Palson Zeus 1400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson Zeus 1400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson Zeus 1400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson Zeus 1400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson Zeus 1400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson Zeus 1400
- nom du fabricant et année de fabrication Palson Zeus 1400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson Zeus 1400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson Zeus 1400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson Zeus 1400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson Zeus 1400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson Zeus 1400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson Zeus 1400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Picadora de carne semiprofesional Meat grinder Hachoir à viande semi-professionnel Picadora de carne semiprofissional Halbprofessioneller Fleischwolf T ritacarne semiprofessionale Semi-professionele vleesmolen   ?[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . 2[...]

  • Page 4

    4 1 Motor unit 2 Selector switch (I,O,II) 3 “Reverse” function switch 4 Nozzle fastening button 5 Crusher nozzle   7 Food pusher 8 Coil 9 Cutting blade    1 1 Mincing disc (medium) 12 Mincing disc (fine) 13 Ring to set the discs 14 Set of 3 different nozzles [...]

  • Page 5

    5 5 9 1 Uni dad del moto r 2 Int err upto r de se lec ció n (I ,O,II) 3 Int err upto r de fu nci ón “ rever se” 4 Bot ón d e f ija ció n de la t obe ra 5 T o ber a tr it urad ora 6 Ban dej a 7 Emp ujad or d e al ime ntos 8 Se rpe ntín 9 Cuc hil la de co r te 10 Di sco de p ic ado (gru eso) 1 1 Di sco de p ic ado (media no) 12 Di sco de p i[...]

  • Page 6

    6 Nu estr os p rod uct os está n d esarr oll ad os p ara alca nza r lo s má s a lto s es tánd are s d e cal ida d, fu ncio nal ida d                  ?[...]

  • Page 7

    7                     ?[...]

  • Page 8

    8 GB                            [...]

  • Page 9

    9                              af ter eac h [...]

  • Page 10

    10 F Nos pr oduits ont été développ és p our obtenir les p lus st andards les plus élevés de qualité, fonct ionnalité et co nception. Nous espéro ns que vous prof iterez au ma ximum de votre nouveau hac hoir élec trique à viande ZEUS 1400 de P ALSO N. INST RUCTION S I MPOR T ANT ES Lo rs de l ’uti li sat io n d ’ a ppa re ils él ec [...]

  • Page 11

    1 1                              ?[...]

  • Page 12

    12 P O s n os s o s p r o du t o s f o r am d e se nv o lv i d o s p a r a a t in g ir e m o s m ai s a l to s ní ve i s d e qu a li d a de , fu nc io nal id ade e co nc ep ç ão. Esp er am os qu e d es fr ut e d a su a n ova pi c ado ra el éc tr i c a d e c ar n e ZEUS 1 4 0 0 da PALS ON . INST RUÇÕES I MPO RT A NTES Ao u tilizar aparelhos el[...]

  • Page 13

    13 6. Ligue o ap arelho, que deve est ar sem pre li gado antes da introduç ão dos a limentos. - Se o motor r eduzir o se u movimento ou parar , pode ac ontecer que haja alimentos entupidos. Nes se c aso, de sligue o aparelh o, retire a f ich a do mesm o e limpe as peças interna s do boc al. - Utilize a pic adora preferi velmente à tempe ratura [...]

  • Page 14

    14 D                    De sig ns tan da rds . [...]

  • Page 15

    15                           die Leben[...]

  • Page 16

    16 I I nostr i prodot ti sono studiati per rag giungere i massimi standar d qualitativi, funz ionali e di de sign. Ci auguriam o c he il vostro nuovo t ritac arne elet tri co ZEUS 1400 di P ALSO N si a di vostro gradimento. ISTRUZ ION I I MPO RT AN TI Onde e v itare il rischi o di inc endio, sc aric a elet tric a o incidente, quan do si ut ilizz an[...]

  • Page 17

    17 6. Acc endere l’ apparec chio; que sto deve s empre e ssere acc eso prima di aggiungere gli alimenti. - Se i l motore rallenta o si ferma signif ic a che potrebbe ro es sere r imasti incastr ati degli alimenti. In tal c aso, s pegnere l’ apparec chio, sc ollegar lo dalla p resa di c orrente e pulir e i p ezzi interni della boc chett a. - È [...]

  • Page 18

    18 NL                      func tionaliteit en [...]

  • Page 19

    19 5. Z et een schaal of een bre ed en diep b ord onder de buis van de vleesmol en, om de voeding smiddelen op te vangen.                                 ?[...]

  • Page 20

    20 GR                                         ?[...]

  • Page 21

    21                                          [...]

  • Page 22

    22 RU                                                                                    [...]

  • Page 23

    23                                        ?[...]

  • Page 24

    24 AR[...]

  • Page 25

    25[...]

  • Page 26

    26 HU                    ?[...]

  • Page 27

    27                                   ?[...]

  • Page 28

    28 TR                           [...]

  • Page 29

    29                       ?[...]

  • Page 30

    30 BG                                   ?[...]

  • Page 31

    31                                       [...]

  • Page 32

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domé stico. Por el cont rario, deb e dep ositars e en un pun to de reco gida [...]