Palson 30436 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson 30436. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson 30436 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson 30436 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson 30436 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson 30436
- nom du fabricant et année de fabrication Palson 30436
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson 30436
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson 30436 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson 30436 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson 30436, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson 30436, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson 30436. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Lita Cód. 30436 Cortafiambres profesional Professional slicer T rancheuse professionnelle Fiambreira profissional Professionelle Aufschnittmaschine Affettatrice professionale Professionele vleessnijmachine                        [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 7 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 9 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 10 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 12 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . 14 . .[...]

  • Page 4

    4     3. Food pusher. 4. Cut thickness adjuster . 5. Anti-slip suckers.   7. I/O switch (ON/OFF).     ?[...]

  • Page 5

    5 1. Cuchilla de corte. 2. Carro de corte. 3. Empujador .      5. V entosas antideslizamiento. 6. Placa de apoyo.    4 2 3 6 7 1 5[...]

  • Page 6

    6 E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.          [...]

  • Page 7

    7                   [...]

  • Page 8

    8 F          ?[...]

  • Page 9

    9 P            ?[...]

  • Page 10

    10 D             [...]

  • Page 11

    1 1 I  ?[...]

  • Page 12

    12 NL                ?[...]

  • Page 13

    13 GR Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete thn kainoúria sav hlektrikñ suskeuñ kopñv se fétev twn allantikýn LIT A thv P ALSON . ODHGIES CRHSHS Prin topoqetñsete tov reumatolñpth sthn príza p[...]

  • Page 14

    14 RU                                     ?[...]

  • Page 15

    15 AR[...]

  • Page 16

    16 HU               [...]

  • Page 17

    17 TR Ürünlerimiz en yüksek kalite, iwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni LITA elektrikli salam kesme makinanñzñ iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz. KULLANIM TALÑMATLARI Makinanñzñn elektrik fiwini prize sokmadan önce açñp kapama düxmesinin “kapalñ” pozisyonda olduxundan emin olunuz.[...]

  • Page 18

    18 BG               [...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo dom éstico . Po r el con trario , de be d eposit arse en un pun to d e re cog[...]