Melitta MECFIOT manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melitta MECFIOT. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melitta MECFIOT ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melitta MECFIOT décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melitta MECFIOT devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melitta MECFIOT
- nom du fabricant et année de fabrication Melitta MECFIOT
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melitta MECFIOT
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melitta MECFIOT ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melitta MECFIOT et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melitta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melitta MECFIOT, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melitta MECFIOT, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melitta MECFIOT. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    USE AND CARE GUIDE FOR MODEL MECFIOT READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. Coffeemaker with Charcoal W ater Filter[...]

  • Page 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Do not immerse cord, plug or coffeemaker un[...]

  • Page 3

    3 SA VE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONL Y CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their use. If an extension cor[...]

  • Page 4

    4 Before Using Y our Coffeemaker Caution: Unplug from outlet. T urn switch to off position O . Important: Never place the thermal carafe on a hot stove or in a microwave. Avoid extreme temperature changes from hot to cold or vice versa in the thermal carafe. That is, do not fill the carafe with cold water when it is still hot. Never put your hand i[...]

  • Page 5

    5 W ater Filter (Continued) Each charcoal water filter comes with a set of monthly stickers to attach to the label located on the water chamber lid. Write day next to month; this will allow you to keep track when you started using the water filter . Do not attempt to clean the filter . If you use spring or bottled water or your water contains only [...]

  • Page 6

    6 Brewing (Continued) IMPORT ANT : If not allowed to cool before immediate repeated use, water placed in water chamber may become overheated. A spray of steam could be released from openings, creating a risk of burns. Helpful Hints for Brewing • The markings on the water level indicator reflect the quantity of fresh water . The quantity of brewed[...]

  • Page 7

    7 Care and Cleaning (Continued) Descaling We recommend you deep clean your cof feemaker once a month since mineral deposits from tap water can form a coating in the coffeemaker , causing slower brewing time and possibly an of f flavor in the coffee. T o deep clean your cof feemaker: 1. Remove charcoal filtration system, (water chamber , filter hold[...]

  • Page 8

    8 NOTES[...]

  • Page 9

    9 NOTES[...]

  • Page 10

    10 IMPORT ANT NOTICE If any parts are missing or defective, DO NOT return this product. Please call our Customer Service Department for assistance. 800-233-9054 Monday - Friday 9:00 am - 5:00 pm CST Thank Y ou[...]

  • Page 11

    11 LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty: This Melitta product is warranted by Salton, Inc. to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product. W arranty Coverage: This warranty is void if the product has been d[...]

  • Page 12

    12 Risk During Shipment: We cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with the carrier . Be sure to enclose the following items with your appliance: any accessories related to your problem, your full return address and daytime phone number [...]

  • Page 13

    13 GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN POUR MODELE MECFIOT LIRE ET CONSER VER CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : T out appareil électrique présente un risque d’incendie et de chocs électriques, pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. V euillez observer toutes les mesures de sécurité. Cafetière avec filtre à eau au charbon d[...]

  • Page 14

    14 IMPORT ANTES MESURES DE SECURITE Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures pendant l’utilisation de tout appareil électroménager , toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas touch[...]

  • Page 15

    15 • Ne jamais faire fonctionner un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou un appareil qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. Envoyer l’appareil au centre de réparation agréé le plus proche pour qu’il soit exam[...]

  • Page 16

    16 FICHE POLARISEE : Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre). Cette précaution est destinée à réduire les risques de chocs électriques; la fiche ne peut être branchée dans une prise que dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée à fond dans la prise, inversez-la. Si elle[...]

  • Page 17

    17 A vant d'utiliser votre cafetière Attention : Débrancher l'appareil de la prise de courant. Mettre l’interrupteur à la position “ O ” (arrêt). Important : Ne jamais placer la carafe isolante sur un four chaud ou dans un micro-ondes. Éviter les changements de températures extrêmes dans la carafe isolante. Par exemple, ne pa[...]

  • Page 18

    18 Chaque filtre à eau au charbon de bois est muni d'autocollants mensuels à apposer sur le couvercle du réservoir d'eau. Ecrire la date afin de vous aider à faire un compte-rendu lorsque vous commencez à utiliser le filtre à eau. Ne pas essayer de nettoyer le filtre. Lorsque vous utilisez le filtre et que vous utilisez de l'ea[...]

  • Page 19

    19 Infusion (suite) 7. Pour servir une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, il suffit de retirer la carafe en se servant de la fonction “pause and pour”. Le café cesse automatiquement de s’écouler . Remettre la carafe sur la cafetière dans les 30 secondes et l’infusion reprendra. Remarque : Si vous ne remettez pas la carafe[...]

  • Page 20

    20 Entretien et nettoyage 1. S'assurer que la cafetière est à la position d'arrêt “ O ”. 2 . Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer . 3. Ouvrir le panier à filtre articulé et utiliser les poignées afin de lever la cuve amovible. Enlever les grains de café et le papier filtre. Ne pas [...]

  • Page 21

    21 5. Lorsque le cycle se termine, attendre 15 minutes et reverser la solution dans la cafetière. S'assurer que le panier est toujours propre. 6. Mettre la cafetière en marche à nouveau. Laisser toute la solution se vider dans la carafe, la cafetière s'éteindra. Lorsque le liquide a terminé de couler , enlever la solution. 7. Laisse[...]

  • Page 22

    22 NOTES[...]

  • Page 23

    23 NOTES[...]

  • Page 24

    24 REMARQUE IMPORT ANTE Si un élément est manquant ou défectueux, NE RENVOYEZ P AS ce produit. V euillez appeler notre Service Clientèle pour obtenir de l’aide. au 800-233-9054 du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 Heure du Centre Nous vous en remercions[...]

  • Page 25

    GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit Melitta est garanti par Salton, Inc. contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit. Application de la Garantie : Cette garantie sera considérée [...]

  • Page 26

    Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, en veillant à ce qu’il soit correctement emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais d’affranchissement et d’assurance à l’avance, à l’ordre de l’adresse aux Etats-Unis mentionnée ci-dessous. V euillez noter que tous droits de dou[...]