Peg-Perego ES 30.30 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Peg-Perego ES 30.30. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Peg-Perego ES 30.30 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Peg-Perego ES 30.30 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Peg-Perego ES 30.30 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Peg-Perego ES 30.30
- nom du fabricant et année de fabrication Peg-Perego ES 30.30
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Peg-Perego ES 30.30
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Peg-Perego ES 30.30 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Peg-Perego ES 30.30 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Peg-Perego en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Peg-Perego ES 30.30, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Peg-Perego ES 30.30, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Peg-Perego ES 30.30. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Do not install or use this infant restraint until you read and understand all instructions in this manual. T o avoid serious injuries to your baby , follow the instruc tions carefully and be sure to buck le your baby using the 5-point harness. W ARNING: Child Requirements: W eight limits: 30 pounds (13,5 kg) Maximum height: 30 inches (76 cm) FIUS10[...]

  • Page 2

    2 © 2010 Peg Per ego. All rights reserved. T able of Conten ts 3 Before Y ou Star t 4 Cust omer S ervice 4 Registration F orm 5 Safety 7 Safety Rules 8 Y our Car S eat 9 Y our Car Seat Base 10 T rav el System 11 Serial Numbers 12 Installation Instruc tions 13 Installing the Base 14 How to Install the Base Using the LA TCH SYSTEM 17 How to install [...]

  • Page 3

    3 1 Please read this manual carefully . Keep this manual in the plastic pocket on the base of the infant car seat. 2 R e v i ew c a r s e a t p a rt s an d r ea d t hr ou g h i n st r u ct i o n s . A l s o r e a d t he l a b e l s . R e ad a n d u nd e r s t a nd a l l i n s t r uc t i on s b e f o r e u s i n g t h is c a r s e a t . 3 F ill in a[...]

  • Page 4

    4 Call Peg Per ego USA customer ser vice at 1-800-671-1701 (toll free) for information about repairs or spare par ts. If any part is missing or damaged, replace with P eg P erego par ts only . S ee page 46 for a list of replacement par ts. If you want more than one base, you can purchase it from your local dealer , or you can call 1-800-671-1701 (t[...]

  • Page 5

    5 W arning • T his car seat meets or exceeds all applicable Federal Motor V ehicle Safety Standard 213 requiremen ts for use in motor vehicles and aircraft. • Y our child could be seriously injured if you do not follow instructions and warning labels correctly. • Use this car seat rear facing only . This seat is not designed to face forward. [...]

  • Page 6

    6 vehicle manual. According to accident statistics, children are safer when properly restrained in the rear seating positions than in the front seating positions. • Install this car seat on front facing seats only. Do not use on rear facing or side facing seats or in cars with door-mounted or motorized shoulder belts. • If you use a lap belt or[...]

  • Page 7

    7 • Use only with children who weigh between 5 and 30 pounds (2.3 and 13,5 kg) and whose height is 30 inches (76 cm) or less. If your baby was bor n with low bir th weight, ask your doc tor for special instructions on using an infant car seat. • Use this car seat in vehicles with standard lap or lap/shoulder belts or universal lower anchors. I [...]

  • Page 8

    8 Y o u r C a r S e a t HOOD BACK Slide adjuster Harness strap Anchor buckles Release lever FRONT Energy absorbing Expanded Poly styrene (EPS) foam lined shell for added impact protection. Chest harness clip Harness buckle Harness latch plate 5-POINT HARNESS SYSTEM Seat handle Seat pad for infant Side Impact Head protection Harness adjuster button [...]

  • Page 9

    9 Y o u r C a r S e a t B a s e Belt slots with anti-slip rubber pads FRONT Level knob Locking clip Anchor latches Lower connector system hereinafter referred to as LA TCH strap Level indicator SIDE LOCKING CLIP STORAGE BACK Instruction Manual book pocket PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU9 9 10-03-2010 14:44:46[...]

  • Page 10

    10 Tr a v e l S y s t e m Duette SW T riplette SW Aria T win 6040 Pliko S witch Aria Pliko P3 Uno Sì Skate GT3/GT3 For T w o Base Seat PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU10 10 10-03-2010 14:44:46[...]

  • Page 11

    ⇠ Serial Numbers The following information can be found under the front of the seat of the Primo Viaggio Sip ES 30•30 : product name, production date and serial number . Buckle production date. Harness production date . In the event of problems with the product, these details will be of use to customers. 11 PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU11 11[...]

  • Page 12

    ⇠ 12 Installation Instruc tions P eg P erego Primo V iaggio Sip ES 30•30 is cer tified for use with or without the base. Use of the base is highly recommended because it makes installation easier and therefor e safer . PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU12 12 10-03-2010 14:44:48[...]

  • Page 13

    ⇠ 13 I USING THE LA T CH SY STEM. I f your car has “ universal lower anchors ” , you can install the infant car seat using the LA T CH system instructions on page 14. T he anchor is a bar located where the seat back meets the seat bottom (slide your hand down bet ween the seat back and seat bottom to locate this bar). Impor tant! Also read yo[...]

  • Page 14

    ⇠ 14 Install the base with your vehicle parked on level ground. 1• T ake the car seat off the base by moving the handle to the upright position. Place your hand on the top of the seat back and pull up on the handle with your fingers. Note: Pulling near the center of the handle provides the easiest release. 2• Position the base rear facing in [...]

  • Page 15

    ⇠ 15 A PUSH B A PUSH B 3 • Remove the two anchor latches from their housings. The latches are on the sides of the base. First loosen the latch strap by pressing on the gray button and pulling the strap as shown. Then press the red button on top of the latch and pull the latch out of its housing. R epeat on other side. 4 • Push each latch onto[...]

  • Page 16

    ⇠ 16 5• Make sure that the latch strap is threaded flat against the base. 6• Tighten the base against the seat by pulling the free end of the latch strap . Press down on the base with your body weight and tighten fur ther . Check the level indicator . If the pointer has moved outside of the green area, turn the k nob until the pointer is back[...]

  • Page 17

    ⇠ 17 Impor tant! Not all seat belts work the same way . T o make sure that the infant car seat is properly installed using your seat belts, read your vehicle owner ’ s manual. It will suggest proper placement of an infant car seat in your par ticular vehicle. P ark your vehicle on level ground. 1• T ake the car seat off the base by moving the[...]

  • Page 18

    ⇠ 18 3• Thread the lap belt through the slots on the base and lock the latch plate into the buck le as shown. 4• Pull the strap to tighten the seat belt. Press down on the base with your body weight and pull the strap tighter . Then push and pull on the base. If you can move the base more than 2,5 cm (1 inch), tighten the belt fur ther . Once[...]

  • Page 19

    ⇠ 19 Installing the Base with Different T ypes of Seat Belts P r im o V i ag g i o S i p E S 30 • 30 i s de s ig n e d f o r u s e w i th l ap o r l a p/ s ho u l de r se a t b e l ts . F our o f t h e m o s t c o mm o n ty pe s ar e l is t e d be l o w . P l ea s e r e a d y o u r v ehi c le m an u a l f o r i n st r uc ti o ns o n i n st a ll[...]

  • Page 20

    ⇠ 20 III L ap/shoulder belt with a locking latch plate If you have a lap/shoulder belt with a lock ing latch plate and the belt comes loose after buck ling, unbuck le it, flip it over , and re-buck le. T his will usually keep the seat belt locked in place. If not, read your vehicle manual for specific instructions. IV Different T ypes of Lap Belt[...]

  • Page 21

    ⇠ 21 How to Install the Locking Clip T o install the lock ing clip , hold the shoulder strap and lap belt together just above the buck le. Unbuck le the belt while holding the straps. Hook the lock ing clip around both straps as shown. Leav e 1/2 inch space between the clip and latch. Re -buck le the belt. A B PUSH 13 mm 1/2 inch PrimoViaggioSIP-[...]

  • Page 22

    22 D B A C Different T ypes of V ehicle S eat B elts Impor tant! Do not install this car seat on seats with: A Lap/motorized shoulder belts. B Belts mounted on the door . C Side -facing seats. D Rear-facing seats or seats that rotate. F or your child’ s safety , always read your vehicle manual for instructions on installing child car seats. Primo[...]

  • Page 23

    23 Now that you have installed the base in your vehicle, you are ready to install the car seat on the base. 1• Holding the car seat by the handle, press it rear facing on the base until you hear the click . Y ou will not be able to move the car seat if it is properly locked in place. Check to make sure the base is still level. If not, remov e the[...]

  • Page 24

    24 2• Adjust the handle so it rests at the top edge of the car seat as shown. Any other position may injure your baby in an accident. T o rotate the handlebar , press each of the round buttons (located on each side of the handle where it attaches to the seat) and rotate it to the position required. 3• T o remove the car seat, move the handle to[...]

  • Page 25

    25 Installing the Car Seat without the Base Impor tant! The base is designed to avoid consumer misuse by reducing the number of times the seat must be anchored to your vehicle. Please, use and install Primo V iaggio Sip ES 30•30 without the base only if needed. P ark the vehicle on level ground. 1• Position the restraint on the seat, so your ba[...]

  • Page 26

    ⇠ 26 2• Adjust the restraint on the seat. Check the red line to see that the base is level with the ground. Thread the lap belt through the slots on the seat and lock the latch plate into the buckle as shown. 3• Pull the strap to tighten the seat belt. Press down on the seat with your body weight and pull the strap tighter . Once the seat is [...]

  • Page 27

    ⇠ 27 Installing the S eat with Different T ypes of Seat Belts Installation of Primo Viaggio Sip ES 30•30 without base follows the same rules as with base regarding the availability of different types of vehicle seat belts. Impor tant! For differ ent t ypes of seat belts, please refer to page 19 and 20. Should your vehicle belt need a locking cl[...]

  • Page 28

    ⇠ 28 H o w t o B u c k l e Y o u r B a b y i n t o t h e C a r S e a t This restraint uses a 5-point harness system to secure your baby into the car seat. See illustratio n on page 8 . 1• Push the red buck le button to release the harness. Press and hold the har ness adjuster button while pulling the shoulder straps out. Lay the shoulder straps[...]

  • Page 29

    ⇠ 29 3• I nser t both latch plates into the buckle until you hear them click. Pull on straps to make sure that both plates are latched securely . (Note: Y ou may need to adjust the shoulder height. See How to R aise or Low er the Shoulder Straps on page 33). 4• Latch the two chest clips together . PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU29 29 10-03-2[...]

  • Page 30

    ⇠ 30 5• T o undo the chest clip, press the buttons on the side of the clip and pull apar t as shown. 6• T o undo the latch plates, press the red button and pull the latches up . PUSH A PU S H A B B PU S H A PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU30 30 10-03-2010 14:45:00[...]

  • Page 31

    ⇠ 31 7• Adjust the chest clip to the arm pit level. T o tighten the harness, pull the adjuster strap at the bottom of seat until strap is snug. Make sure you leave one finger width bet ween the harness and your baby ’ s collar bone. T uck the loose end of the adjuster strap under the seat padding. 8• T o loosen the harness, press and hold t[...]

  • Page 32

    ⇠ 32 9• As your baby grows, you may need to lengthen the shoulder straps. This is done by moving the harness straps to the second position on the slide adjuster as shown. Impor tant! A snug strap should not allow any slack . I t lies in a relatively straight line without sagging. It does not press on the child’ s flesh or push the child ’ s[...]

  • Page 33

    ⇠ 33 How to Raise or Low er the Shoulder Straps 1• In order to raise or lower the shoulder straps : detach the belt from the plate at the back (fig. a) and unthread the shoulder straps from the holes. 2• Reposition them from the front towar d the back in the most appropriate hole for the height of the child (fig. b). Reattach the strap termin[...]

  • Page 34

    ⇠ 34 3• The correct position is when the shoulder strap slot is located just below shoulder level, as shown. Impor tant! T his restraint is designed for infants up to 76 cm (30 inches) in length. The top of the infant head should not exc eed the top of the seat back . Impor tant! Make sure that the chest harness and all straps are flat and not [...]

  • Page 35

    ⇠ 35 1 1 2 6• T o fit the two shoulder protectors, open the V elcro as shown in the figure. 7• T o fit the booster cushion, thread the safety harness (1) and the leg divider strap (2) through the slots in the cushion. Figure B shows the correct fitting of the booster cushion. Impor tant! The seat is supplied with a filler cushion for new-born[...]

  • Page 36

    ⇠ 36 Using the Car Seat Outside the V ehicle This unit can be used as an infant seat. The special shell shape is designed for rocking your baby . The hood provides shade for your baby . 1• T o rock your baby , move the handle into the up position as shown. T o preven t rocking, lock the handle behind the back rest. PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_[...]

  • Page 37

    ⇠ 2• T o attach the hood, push the hood latch into the slot on the seat shell as shown. T o open the hood, pull the frame until it clicks open. 3• T o adjust the hood position, simply push into the desired position. 4• T o remov e the hood, push the buttons and remove the latches from the seat shell. W arning! The hood must not be used to l[...]

  • Page 38

    38 5• Carr ying handle for Base. W arning! Do not use with the seat attached to the base. W arning! Do not use as a means of transporting child. PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU38 38 10-03-2010 14:45:06[...]

  • Page 39

    ⇠ This unit is cer tified for aircraft use. 1• Position the restraint on the seat, adjust the handle so it rests at the top edge of the car seat as shown. Any other position may injure your baby in an accident. T o move the handle, press the gray buttons on the sides of the handle at the same time and push the handle. 2• Adjust the restraint [...]

  • Page 40

    ⇠ 40 This unit is cer tified for aircraft use. 1• B u c kl e t he b a s e t o t h e a i r c r a f t s e a t u s i n g t h e l ap b e l t a s s h o w n . A s e c o n d a ry b el t p a t h c a n a l s o b e u s e d a s s h o w n i n F i g . B . 2• P os iti on th e bas e re ar fa cin g in th e air cr aft seat . Ch eck the le ve l ind ica to r on[...]

  • Page 41

    ⇠ 41 Cleaning and Maintenance This unit needs minimal maintenance . • Keep all moving parts clean. Lubricate with light oil, if necessar y on moving par ts. • Clean the plastic par ts often with a damp cloth. Do not use solvents or harsh products. • Brush the fabric par ts to remove dust. • Protect the product against snow , water , and r[...]

  • Page 42

    ⇠ 42 1• T o remove the safety seat harness: • Press the harness adjuster button in the centre of the seat to ex tend the safety harness straps; • Press the red button on the crotch strap buck le to release the harness; • Release the harness straps from the slide adjuster on the back of the safety seat and unthread them from the headrest a[...]

  • Page 43

    ⇠ 2• T o remove the padding: • Unthread the four cover fixing tabs from the edge of the car seat (fig. a). • Use a flat screwdriver to lever and release the two plastic protectors on the side guides of the car seat belt (fig. b). • Remove the padding. Padding cleaning instructions 43 • hand wash at max 86° F (30° C), do not wring; •[...]

  • Page 44

    ⇠ 1• T o refit the padding: • Position on the seat. • Inser t the four fixing tabs along the edge of the car seat. • P osition the two car seat belt side guide protectors with the openings facing towards the car seat and check that they are correctly engaged. 2• T o refit the safety harness: Impor tant! when fitted (as described in sec [...]

  • Page 45

    ⇠ 45 1 4 2 7 6 3 5 8 10 11 12 9 13 Replacemen t Parts NO T E: Spar e par ts available in different colors* to be specified when ordering. NO T E: A T ethe r is no t a co mpo nen t of a rear facing only car seat. 1) BSA TES• 2) SPST6341DGR 3) SAPI5714GR 4) SPST6341SGR 5) BCA TES• 6) SPST6553 K NF 7) MUCI0055GR 8) MMSP0040 9) BAK TES• 10) IAK[...]

  • Page 46

    46 PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU46 46 10-03-2010 14:45:10[...]

  • Page 47

    46 PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU47 47 10-03-2010 14:45:10[...]

  • Page 48

    45 1 4 2 7 6 3 5 8 10 11 12 9 13 Piezas de repuesto 1) BSA TES• 2) SPST6341DGR 3) SAPI5714GR 4) SPST6341SGR 5) BCA TES• 6) SPST6553 K NF 7) MUCI0055GR 8) MMSP0040 9) BAK TES• 10) IAK ADJUSNF 11) SPST6850GL 12) BRITES• 13) SPST5712• NO T A: Cuand o haga su pedid o especifiq ue los colo res* de las pieza s de repue sto . NO T A: Un T ether [...]

  • Page 49

    44 C ómo lavar el acolchado de la silla - Enfundar 1• Para volver a colocar el forro: • colocar el forro; • introducir las 4 aletas de fijación del forro en el borde de la silla de auto; • colocar las dos tapas de las guías laterales por el cinturón del coche con las hendiduras orientadas hacia el interior de la silla de auto y asegurar[...]

  • Page 50

    43 2• Quitar el forro: • quitar las 4 aletas de fijación del forro del borde de la silla de auto (fig. a); • quitar las dos tapas de plástico de las guías laterales, haciendo palanca con un destornillador llano, por el cinturón del automóvil (fig. b); • quitar el forro . Mantenimient o del acolchado • Laver à la main uniquement , te[...]

  • Page 51

    42 1• P ara desmontar el cinturón de seguridad de la silla de auto: • Pr esionar el botón metálico que se halla en el centro de la silla para alargar las correas de hombros del cinturón de seguridad; • Pulsar el botón rojo de la hebilla entrepiernas para desabrochar el cinturón de seguridad; • Desenganchar las correas de hombros del c[...]

  • Page 52

    41 Limpieza y mantenimiento Esta unidad requiere un mantenimiento mínimo. • M antenga limpias todas las par tes móviles. Lubrique las par tes móviles con un aceite liviano si es necesario. • Limpie las par tes plásticas con frecuencia utilizando un paño húmedo. No utilice solventes ni produc tos fuer tes. • Cepille las partes de tela pa[...]

  • Page 53

    40 E s t a u n i d a d e s t á c e r t i f i c a d a p a r a e l u s o e n a v i o n e s . 1• A b r o c h e l a b a s e a l a s ie n t o d e l a v i ó n u t i l i z a n do e l c i n t u r ó n d e c a d e r a c o m o m u es t r a l a f i gu r a . P u e d e u t il i z a rs e u n p a s o s e c u n d ar i o p a r a e l c i n t u r ó n c o m o i n[...]

  • Page 54

    39 Esta unidad está cer tificada para el uso en aviones. 1• Coloque el dispositivo de retención sobre el asiento y ajuste el asa de modo que descanse sobre el borde superior de la silla de auto como indica la figura. Cualquier otra posición puede provocar heridas al bebé en un accidente. Par a mover el asa, pulse simultáneamente los botones [...]

  • Page 55

    38 5• Asa de transpor te para la base. Adv ertencia! No la utilice con la silla acoplada a la base. Adv ertencia! No la utilice como medio para transpor tar al niño. PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU55 55 10-03-2010 14:45:11[...]

  • Page 56

    37 2• P ara montar la capota, empuje el seguro de la capota en la ranura de la silla como indica la figura. Para abrir la capota, tire del armazón hasta que se abra con un clic. 3• P ara ajustar la posición de la capota, simplemente empújela a la posición deseada. 4• P ara quitar la capota, pulse los botones y quite los seguros de la sill[...]

  • Page 57

    36 Uso de la silla de auto fuera del vehículo Esta unidad puede utilizarse como silla para niños. Está diseñada con forma de caparazón para acunar al bebé. La capota hace sombra. 1• Para acunar a su bebé, levante el asa como indica la figura. P ara impedir el balanceo , bloquee el asa detrás del respaldo . PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU[...]

  • Page 58

    35 1 1 2 6• P ara instalar las dos protecciones para los hombros, abrir el velcro tal y como muestra la figura. 7• P ara instalar el cojín reductor , deben meterse los cinturones de seguridad (1) y la tira entrepiernas (2) en los orificios del cojín. La figura B indica la correcta instalación del cojín reductor . Impor tante! La silla de au[...]

  • Page 59

    34 3• La posición correcta es aquella en la que la ranura de la correa de hombro queda precisamente debajo del nivel del hombro como indica la figura. Impor tante ! Este dispositivo de retención está diseñado para niños de hasta 30 pulgadas de estatura. La cabeza del niño no debería sobrepasar el respaldo de la silla. Impor tante! Asegúre[...]

  • Page 60

    33 C ómo levan tar o bajar las correas de hombro 1• P ara subir o bajar las correas de los hombros: soltar el cinturón de la placa trasera (fig. a) y quitar las correas de los hombros de los agujeros. 2• Colocarlas de nuevo desde la par te delantera hacia la espalda en el agujero más adecuado para la altura del bebé (fig. b). Sujetar de nue[...]

  • Page 61

    32 9• A medida que su bebé crezca, podría ser necesario alargar las correas de hombro . Esto se hace colocando las correas del arnés en la segunda posición del regulador deslizante como indica la figura. Impor tante! Una correa ceñida no debería permitir ningún aflojamiento sino mantener una línea relativamen te recta sin ceder , pero sin[...]

  • Page 62

    31 7• Ajuste el clip pectoral al nivel de la axila. Para apretar el arnés, tire de la correa de ajuste del fondo de la silla hasta que quede ceñida. Asegúrese de dejar un dedo de distancia entre el ar nés y la clavícula del bebé. Meta el ex tremo suelto de la correa de ajuste debajo del acolchado de la silla. 8• P ara aflojar el arnés, p[...]

  • Page 63

    30 5• P ara desabrochar los clips pectorales, pulse los botones laterales, tire y sepárelos como indica la figura. 6• P ara desabrochar las placas del seguro , pulse el botón rojo y tire hacia ar riba. B EM P U J AR A EM P U J AR A B EM P U J A R A PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU63 63 10-03-2010 14:45:13[...]

  • Page 64

    29 3• Introducir ambas placas de cierre en la hebilla hasta oír el clic. Tirar de las correas para asegurarse de que ambas placas estén correctamente enganchadas. (Nota: Puede que deba ajustar la altura del hombro . Consultar Cómo Subir o Bajar los Tirant es en la página 33). 4• Abroche los dos clips pectorales. PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30[...]

  • Page 65

    28 C ómo sujetar a su beb é en la silla de auto Este dispositivo de retención aplica un sistema de arnés de 5 puntos para sujetar al bebé en la silla de auto. V ea la ilustración en la página 8. 1• Pulse el botón rojo de la hebilla para abrir el ar nés. Mantenga pulsado el botón de ajuste del ar nés mientras tira de las correas de homb[...]

  • Page 66

    27 Instalación de la silla con diferentes tipos de cinturones de seguridad Primo Viaggio Sip ES 30•30 sin base se instala del mismo modo que con base en función de la disponibilidad de los difer entes cinturones de segur idad. Im p ort a n t e! Para otros tipos de cinturón, consulte las páginas 19 y 20. Si el cinturón necesita una presilla d[...]

  • Page 67

    26 2• Ajuste el dispositivo de retención en el asiento. Compruebe que la base esté paralela al suelo obser vando la línea roja. Haga pasar el cinturón de cadera por las ranuras de la silla y bloquee la placa del seguro en la hebilla como indica la figura. 3• Tire de la correa para apretar el cinturón de seguridad. Presione la silla con el [...]

  • Page 68

    25 Instalación de la silla de auto sin la base Impor tante! La base está diseñada para evitar el uso erróneo , ya que evita tener que fijar la silla en el vehículo cada vez que se utiliza. U tilice e instale Primo Viaggio Sip ES 30•30 sin la base sólo en caso de necesidad. A pa r q ue e l v eh í cu l o so b r e u n t e rr e no l l an o . 1[...]

  • Page 69

    24 2• El asa debe descansar sobre el borde superior de la silla de auto como indica la figura. Cualquier otra posición puede provocar heridas al bebé en un accidente. P ara mover el asa presione los botones redondos del asa colocándolo simultáneamente en la posición deseada. 3• P ara quitar la silla de coche, colocar la palanca en posició[...]

  • Page 70

    23 Ahora que la base está instalada en su vehículo , puede instalar la silla de auto sobre la base. 1• Sosteniendo la silla de auto por el asa, móntela orientada hacia atrás presionándola sobre la base hasta oír el clic. Si la silla de auto está bien bloqueada, no debería ser posible moverla. Compruebe que la base esté todavía nivelada [...]

  • Page 71

    22 D B A C Diferent es tipos de cinturones de seguridad Impor tante! No instale esta silla de auto en asientos con: A Cinturones de cadera/hombro motorizados. B Cinturones montados en la puer ta. C Asientos orientados hacia los costados. D Asientos orientados hacia atrás o giratorios . P ara la seguridad de su niño, siempre lea en el manual de su[...]

  • Page 72

    21 C ómo instalar el clip de bloqueo P ara instalar el clip de bloqueo, sostenga la correa de hombro y el cinturón de cadera juntos, sobre la hebilla. Desabroche el cinturón sosteniendo las correas. Enganche el clip de bloqueo en torno a ambas correas como indica la figura. Deje media pulgada entre el clip y el seguro . Abroche de nuevo el cintu[...]

  • Page 73

    20 clip de bloqueo (guardado en la base de la silla) para poder asegurarlo adecuadamente (página 21). III Cinturón de cadera/hombro con placa de seguro con bloqueo Si t ie n e un c in t ur ón d e ca d er a / ho m br o c on p la c a d e se g ur o c on b lo q ue o y el c in t u r ón q ue d a s u e lt o de s p ué s de ab r o c ha rl o , d es a br[...]

  • Page 74

    19 Instalación de la base con diferentes tipos de cinturones de seguridad P r i m o V i a g g i o Si p E S 3 0 • 3 0 e s t á d i s e ñ a d a p a r a u t il i z a r s e c o n c i n tu r on e s d e s e gu r i d a d d e c a d e r a o d e h o m b r o . A c o n t i n u a c i ó n s e l i s t a n c u a tr o d e lo s t i p o s m á s c o m u n e s . [...]

  • Page 75

    18 p o mo h a c i a l a i z q u i e r d a o l a d e r e c h a h a st a q u e e s t é e n l a p os i c i ón c or r e c t a . 3• H a g a p a s a r e l c i n t u r ón d e c a d e r a po r l a s r a n u r a s d e l a b as e y bl o q ue e l a p l a ca d e l s e g u r o e n l a h e b i l l a c om o i nd i c a l a f i g u r a . 4• Tire de la correa[...]

  • Page 76

    17 Impor tante! No todos los cinturones de segur idad funcionan de la misma manera. Para asegurarse de que la silla de auto para niños esté bien instalada con los cinturones de seguridad, lea el manual de su vehículo . El manual le indicará cómo montar la silla de auto correctamente en su vehículo . Ap ar que el v ehí cul o sob re un t err e[...]

  • Page 77

    16 5• Asegúrese de que la correa del seguro esté colocada planamente contra la base. 6• Apriete la base contra el asiento tirando del extremo libre de la correa de segur idad. Empuje la base con el peso de su cuerpo para apretarla más. Controle el indicador de nivel. Si se hubiese salido del área verde, gire el pomo hasta que el indicador v[...]

  • Page 78

    15 A PUSH B A E M P U J A R B 3• Quite los dos seguros de anclaje de sus alojamientos. Los seguros están a los costados de la base. Primero afloje la correa del seguro pulsando el botón gris y tirando de la correa como indica la figura. Pulse el botón rojo sobre el seguro y quite el seguro de su alojamiento . R epita la operación del otro lad[...]

  • Page 79

    14 Instale la base con el vehículo aparcado sobre un terreno llano. 1• Quitar la silla de coche de la base colocando la palanca en posición vertical. Situar la mano en la par te superior del respaldo y tirar de la palanca con los dedos. Nota: La silla se quitará con más facilidad si se tira cerca del centro de la palanca. 2• Coloque la base[...]

  • Page 80

    13 I C ON EL sistema de seguro LA T CH SYSTEM. Si su vehículo tiene «anclajes inferiores universales», puede instalar la silla de auto para niños utilizando el sistema de seguro; vea las instrucciones en la página 14. El anclaje es una bar ra ubicada en la línea de intersección entre el respaldo y el fondo del asiento (deslice la mano entre [...]

  • Page 81

    12 Instrucciones de instalación P eg P erego Primo V iaggio Sip ES 30•30 está cer tificada para utilizarse con o sin base. Se recomienda utilizar la base para que la instalación resulte más fácil y, por lo tanto, segura. PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU81 81 10-03-2010 14:45:18[...]

  • Page 82

    Números de Serie 11 Primo Viaggio Sip ES 30•30 contiene debajo de la par te delantera de su asiento las siguientes informaciones: Nombre del producto, fecha de fabricación y número de serie. F echa de fabricación de la hebilla. F echa de fabricación del arnés. Estos elementos son de utilidad para el consumidor en caso de que el produc to pr[...]

  • Page 83

    10 Sistema de V iaje Duette SW T riplette SW Aria T win 6040 Pliko S witch A ria Pliko P3 Uno Sì Skate GT3/GT3 For T w o Base Silla PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU83 83 10-03-2010 14:45:19[...]

  • Page 84

    9 Ranuras para cinturón con goma antideslizante FRONT AL Pomo de niv el Clip de bloqueo Bolsillo para manual del usuario Seguros de anclaje Correa de seguro Indicador de nivel LA T ERAL DEPÓSITO DE CLIP DE BL OQUEO POSTERIOR Base de la silla de auto PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU84 84 10-03-2010 14:45:19[...]

  • Page 85

    8 CAPOT A Clip de arnés pectoral Hebilla del arnés Placa de seguro del arnés SISTEMA DE ARNÉS DE 5 PUNTOS POSTERIOR Regulador deslizante Correa del arnés Hebillas de anclaje Palanca de apertura Asa de la silla Almohadillas para el niño . Protección de cabeza contra impacto later al Botón de ajuste del arnés Correa de ajuste del arnés FRON[...]

  • Page 86

    7 • U tilice el dispositivo sólo con niños de 5 a 30 libras (2,3 a 13,5 kg) de peso y hasta 30 pulgadas (76 cm) de estatura. Si su bebé tiene muy poco peso, pida al médico instrucciones especiales sobre cómo utilizar una silla de auto. • Utilice esta silla de auto en vehículos con cinturones de cadera o de hombro estándar o con anclajes [...]

  • Page 87

    6 s e a n l a s i n s t r u c c i o n e s d e l m a n u a l d e s u v e h í c u l o . S e g ú n l a s e s t a d í s t i c a s d e a c c i d e n t e s a u t o m o v i l í s t i c o s , c u a n d o l o s n i ñ o s e s t á n s u j e t a d o s c o r r e c t a m e n t e e n e l a s i e n t o t r a s e r o , s e e n c u e n t r a n m á s a s a l v[...]

  • Page 88

    5 Seguridad Adv er tencia • Est a si l la d e a u t o e s c on f o rm e o s u pe r a t od o s l o s r equ i si t o s d e la N or m a F ed e r al de S eg u ri d ad d e V e hí c ul o s 2 1 3 p a r a e l us o en v e h íc u lo s de m ot o r y a v i on e s . • Su n i ño p o dr í a s u f r i r g r a ve s he r i d a s e n c a s o d e i n c u m p l[...]

  • Page 89

    4 Llame al ser vicio al cliente de Peg P erego USA, 1-800-671-1701 (gratuito) si desea obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto. Si alguna pieza falta o está dañada, debe ser reemplazada únicamente con una pieza Peg Perego . En la página 46 se listan las piezas de repuesto . Si desea tener más de una base, puede adquirirla [...]

  • Page 90

    3 1 Lea este manual atentamente . Conserve este manual en el bolsillo plástico de la base de la silla de auto . 2 Revise una a una las piezas de la silla de auto y lea las instrucciones. Lea también las etiquetas. Lea y entienda todas las instrucciones antes de utilizar esta silla de auto. 3 Rellene y envíe el formulario de registro (página 4).[...]

  • Page 91

    2 3 Antes de empezar 4 Ser vicio al cliente 4 Formulario de registr o 5 Seguridad 7 Reglas de seguridad 8 Silla de auto 9 Base de la silla de auto 10 Sistema de Viaje 11 Números de Serie 12 Instrucciones de instalación 13 Instalación de la base 14 Cómo instalar la base utilizando el sistema de seguro LA TCH SYSTEM 17 Cómo instalar la base util[...]

  • Page 92

    No instale ni utilice este dispositivo de retención para niños sin antes leer y entender todas las instrucciones de este manual. Para evitar her idas graves a su bebé, siga las instrucciones atentamente y asegúrese de sujetar a su bebé con el arnés de 5 puntos. ADVER TENCIA: Requisitos para el niño: Límites de peso: 30 libras (13,5 kg) Esta[...]