Olympia ECS 408.2 CCD manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Olympia ECS 408.2 CCD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Olympia ECS 408.2 CCD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Olympia ECS 408.2 CCD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Olympia ECS 408.2 CCD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Olympia ECS 408.2 CCD
- nom du fabricant et année de fabrication Olympia ECS 408.2 CCD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Olympia ECS 408.2 CCD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Olympia ECS 408.2 CCD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Olympia ECS 408.2 CCD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Olympia en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Olympia ECS 408.2 CCD, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Olympia ECS 408.2 CCD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Olympia ECS 408.2 CCD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruções ECS 408.2 CCD[...]

  • Page 2

    2 ECS 408.2 CCD Bedienungsanleitung ..................... 3 Operating Instructions ................. 15 Mode d’emploi ............................. 27 Manuale d’uso ............................. 39 Manual de instrucciones .............. 51 Gebruiksaanwijzing ..................... 63 Návod k obsluze .......................... 75 Manual de instr[...]

  • Page 3

    3 ECS 408.2 CCD Energiesparender automatischer Aktenvernichter Bedienungsanleitung [DEUTSCH] 11.2010[...]

  • Page 4

    4 1 Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfälti g durch und bewahren Sie die se für den zukünftigen Gebrauch auf. ● Halten Sie das Gerät von Kindern und Hausti eren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedi ent werden. ●[...]

  • Page 5

    5 Sicherheitshinweis: Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts angebracht und leicht zugänglich sei n. Sie können somit im Notfall das Gerät schnell vom Netz trennen. 1.2 Elektrische Sicherheitsrichtlinien Achtung: Prüfen Sie, ob die Spannungsang abe des Geräts mit der Ihres Stromnet- zes übereinstimmt, siehe Kapitel „T echnische Daten?[...]

  • Page 6

    6 3 Bedienelemente 1 Sichtfenster Auffangbehälter 2 Auffangbehälter 3 Vorwärtstaste ( FWD ) 4 Automatiktaste ( ECS ) / Not-aus 5 Rückwärtstaste ( REV ) 6 Anzeigeelemente 7 CD-Einzug 8 Papiereinzug 9 Schneidwerkaufsatz 10 Griff 11 Rollen 12 Ein-/Aus-Schalter[...]

  • Page 7

    7 4 Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Ver packung. Achtung: Die Unterseite des Schneid werkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet- zungsgefahr! 2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen F läche auf. 3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. Ste llen Sie das Gerät jedoch nicht in der Nähe einer Wärmequ[...]

  • Page 8

    8 5 Bedienung Hinweis: Die im Kapitel „Technische Da ten“ empfohlene Kapazität darf nicht über- schritten werden, ansonsten entsteht ein Mat erialstau! Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim F alten erhöht, dadurch kann die empfoh- lene Blattkapazität überschritten werden. Reduzieren Sie die Papiermen ge auch bei grobfaseri gem[...]

  • Page 9

    9 Hinweis: Wenn Sie aus Sicherheitsgrü nden Kreditkarten im Partikelschnitt (Cross Cut) vernichten möchten, können Si e dem Aktenvern ichter Kreditkarten auch über den Papierei nzug zuführen . Dies gilt nur für Kreditkarten und nicht für CDs/DVDs! 5.5 Not-aus Befindet sich da s Gerät in der ECS -Funktion (Automatikbetrieb) oder im Vor wärt[...]

  • Page 10

    10 8 Materialstau beseitigen Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, DVD, Kreditkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei einem Material stau schaltet das Gerät ab. In diesem Fall leuchtet die rote Anzeige “Mat erialstau”. Gehen Sie wie folgt vor: ● Entweder gibt der Aktenvernichter das Ma terial von selb er aus (aut[...]

  • Page 11

    11 9 Wartung und Pflege Achtung: Wartungsarbeiten dürfe n nur bei gez ogenem Netzstecker vorgenommen werd en! 9.1 Auffangbehälter leeren Spätestens wenn die rote Anzeig e “Au ffangbehälter voll” leuchtet, muss der Auffangbehälter geleert werden. 1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Positi on OFF . 2. Ziehen Sie den Auffangbehä lter[...]

  • Page 12

    12 Hinweis: Die Reinigung des Gerätegeh äuses, der Einlasseinzüge oder des Schneidwerkaufsatzes mit einem Hochdruc kreiniger sowie mit Druckluft oder Druckluftsprays ist nicht zulässig. 10 Technische Daten ECS 408.2 CCD Nicht für die gewerbliche Nutzung. Sicherheitsstufe gem. DIN 32757 4 Einzug für Papier und Kreditkarten: ja Schnittleistu ng[...]

  • Page 13

    13 11 Problembehandlung Problem Diagnose & Ursache Abhilfe Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Steht der Ein-/Aus-Schalter in der Position OFF ? Stellen Sie den Ein-/Aus- Schalter in die Position ON . Befindet sich da s Gerät in der ECS -Funktion? Drücken Sie die ECS -Taste, s[...]

  • Page 14

    14 13 Garantie ACHTUNG ! WICHTIGE GARA NTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWA HREN ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitäts produkt der Marke ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Er warten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folg ende Punkte: ● Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 [...]

  • Page 15

    15 ECS 408.2 CCD Energy-Saving Automatic Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010[...]

  • Page 16

    16 1 Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions of your shredder, pleas e read this manual thoroughly bef ore starting to use the product and kee p it handy for future reference. ● Keep the device out of reac h of childr en and pets! The device may only be oper ated by adults. ● The device can only be us ed by[...]

  • Page 17

    17 1.2 Electrical safety guidelines Attention: Ensure that the voltage specification of the device coinci des with that of your power outlet; refer to Chapter “T echnical Data”! ● Disconnect the power plug from the power socket: ● before emptying the waste bin, ● if it will remain unused for a longer period, ● before cleaning the device[...]

  • Page 18

    18 3 Operating Elements 1 Window to waste bin 2 Waste bin 3 FWD button (forward operation) 4 ECS button (EcoShred operat ion) / Emergency Stop button 5 REV button (reverse operation) 6 Indicator elements 7 CD infeed (and credit cards) 8 Paper infeed 9 Cutting mechanism attachment 10 Grip 11 Castors 12 On/Off switch[...]

  • Page 19

    19 4 Starting Up 1. Remove the device carefully from the packagi ng. Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk of injury! 2. Place the device on a level surf ace. 3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water. 4. Insert the waste bin. Note: The shredde[...]

  • Page 20

    20 5 Operation Note: The recommended capac ities stipulated in Chapter “Techni cal Data” must not be exceeded, other wise material will jam! Do not forget that the thick- ness of the paper increases when fold ed, as a result of which the recom- mended sheet capacit y can be exceeded. Also reduce the quantity of pa- per when shredding coarse pap[...]

  • Page 21

    21 5.4 Shredding CDs, DVDs or credit cards Note: Only insert 1 CD, DVD or credit card at a time for the shredding process. 1. The device is switched on and the ECS function is activated. 2. Insert the CD, DVD or credit card in the CD infeed. Note: If, for security reasons, you want to shred credit cards using particle-cut (cross-cut), you can also [...]

  • Page 22

    22 8 Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, DVDs, credit cards) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The shredder s wit ches off automatically in the event of a material jam. The red “material jam” lamp lights up in this case. Proceed as follows: ● Either the shredder feeds the material back out au[...]

  • Page 23

    23 9 Maintenance and Service Attention: Maintenance work may only be completed when the power plug has been disconnected from the power socket! 9.1 Emptying the w aste bin The waste bin must be emptied when the red “Waste bin full” lamp lights up at the latest. 1. Set the On/Off sw itch to its OFF position. 2. Pull the waste bin to the front an[...]

  • Page 24

    24 Note: It is not permitted to clean the shredder housing, infe eds or cutting mecha- nism attachment with a pressure washer, compressed air or air duster. 10 Technical Data ECS 408.2 CCD Not intended for commercial use. Security level complyi ng with DIN 32757 4 Paper and credit card infeed: Yes Cutting capacity Max. 8 sheets of A4 (70 g/m 2 ) or[...]

  • Page 25

    25 11 Troubleshooting Problem Diagnosis & Cause Solution Is the power plug connected properly in the power socket? Connect the power plug to the power socket properly. Is the On/Off switch set to OFF ? Set the On/Off sw itch to its ON position. Is the ECS function activated? Press the ECS button so that it lights up blue. Has the device been as[...]

  • Page 26

    26 12 Disposal This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycl ing centre or separate colle ction point when it has reached the end of it s service lif e. The symbol only applies to states within the EEA* * EEA = European Economic Area, which is comprised of the memb er states of the EU plus N[...]

  • Page 27

    27 ECS 408.2 CCD Destructeur de documents automatique et économe en énergie Mode d’emploi [FRANÇA IS] 11.2010[...]

  • Page 28

    28 1 Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre d estructeur de documents, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’ap pareil et conservez-le pour un emploi ultérieur. ● Ne maintenez pas l’appare il à proximité des enfants et des animaux dome stiques ! Seuls des a[...]

  • Page 29

    29 Instructions de sécurité : La prise de courant doit se tr ouver à proximité de l’appareil et être facile d’accès. Vous pouvez ainsi, en cas d’urgence, séparer rapidement l’appar eil du réseau. 1.2 Directives relatives à la sécurité électrique Attention : Contrôlez si les données de tension d e l’appareil correspondent bi [...]

  • Page 30

    30 3 Éléments de manipulation 1 Regard corbeille 2 Corbeille 3 Touche de marche avant ( FWD ) 4 Touche Automatique ( ECS ) / Arrêt d’urgence 5 Touche de marche arri ère ( REV ) 6 Éléments d’affichage 7 Introducteur de CD 8 Introducteur de papier 9 Cache du bloc de coupe 10 Poignée 11 Roulettes 12 Interrupteur Marche/Arrêt[...]

  • Page 31

    31 4 Mise en service 1. Retirez prudemment l’appareil d e son emballage. Attention : La face inférieure du cache du bloc de cou pe est pourvue d’angles vifs. Risque de blessures ! 2. Posez l’appareil sur une surfac e plane. 3. Placez l’appareil à pr oximité d’une pr ise de courant. Mais ne mettez toutefois pas l’appareil près d’un[...]

  • Page 32

    32 5 Manipulation Remarque : La capacité recommandée au chapitre „Données techniques “ ne doit pas être dépassée car sinon un bourrage se pr oduit ! Tenez compte du fait que l’épaisseur du papier augme nte quand il est plié et que l a capacité de feuil- les recommandée peut ainsi être dépassée. Réduisez également la qua nti- t?[...]

  • Page 33

    33 Remarque : Si, pour des raisons de sécurité, vous désir ez détruire des cartes de crédit par coupe en particules (Cross Cut), vous po uvez également introduire des cartes de crédit dans l’introducte ur de papier d u destructeur de docu- ments. Ceci est valable uniquement po ur les cartes de crédit et pas pour les CDs/DVDs ! 5.5 Arrêt [...]

  • Page 34

    34 8 Éliminer un bourr age Si trop de matériau (papier, CD, DVD, carte de crédit) a été introduit dans l e bloc de coupe, un bourrage se prod uit. En cas de bourrage, l’appar eil s’éteint. Dans ce cas, l’affichage rouge “Bourrage de matériau” s’allume. Procédez comme suit : Ou bien le destructeur de documents refo ule le matéri[...]

  • Page 35

    35 3. Replacez la fiche de secteur dans l a prise de courant et remettez l’interrupteur Marche/Arrêt en position ON . 9 Entretien et maintenance Attention : Les travaux de maintenance doiv ent uniquement être effectués quand l a fiche de secteur est retirée ! 9.1 Vider la corbeille Vous devez vider la corbeille, au plus tard qu and l’affich[...]

  • Page 36

    36 essence, alcool). Utilisez tout au pl us e xclusivement des produits de net- toyage autorisés spéciaux pour destructeurs de documents. Remarque : Le nettoyage du boîtier de l’appar eil, des orifices d’introduc tion ou du ca- che du bloc de coupe avec un nettoyeur à ha ute pression, de l’air compri- mé ou des sprays à air comprimé n?[...]

  • Page 37

    37 Dimensions (l x p x h) 338 x 248 x 515 mm Poids 10,5 kg Roulettes Oui Alimentation en courant 230 V / 50 Hz Puissance électrique Max. 280 W (1,2 A) 11 Traitement des problèmes Problème Diagnostic & Cause Remède La fiche de secteur est-elle correctement introduite dans la prise de courant ? Introduisez la fiche de secteur correctement dan[...]

  • Page 38

    38 12 Remarque concernant l’élimination Ce symbole (la poubelle rayé e) signifie que ce produit doit, en fin de vi e, être apporté à un organisme de repr ise ou de collecte sépar ée disponible à l’utilisateur final. Ce symbole n’est val able que dans le s états de l’EEE*. * EEE = Espace Économique Européen, compren ant les états[...]

  • Page 39

    39 ECS 408.2 CCD Distruggidocumenti automatico a basso consumo energetico Manuale d’uso [ITALIANO] 11.2010[...]

  • Page 40

    40 1 Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell’utilizzo del disp ositivo, leggere con attenzione le presenti istruzi oni in modo da poter successivamente usufruire di tutte le funz ioni d el distruggidocumenti. Conservare il manuale per impiego futuro. ● Tenere il dispositivo lo ntano dai bambini e da anima li domestici! Il dispositivo va[...]

  • Page 41

    41 Indicazione di sicurezza: La presa deve trovarsi in pros simità del dispositivo ed essere facilmente accessibile . In caso d’emergenz a è così possibile scollegare rapid amente il dispositivo dalla rete. 1.2 Direttive per la sicurezza elettrica Attenzione : Verificare se il valore di tensione rip ortato sull’apparecchio coinci de con quel[...]

  • Page 42

    42 3 Elementi di comando 1 Finestra del recipiente di raccolta 2 Recipiente di raccolta 3 Tasto marcia in avanti ( FWD ) 4 Tasto modalità automatica ( ECS ) / Arresto di emergenza 5 Tasto marcia indietro ( REV ) 6 Indicatori 7 Caricatore CD 8 Caricatore carta 9 Copertura del gruppo di taglio 10 Impugnatura 11 Rotelle 12 Interruttore ON/OFF[...]

  • Page 43

    43 4 Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente da ll’imballaggio. Attenzione : Sul lato inferiore della copertura del gr uppo di taglio si trovano angoli ap- puntiti. Pericolo di lesioni! 2. Ubicare il dispositivo su una superficie piana. 3. Posizionare il dispositiv o nelle vicinanze di un a presa di corrente. Ad ogni modo evitare [...]

  • Page 44

    44 5 Funzionamento Nota: Non è consentito superare la capacità descritta nel capitolo „Specific he tecniche“ visto altrimenti il pericolo ch e il materiale si incepp i! Si prega inol- tre di tenere presente che lo spessore del la carta aumenta in presenza di pieghe, circostanza che riduc e la capacità di distruzione dei fogli. Ridurre la qua[...]

  • Page 45

    45 5.4 Frantumazione di CD, DVD o carte di credito Nota: Per ogni procedura di frantum azione in trodurre max. 1 CD, 1 DVD o 1 car- ta di credito. 1. L’apparecchio è inser ito e si trova in modalità ECS . 2. Inserire il CD, il DVD o la ca rta di credito ne l caricatore CD. Nota: Se per motivi di sicurezza si desiderano frant umare le carte di c[...]

  • Page 46

    46 7 Protezione motore Il motore si spegne automaticamente in ca so di surriscaldamento. In questo caso si accende l’indicatore rosso “M otore surriscaldato”. 1. Scollegare la spina di al imentazione dalla pr esa elettrica e lasciare raffreddare il motore fino a quando non avr à di nuovo raggiunto la temperatura am biente. 2. Ricollegare la [...]

  • Page 47

    47 8.3 Rimozione manuale di residui di materiale dai caricatori 1. Passare con l’interruttore di inseriment o/disinserimento in posizione OFF ed estrarre la spina di alimentazion e dalla presa di corrente. 2. Rimuovere con cautela i resid ui di materiale incastrati nel gr uppo di taglio con un apposito utensile. 3. Ricollegare quindi la spin a di[...]

  • Page 48

    48 9.3 Pulizia dell’apparecchio Indicazione di s icurezza: È vietato l’uso di materiali faci lmente infiammabili. Pericolo di lesioni! 1. Passare con l’interruttore di inseriment o/disinserimento in posizione OFF ed estrarre la spina di alimentazion e dalla presa di corrente. 2. Pulire l’apparecchio d all’esterno con un pan no morbido le[...]

  • Page 49

    49 Funzioni Arresto di emergenza Avvio/Arresto automatico Retromarcia (automatica e manuale) Marcia in avanti (senza inserimento carta) Indicatori Apparecchio inserito (LED verde) Intasamento (LED rosso) Protezione da surriscaldamento (LED rosso) Recipiente di raccolt a pieno (LED rosso) Dimensioni (L x P x A) 338 x 248 x 515 mm Peso 10,5 kg Rotell[...]

  • Page 50

    50 Problema Diagnosi & Causa Rimedio Materiale inceppato È stato introdotto più materiale di quanto consentito (si veda il capitolo “Specifiche tecniche”)? Il materiale non è stato introdotto nella fessura in modo diritto? Rimuovere l’intasamento, si veda il capitolo “Eliminaz ione di materiale inceppato”. Nota: In caso non risulta[...]

  • Page 51

    51 ECS 408.2 CCD Destructora automática de documentos con bajo consumo de energía Manual de instrucciones [ESPAÑOL] 11.2010[...]

  • Page 52

    52 1 Prescripciones de seguridad importantes Para poder aprovechar todas las funciones d e su destructora de documentos rogamos que lea estas instrucciones detenidame nte ant es de utiliza r el aparato y que guarde las mismas para uso futuro. ● ¡Mantenga el aparato fuera de l alcance de los niños y an imales domésticos! El aparato sólo debe s[...]

  • Page 53

    53 Advertencia de seguridad : En chufe el cable de alimenta ción en una toma cerca del aparato a la que se pueda acc eder con facilidad. De este modo podrá desenchufar el a parato rápidamente de la red en cualquier caso de emergen cia. 1.2 Directrices de seguridad eléctrica Atención: ¡Compruebe si la indicación de tensión del a parato coinc[...]

  • Page 54

    54 3 Elementos de manejo 1 Ventana de control visual del depósito de recogida 2 Depósito de recogida 3 Tecla de avance ( FWD ) 4 Tecla automática ( ECS ) / Parada de emergencia 5 Tecla de retroceso ( REV ) 6 Elementos de indicación 7 Entrada de CDs 8 Entrada de papel 9 Cubierta del cabezal destructor 10 Manija 11 Ruedas 12 Interruptor de conect[...]

  • Page 55

    55 4 Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuid ado del embalaje. Atención: La parte inferior de la cubierta del cabezal destructor tiene e squinas afiladas. ¡Peligro de les iones! 2. Coloque el aparato sobre u na superficie nivelada. 3. Posicione el aparato cerca de una toma d e corriente. No obstante, debe evitar colocar el aparato cerca [...]

  • Page 56

    56 5 Manejo Advertencia: ¡No sobrepasar la capacidad recomendada en el capítulo “Datos técnic os” ya que de lo contrario se prod ucirá un atasco de material! Tenga en cuenta que el espesor del pa pel aumenta si se dobla lo que puede provocar que se sobrepase la capacidad de hojas recomen dada. Reduzca el volumen de papel también en caso de[...]

  • Page 57

    57 5.4 Destruir CDs, DVDs o tarjetas de crédito Advertencia: Como máximo, 1 CD, 1 DVD o 1 tarjeta de crédito por cada proceso d e destrucción. 1. El aparato está encendido y se encuentra en la función ECS . 2. Introduzca el CD, el DVD o la tarjeta de crédit o en la entrada de CDs. 5.5 Parada de emergencia Si el aparato se encuentra en la fun[...]

  • Page 58

    58 8 Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado mater ial (papel, CD, DVD, tarjeta de crédito) al ca bezal destructor, se produce un atasco de mate rial. El aparato se desconecta e n caso de atasco de material. En este caso se ilumin a la indicación r oja “Atasco de material”. Proceda como sigue: ● Si la destructora de d[...]

  • Page 59

    59 9 Mantenimiento y cuidado Atención: ¡Los trabajos de mantenimiento sólo deben ll evarse a cabo con la clavija de alimentación desench ufada! 9.1 Vaciado del depósito de recogida Debe vaciarse el depósito de recogida cuando se ilumina l a indicación roja “Depósito de recogida lleno”. 1. Coloque el interruptor de co nectado/desc onecta[...]

  • Page 60

    60 aparato. Utilice exclusiv amente prod uctos de limpieza esp ecialmente homologados para destructoras de doc umentos. Advertencia: No se permite la limpieza de la carcasa del aparato, de las admisi ones de entrada o de la cubierta del cabeza l destructor con un aparato de limpiez a de alta presión, así como con aire a pr esión o aerosol de air[...]

  • Page 61

    61 Dimensiones (Anchur a x Fondo x Altura) 338 x 248 x 515 mm Peso 10,5 kg Ruedas Sí Alimentación de tensión 230 V / 50 Hz Potencia de entrada como máximo, 280 W (1,2 A) 11 Solución de problemas Problema Diagnóstico y causa Solución ¿La clavija de alimentaci ón está enchufada correctamente a la toma de corriente? Enchufe la clavija de ali[...]

  • Page 62

    62 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basur a tachado) significa que después de final izar su vida útil, se debe llevar el producto a un si stema de recogida o reciclaje disponible para el usuar io final. Este símbolo sólo es válido en los estados de la EEE*. * EEE = Espacio Económico Europeo que inc luye los Estados Miemb[...]

  • Page 63

    63 ECS 408.2 CCD Energiebesparende automatische papiervernietiger Gebruiksaanwijzing [NEDERLANDS] 11.2010[...]

  • Page 64

    64 1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Om alle functies van de papiervernieti ger te kunnen gebruiken le est u deze gebruiksaanwijzing vó ór gebruik van het apparaat aandacht ig door en bewaart u haar voor toekomstig gebruik. ● Houd het apparaat uit de buur t van kinderen en huisdieren ! Het apparaat mag alleen worden bediend door volwassene[...]

  • Page 65

    65 1.2 Elektrische veiligheidsrichtlijnen Let op: Controleer of de voedingsspanni ng van het apparaat overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet, zie het hoofdstuk ‘T echnische gegevens’! ● Trek de stekker uit het stopcontact ● vóór lediging van de opvangbak ● vóór langere stilstand ● vóór reiniging van het apparaa t ?[...]

  • Page 66

    66 3 Bedieningselementen 1 Controlevenster opvangbak 2 Opvangbak 3 Schakelaar ‘Vooruit’ ( FWD ) 4 Schakelaar ‘Automatisch’ ( ECS )/ Noodstop 5 Schakelaar ‘Achteruit’ ( REV ) 6 Lampjes 7 Cd-invoer 8 Papierinvoer 9 Snijwerkopbouw 10 Greep 11 Zwenk wielen 12 Schakelaar ‘Aan/Uit’[...]

  • Page 67

    67 4 Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpak king. Let op: De onderkant van de snijwerkopb ouw heeft scherpe hoeken. Gevaar voor persoonlijk letsel! 2. Plaats het apparaat op een vlakke onder grond. 3. Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact. Plaats het apparaat echter niet in de buurt van een warmtebron[...]

  • Page 68

    68 5 Apparaat gebruiken Opmerking: De in het hoofdstuk ‘Technische ge gevens’ aanbevolen hoe veelheid mag niet worden overschreden, anders ontstaat een vastloper! Houd er rekening mee dat de dikte van het pa pier bij het vouwen toeneemt. Hierdoor kan het aanbevolen maximale aantal vellen papier worden overschreden. Verminder het aanta l vellen [...]

  • Page 69

    69 Opmerking: Als u in verband met de veiligheid creditcar ds wilt versnipperen (Cross Cut), kunt u de creditcards ook via de papierinvoer toev oeren. Dit geldt alleen voor creditcards en niet voor cd’s/dvd’ s! 5.5 Noodstop Als het apparaat in de stand ECS (automatisch) of in de stand ‘Voor uit’/’Achteruit draaien’ staat, kunt u het app[...]

  • Page 70

    70 8 Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd , dvd, creditcard) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een vastloper schakelt het apparaat u it. In dit geval brandt het rode lampje ‘Vastloper’. Ga als volgt te werk: ● Het kan zijn dat de papiervernietig er het materiaal zelf uitvoert (automatische terugloo[...]

  • Page 71

    71 9 Apparaat onderhouden en verzorgen Let op: Onderhoudswerkzaamheden moge n alleen worden uitgevoerd als de netstekker eruit getrokken is! 9.1 Opvangbak leegmaken Uiterlijk als het rode lampje ‘Opvangbak vol’ brandt moet de opvangbak worden leeggemaakt. 1. Zet de schakelaar ‘Aan/Uit’ in de stand OFF . 2. Trek de opvangbak naar vor en uit [...]

  • Page 72

    72 10 Technische gegevens ECS 408.2 CCD Niet voor commercieel gebruik. Veiligheidsklas se volgens DIN 32757 4 Invoer voor papier en creditcards: Ja Snijcapaciteit Maximaal 8 vellen DIN A4 (70 g/m²) of maximaal 1 creditcard Snijmethode, snijbreedte Cross Cut (snippergrootte), 2,4 x 11 mm Breedte papierinvoer 220 mm Invoer voor cd’s/dvd’s en cre[...]

  • Page 73

    73 11 Problemen verhelpen Probleem Diagnose en oorzaak Maatregel Zit de netstekker op de juiste manier in het stopcontact? Steek de stekker op de juiste manier in het stopcontact. Staat de schakelaar ‘Aan/Uit’ in de stand OFF ? Zet de schakelaar ‘Aan/Uit’ in de stand ON . Staat het apparaat in de stand ECS ? Druk op de schakelaar ECS , zoda[...]

  • Page 74

    74 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekrui ste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur na ar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebr acht. Dit pictogram geldt alle en in de staten van de EER*. * EER = Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU plus de stat[...]

  • Page 75

    75 ECS 408.2 CCD Energeticky úsporný automatický skartova č Návod k obsluze [ Č ESKY] 11.2010[...]

  • Page 76

    76 1 D ů ležité bezpe č nostní p ř edpisy P ř ed použitím p ř ístroje si prosím pozorn ě pro č t ě te tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce vašeho skartova č e a uschovejte jej pro pozd ě jší použití. ● Udržujte p ř ístroj mimo dosah d ě tí a domácích zví ř at! P ř ístroj smí být obsluhován pouz[...]

  • Page 77

    77 1.2 Elektrické bezpe č nostní sm ě rnice Pozor: Ov ěř te si, zda se údaje o nap ě tí na p ř ístroji shodují s údaji vaší elektrické sít ě , viz odstavec „ Technické údaje“! ● Vytáhn ě te zástr č ku ze zásuvky ● p ř ed vyprázdn ě ním sb ě rné nádoby ● p ř ed delším nepoužíváním ● p ř ed č išt [...]

  • Page 78

    78 3 Ovládací prvky 1 Pr ů hled do sb ě rné nádob y 2 Sb ě rná nádoba 3 Tla č ítko chod vp ř ed ( FWD ) 4 Automatické tla č ítko ( ECS ) / nouzové vypnutí 5 Tla č ítko zp ě tný chod ( REV ) 6 Zobrazení 7 Otvor pro zavád ě ní CD 8 Otvor pro zavád ě ní papíru 9 Nástavec s ř ezacím mechanizmem 10 Úchyt 11 Kole č ka 12[...]

  • Page 79

    79 4 Uvedení do pr ovozu 1. Opatrn ě vyjm ě te p ř ístroj z obalu. Pozor: Spodní č ást nástavce s ř ezacím mechanizmem má ostré hrany. Nebezpe č í zran ě ní! 2. Postavte p ř ístroj na rovnou plochu. 3. Umíst ě te p ř ístroj blízko zásuvky. Neumis ť ujte p ř ístroj blízko tepelného zdroje ani vody. 4. Nasa ď te sb ě r[...]

  • Page 80

    80 5 Obsluha Upozorn ě ní: V odstavci „T echnické údaje“ dop oru č ená kapacita nesmí být p ř ekro č ena, jinak dojde ke vzp ř í č ení materiálu! M ě jte na v ě domí, že složením papíru se zv ě tšuje jeho objem a tím m ů že dojít k p ř ekro č ení doporu č ené kapac ity list ů . Zredukujte množství papíru té[...]

  • Page 81

    81 pro zavád ě ní papíru. Toto platí pouze pro kreditní kart y, ale ne pro CD/DVD! 5.5 Nouzové vypnutí Pokud je p ř ístroj ve funkci ECS (automatický provoz) nebo v chodu vp ř ed resp. zp ě tném chodu, m ů žete p ř ístroj v nouzovém p ř ípad ě okamžit ě vypnout stisknutím tla č ítka ECS . 5.6 P ř ístroj vypnout Nastavte[...]

  • Page 82

    82 8 Odstranit vzp ř í č ený materiál Je-li do ř ezacího mechanizmu zavedeno p ř íliš mnoho materi álu (papír, CD, DVD, kreditní karta), dojde ke vzp ř í č ení materiálu. V p ř ípad ě vzp ř í č ení materiálu se p ř ístroj vypne. V tomto p ř ípad ě svítí č ervená kontrolka „Vzp ř í č ený materiál“. Postupu[...]

  • Page 83

    83 9 Údržba a ošet ř ování Pozor: Údržba smí být provád ě na pouze za p ř edpokladu, že j e vytaže na zástr č ka ze sít ě ! 9.1 Vyprázdnit sb ě rnou nádobu Nejpozd ě ji musí být sb ě rná nádoba vypr ázdn ě na, když svítí č ervená kontrolka „Sb ě rná nádoba plná“. 1. Nastavte p ř epína č Zap./Vyp. do pol[...]

  • Page 84

    84 Upozorn ě ní: Č išt ě ní zevn ě jšku p ř ístroje, zavád ě cích otvor ů nebo nástavce s ř ezacím mechanizmem pomocí vysokotlakého č isti č e nebo tlakových nádo b (sprej ů ) není p ř ípustné. 10 Technické údaje ECS 408.2 CCD Není ur č eno k podnikatelskému ú č elu. Bezpe č nostní stupe ň podle DIN 3275 7 4 Ot[...]

  • Page 85

    85 Napájení 230 V / 50 Hz P ř íkon max. 280 W (1,2 A) 11 Odstran ě ní závady Závada Zjišt ě ní & p ř í č ina Ř ešení Je zástr č ka správn ě zasunuta v zásuvce? Zástr č ku zasu ň te správn ě do zásuvky. Je p ř epína č Zap./Vyp. v poloze OFF ? Uve ď te p ř epína č Zap./Vyp. do polohy ON . Je p ř ístroj ve funk[...]

  • Page 86

    86 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (p ř eškrtnutá popelnice) zn amená, že tento produkt by m ě l kone č ný uživatel po uplynutí životnosti odevz dat k recyklaci do sb ě rného dvora nebo t ř íd ě ného odpadu. T ento symbol platí jen ve státech EHP*. * EHP = Evropský hospodá ř ský prostor, který zahrnuje č lenské státy E[...]

  • Page 87

    87 ECS 408.2 CCD Destruidor de documentos, automático e económico MANUAL DE INSTRUÇÕES [PORTUGUÊS] 11.2010[...]

  • Page 88

    88 1 Importantes instruções de segurança Para poder utilizar todas as funções do s eu destruidor de documentos, por favor, leia cuidadosamente este manual antes de colo car o aparelho em funcion amento e guarde-o para uma consulta mais tarde. ● Mantenha o aparelho long e das crianças e dos animais domésticos ! Apenas adultos podem utilizar[...]

  • Page 89

    89 Aviso de seguranç a: A tomada deve estar perto do aparelho e de fácil acesso. Assim o aparelho pode ser de sligado da rede rapidamente numa emergência. 1.2 Directivas de segurança eléctrica Atenção: verifique se a tensã o indicada no aparelho c orresponde à tensão da sua rede eléctrica; veja o capítulo „Dados técnico s“! ● Tir[...]

  • Page 90

    90 3 Elementos de comando 1 Janela de controlo do recipie nte de recolha 2 Recipiente de recolha 3 Tecla de avanço ( FWD ) 4 Tecla do modo automático ( ECS ) / botão de emergência 5 Tecla de retrocesso ( REV ) 6 Elementos de indicação 7 Disp. de alimentação de CD 8 Alimentação de papel 9 Dispositivo de corte 10 Pega 11 Rolos 12 Interrupto[...]

  • Page 91

    91 4 Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embala gem com cuidado. Atenção: A parte inferior do dispositivo de co rte apresenta cant os afiados. Risco de ferimento! 2. Coloque o aparelh o numa superfície plana. 3. Monte o aparelho perto de um a tomada. No entanto, não posicione o apar elho perto de uma fonte de calor ou de água. 4[...]

  • Page 92

    92 5 Comando Aviso: Não d eve exceder a capacidade recom endada em „Dados técnicos“ para não causar uma obstrução de material ! Por favor, tenha em atenção, que ao dobrar o papel a espess ura também aumentará. Isto pode causar um excesso da capacidade de fol has recomendada. Deve reduzir também a quantidade de papel em cas o de papel [...]

  • Page 93

    93 Aviso: Se, por motivo s de segurança, pretend er destruir cartões de crédito através do corte em partículas (Cross Cut), pode também introduz ir os cartões de crédito na entrada de alim ent ação para papel do destrui dor de documentos. Isto aplica-se apenas a cartõ es de crédito e não a CD’s/DVD’s! 5.5 Botão de emergência Ao e[...]

  • Page 94

    94 8 Resolver a obstrução de material Ao introduzir demasiado material (pap el, CD, DVD, cartão de crédito) no dispositivo de corte causará uma obstrução de material. O aparelho desliga-se durante uma obstruç ão de material. Neste caso acende-se o indica dor luminoso vermelho “Obstrução de material”. Siga da seguinte forma: ● Ou o [...]

  • Page 95

    95 8.3 Remover manualmente restos de material das entradas de alimentação 1. Coloque a manípulo de li gar/desligar na posição OFF e remova a ficha da tomada. 2. Remova os restos de material entala dos cuidadosamente do dispositivo d e corte por meio de uma ferramenta adequada. 3. Coloque a ficha novamente n a tomada e posicione o maní pulo de[...]

  • Page 96

    96 9.3 Limpar o aparelho Aviso de seguranç a: É proibido utilizar substâncias inflamáveis. Ri sco de ferimento! 1. Coloque a manípulo de li gar/desligar na posição OFF e remova a ficha da tomada. 2. Limpe o exterior do aparelho com um pano macio ligeiramente hum edecido. Aviso: Não uti lize detergentes agressivos de us o doméstico nem subs[...]

  • Page 97

    97 Recipiente de recolha com janela de controlo sim Elementos de comando Botão de emergência Início/paragem automáticos Modo de retrocesso (automático e manu al) Modo de avanço (sem alimen tação de material) Elementos de indicação Aparelho ligado (LED verde) Obstrução de material (LED vermelho) Protecção contra sobreaqueci mento (LED [...]

  • Page 98

    98 Problema Diagnóstico & Causa Resolução Obstrução de material Inseriu mais do que a quantidade de material permitida (veja o capítulo “Dados técnicos”)? Não inseriu o material de forma linear na entrada? Remova a obstruçaõ de material, veja o capítulo "Remover a obstrução de material". Aviso: se não co nsegue resol[...]

  • Page 99

    99 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia ECS 408.2 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the e quipment complies with the stipulations define d in the following guideline s and standards: DE AT CH Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Besti mmungen der Richtlinien und Normen übere instimmt: FR [...]

  • Page 100

    100 Diese Bedienungsa nleitung dient der Informati on. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegensta nd. Alle angegebenen D aten sind lediglich No minal werte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den l änderspezifischen Anfor derungen unterschiedlic h sein. Wir behalten uns inhaltli che und technische Änderung en vor.[...]