdekplaat en de achterpla[...]
-
Page 28
27 © M ARMITEK 11. Plaats de voorkant terug op de achterplaat tot u een klik hoort. HAND KLA P TEST Met de hand klap test kunt u de GB843 t esten terwijl deze in normale mode staat. Deze test controleert de voeding, microfoon en elektronica. Om de hand klap test uit te voeren klapt u hard onder de sensor. De LED licht 2 keer op en er wordt geen al[...]
-
Page 29
GB843 28 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this ProGuard GB843 is in compliance with the essential requirements and other relevant prov isions of the follow ing Directives: Directive 1999/5/E C of the European Parliament and of the Council o f 9 March 1999 on radio equipment and telecommuni cations terminal equipment and [...]
-
Page 30
29 © M ARMITEK Marmitek BV declara que este ProGuard GB843 cumple con las ex igencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, d e 9 de marzo de 1999 , sobre equipos radioeléctricos y equipos terminal es de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su con formidad D[...]
-
Page 31
GB843 30 Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. GB843 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other propriet ary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, d[...]
-
Page 32
proguard_ug_covers 12-07-2007 14:21 Pagina 10[...]