Philips Saeco Exprelia Evo HD8752 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Coffee maker
Philips Saeco Xsmall
20 pages -
Coffee maker
Philips Saeco New Baby Dosata ER 216
3 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Nina Cappuccino RI9355
71 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Incanto Rondo
16 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Syntia HD8838
36 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Royal Professional SUP 016 E
15 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Royal RI9913
2 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Cubika
53 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Saeco Exprelia Evo HD8752. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Saeco Exprelia Evo HD8752 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Saeco Exprelia Evo HD8752 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Saeco Exprelia Evo HD8752 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Saeco Exprelia Evo HD8752
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Saeco Exprelia Evo HD8752
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Saeco Exprelia Evo HD8752
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Saeco Exprelia Evo HD8752 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Saeco Exprelia Evo HD8752 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips Saeco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Saeco Exprelia Evo HD8752, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Saeco Exprelia Evo HD8752, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Saeco Exprelia Evo HD8752. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Register y our product and get suppor t at w w w .philips.com/w elcome INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW .PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LA TEST USER MANUAL T ype HD8752 English Italiano Deutsch Français Español Português[...]
-
Page 2
EN W elc ome to Philips Saeco! Register on WWW .PHILIPS.COM/WEL COME and y ou will r eceive tips and updates on ho w to tak e care of y our machine . This booklet contains quick instructions on how to operat e your machine pr operly . For c omplete instructions download the usermanual from WWW .PHILIPS.COM/SUPPOR T IT Benvenut o nel mondo Philips S[...]
-
Page 3
EN Congr atulations on choosing perfect espresso! This home barista is your gate wa y to a w orld of prof essionally pr epared Italian coff ee specialties. T reat your senses to perf ec t espresso by Philips Saeco – certi fi ed b y Italian T asters – Centr o Studi Assaggiatori, Italy’ s #1 center for sensory analysis. Get more info on the ce[...]
-
Page 4
IT - INDICE NORME DI SICUREZZA .......................................................................................................................................................................................... 8 PRIMA INST ALLAZIONE .............................................................................................................[...]
-
Page 5
English Italiano Deutsch Français Español Português FR - T ABLE DES MA TIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................................................................................................................... 24 PREMIÈRE INST ALLA TION ....................................[...]
-
Page 6
6 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.c om/support EN SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety featur es. Nevertheless read the safety instruc tions care- fully and only use the machine as described in these instructions to avoid ac cidental injury or damage. K eep this user manual for future r efe- renc e. W [...]
-
Page 7
7 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.c om/support English Italiano king wat er . • Never clean with scrubbing po wders or harsh cleaners. Simply use a soft cloth dam- pened with wat er . • D escale your machine r egularly . The machi- ne indicates when descaling is needed . Not doing this will make y our appliance st op workin[...]
-
Page 8
8 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.c om/support IT NORME DI SICUREZZA La macchina è dotata di dispositivi di sicur ezza. È tuttavia necessario legger e a ttentamen te le indicazioni per la sicure zza descritte nelle pr e- senti istruzioni d'uso in modo da evitar e danni accidentali a persone o cose . C onservare quest[...]
-
Page 9
9 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.c om/support English Italiano • Lasciar e ra reddar e la macchina prima di inserire o rimuo ver e qualsiasi componen te . • Non riempire il serba toio con ac qua calda o bollente . Utilizzare solo ac qua fredda pota- bile non gassata. • P er la pulizia, non utilizzar e polveri abr asi-[...]
-
Page 10
10 Instructions Istruzioni ww w .philips.c om/support EN Insert the drip tray with grill into the machine. Remove the w ater tank. Rinse the water tank and r e- ll it with fresh w ater . Fill the co ee bean hopper . Insert the plug into the sock- et located on the back of the machine. IT Inserire la vasca ra ccogli- gocce con griglia nella m[...]
-
Page 11
11 ww w .philips.c om/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Place a c ontainer under the steam wand . Press the button. Press the button to start dispensing hot water . Dispense water until the no wat er icon is display ed . If nec- essary, empty the container , press the button and repeat the operations from step 6. IT Inserire un co[...]
-
Page 12
12 Instructions Istruzioni ww w .philips.c om/support FIRST ESPRESSO PRIMO ESPRESSO EN Adjust the dispensing spout. Press the button to brew an espr esso , or ... ...press the button to brew a c o ee. At the end of the proc ess, r e- move the cup . IT Regolare l’ erogatore . Premer e il tasto per erogare un espr esso o ... ...premere il tast o[...]
-
Page 13
13 ww w .philips.c om/support Instructions Istruzioni English Italiano ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICA EN Press and turn the grinder adjustment knob one notch at a time. Select ( ). Lighter taste , for dark roast ed co ee blends. Select ( ). Bolder taste, for light roasted c o ee blends. Brew 2-3 pr o[...]
-
Page 14
14 Instructions Istruzioni ww w .philips.c om/support HOT WATER ACQUA CALDA EN Remove the Aut omatic Milk Fr other from the st eam wand . Place a c ontainer under- neath. Press the button. Press the button to start dispensing hot water . IT S lare il Montalatte Aut o- matico dal tubo vapor e. Posizionarvi sotto un con- tenitor e. Premer e il tas[...]
-
Page 15
15 ww w .philips.c om/support Instructions Istruzioni English Italiano DESCALING - 35 min. DECALCIFICAZIONE - 35 min. EN If the “CALC CLEAN” icon is display ed , descaling is needed . Not doing this will make your applianc e stop w orking properly . In this case the repair is not c over ed under your w arr anty . IT Se viene visualizzato il sim[...]
-
Page 16
16 Instructions Istruzioni ww w .philips.c om/support H 2 O MA X H 2 O MA X EN Rinse the water tank and ll it with fresh w ater up to the MAX level . Empty the drip tray and place it back. Empty the container and place it back. Press the button to start the rst rinse cycle (ap- pro x. 4 min.). The machine has complet ed the rinse cycle. IT [...]
-
Page 17
17 ww w .philips.c om/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Remove the small whit e water lter and place back the “IN- TENZA+” water lter (if installed) in the wat er tank. Rein- sert the Automatic Milk Fr other . Remove and rinse the br ew group (see chapt er "Brew Group C leaning"). The machine is r eady to br [...]
-
Page 18
18 Instructions Istruzioni ww w .philips.c om/support EN Insert the suc tion tube into the container . Empty the container and place it back under the Aut o- matic Milk Fr other . Press the button. Press the button to start dispensing steam. When the water is nished , press the button to st op dispensing. IT Inserire il tubo di aspirazio- ne ne[...]
-
Page 19
19 ww w .philips.c om/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Rinse the container thor- oughly and ll it with ½ litre of fresh w ater to be used for the rinse cycle. Insert the suc tion tube into the container . Empty the container and place it back under the Aut o- matic Milk Fr other . Press the button. Press the button to start [...]
-
Page 20
20 Instructions Istruzioni ww w .philips.c om/support W ARNING SIGNALS (Y ELL OW C OL OUR) SEGNALI DI A VVISO (GIALL O) EN The machine is warming up to br ew co ee and dispense hot water and steam. The machine is performing the rinse cycle. W ait until the machine stops the op- eration. The machine needs the “INTENZA+” lter to be r e- pl[...]
-
Page 21
21 ww w .philips.c om/support Instructions Istruzioni English Italiano W ARNING SIGNALS (RED C OL OUR) SEGNALI DI ALLARME (ROSSO) EN Re ll the co ee bean hopper and restart the dispensing cycle. Prime the circuit . When this icon is display ed , descaling is needed . Pr ess the button to enter the desc aling menu and r efer to the r elevant c[...]
-
Page 22
22 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.c om/support DE SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist mit Sicherheitsv orrichtungen ausgestattet . Dennoch sollten Sie die beschrie- benen Sicherheitshinw eise in dieser Schnell- star tanleitung aufmerksam lesen, um eventu- elle P ersonen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie dies[...]
-
Page 23
23 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.c om/support Deutsch Français rät en oder ähnlichen W ärmequellen ab . • In den Behälter dür fen ausschließlich Kaf- feebohnen eingefüllt wer den. W enn Pulv er- oder Instantka ee oder andere Gegenstän- de in den Ka eebohnenbehält er eingefüllt wer den, k önnen Schäde[...]
-
Page 24
24 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.c om/support FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ La machine est dotée de dispositifs de sécurité . Il est toutefois néc essaire de lir e a ttentiv ement les prescriptions de sécurit é cont enues dans le présen t mode d' emploi a n d' éviter des dommages accident els aux pe[...]
-
Page 25
25 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.c om/support Deutsch Français chaudes, pr oches de fours chauds , de ré- chau eurs ou d'autres sour ces de chaleur similaires . • Ne verser que du café en gr ains dans le réservoir . Le café en poudr e , le café soluble ou autres objets , si insér és dans le réservoir ?[...]
-
Page 26
26 Hinweise Instructions ww w .philips.c om/support DE Die Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Den W assertank herausneh- men. Den T ank ausspülen und mit frischem W asser füllen. Den Ka eebohnenbehälter au üllen. Den Stecker in die Steck dose auf der Rückseite des Ger äts einstecken. FR Insérer dans la machine le bac d&apo[...]
-
Page 27
27 ww w .philips.c om/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen. Die T aste drücken. Die T aste drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. W asser ausgeben, bis das Symbol W a sser fehlt angezeigt wird . Sollte der Behälter geleert werden müssen, die T aste drücken und die Vor gänge ab[...]
-
Page 28
28 Hinweise Instructions ww w .philips.c om/support ERSTER ESPRESSO PREMIER CAFÉ EXPRESSO DE Den Auslauf einstellen. Die T aste für die Aus- gabe eines Espresso drück en oder ... ... die T aste für die Aus- gabe eines Ka ees drücken. Nach Abschluss des V or- gangs die T asse entnehmen. FR Régler la buse de distribu- tion. Appuyer sur la to[...]
-
Page 29
29 ww w .philips.c om/support Hinweise Instructions Deutsch Français EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE DE Den Drehknopf für die Mahl- gradeinst ellung drücken und um jeweils eine P osition drehen. Anwahl v ornehmen ( ). Leicht eres Ar oma, für Mi- schungen mit dunkler Rös- tung. Anwahl v ornehmen ( ). Stärk[...]
-
Page 30
30 Hinweise Instructions ww w .philips.c om/support HEISSWASSER EAU CHAUDE DE Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampfdüse abziehen. Einen Behälter darunter stellen. Die T aste drücken. Die T a ste drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. FR Enlever le Mousseur à lait Automatique de la buse de vapeur . Placer un récipient en de[...]
-
Page 31
31 ww w .philips.c om/support Hinweise Instructions Deutsch Français ENTKALKEN - 35 Min. DÉTARTRAGE - 35 min. DE Wir d das Symbol “ CALC CLEAN” angezeigt, so m uss die Entkalk ung vor genommen wer den. Diese V orgänge nicht auszuführ en, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfr ei funktioniert. Eine entspr echende Reparatur ist n[...]
-
Page 32
32 Hinweise Instructions ww w .philips.c om/support DE Den T ank ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit fri- schem W asser füllen. Die Abtropfschale leer en und wieder einsetzen. Den Behälter leeren und wie- der einsetzen. Die T aste drücken, um den ersten Spülzyklus (ca. 4 Min.) zu starten. Das Gerät hat den Spülzyklus abgeschlossen. FR R[...]
-
Page 33
33 ww w .philips.c om/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Den kleinen weißen Filter entf ernen, den W asser lt er “IN- TENZA+” (soweit vorhanden) wieder im W asser tank in- stallieren. Den automatischen Milchaufschäumer wieder einsetzen. Die Brühgruppe heraus- nehmen und spülen (siehe Kapitel “Reinigung Brüh- gruppe”)[...]
-
Page 34
34 Hinweise Instructions ww w .philips.c om/support DE Den Ansaugschlauch in den Behälter stecken. Den Behälter leeren und erneut unter den automa- tischen Milchaufschäumer stellen. Die T aste drücken. Die T aste drücken, um die Dampfausgabe zu star- ten. Ist kein W a sser mehr vor- handen, die T aste drücken, um die Ausgabe zu beenden. FR Me[...]
-
Page 35
35 ww w .philips.c om/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Den Behälter gründlich aus- spülen und mit ½ l frischem W asser füllen, das für den Spülzyklus benutzt wir d . Den Ansaugschlauch in den Behälter stecken. Den Behälter leeren und erneut unter den automa- tischen Milchaufschäumer stellen. Die T aste drücken. Die T as[...]
-
Page 36
36 Hinweise Instructions ww w .philips.c om/support HINWEISSIGNALE (GELB) SIGNA UX D ' A VERTISSEMENT (JA UNE) DE Gerät in Aufheizphase für die Ausgabe von K a ee, Heiß- wasser und Dampf . Das Gerät führt den Spülzy- klus aus. Abwarten, bis das Gerät den V or gang beendet. Das Gerät zeigt an, dass der Austausch des Filters “IN- TE[...]
-
Page 37
37 ww w .philips.c om/support Hinweise Instructions Deutsch Français ALARMSIGNALE (RO T) SIGNA UX D ' ALARME (ROUGE) DE Den Ka eebohnenbehälter füllen und den Ausgabezyk- lus erneut starten. Das System entlüften. Wir d dieses Symbol angez eigt, so muss die Entk alkung v orgenommen wer den. Die T aste drücken, um das Menü der Entk alku[...]
-
Page 38
38 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.c om/support ES NORMAS DE SEGURID AD La máquina está dotada de dispositivos de se- guridad. No obstant e, es nec esario leer at enta- mente las instruc ciones de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas. C onser var est e manual para[...]
-
Page 39
39 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.c om/support Español Português café en grano . La máquina podría resultar dañada si se intr odujese en el cont enedor de café en grano cualquier otr o producto , como café molido o soluble. • Dejar enfriar la máquina antes de intr oducir o extraer cualquiera de sus compo[...]
-
Page 40
40 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.c om/support PT INDICAÇÕES P ARA A SEGURANÇA A máquina está dotada de dispositivos de se- gurança. C ontudo , é necessário que leia aten ta- mente as indicaç ões para a segurança descritas nas presen tes instruções de utilização , de modo a evitar danos acidentai[...]
-
Page 41
41 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.c om/support Español Português • C oloque sempre no r ecipient e soment e café em grãos. C afé em pó , solúvel, bem c omo outros objectos , se forem inseridos no r eci- piente de café em gr ãos, podem dani car a máquina. • Deixe a máquina arr efecer ant es de intr[...]
-
Page 42
42 Instrucciones Instruções ww w .philips.c om/support ES Introducir la bandeja de go- teo junto c on la r ejilla en la máquina. Extraer el depósito de agua. Enjuagar el depósito y lle- narlo con agua fr esc a. Llenar el contenedor de c afé en grano . Introducir la clavija en la toma de corrient e ubicada en la parte trasera de la má- quina.[...]
-
Page 43
43 ww w .philips.c om/support Instrucciones Instruções Español Português ES Coloc ar un re cipiente bajo el tubo de vapor . Pulsar el botón . Pulsar el botón para dar inicio al suministro de agu a caliente . Suministrar agua hasta que se muestr e el aviso de falta de agua. En caso de que fuese necesario vaciar el reci- piente, pulsar el bot ?[...]
-
Page 44
44 Instrucciones Instruções ww w .philips.c om/support PRIMER CAFÉ EXPRÉS PRIMEIRO EXPRESSO ES Ajustar la salida de café . Pulsar el botón para suministrar un c afé expr és o ... ... pulsar el botón para suministrar un c afé . Una vez terminado el pr oc e- so , r etirar la taz a. PT Ajuste o distribuidor . Pressione a tecla para distribui[...]
-
Page 45
45 ww w .philips.c om/support Instrucciones Instruções Español Português REGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ DE CERÁMICA AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ DE CERÂMICA ES Presionar y gir ar el mando de regulación del gr ado de mo- lido un paso cada vez. Seleccionar ( ). Sabor más ligero , para mezclas con t o- rrefac ción oscur a. Seleccionar ( ). S[...]
-
Page 46
46 Instrucciones Instruções ww w .philips.c om/support AGUA CALIENTE ÁGUA QUENTE ES Sacar el Montador de leche Automátic o del tubo de va- por . Coloc ar debajo un re cipiente. Pulsar el botón . P ulsar el botón para dar inicio al suministro de agu a caliente . PT Retire o Batedor de leit e au- tomático do tubo de v apor . Posicione debaix o[...]
-
Page 47
47 ww w .philips.c om/support Instrucciones Instruções Español Português DESCALCIFICACIÓN - 35 min DESCALCIFICAÇÃO - 35 min. ES El símbolo “CALC CLEAN” visu alizado indica que se debe pr oc eder a la descalci cación. Si dicha operación no se llev a a cabo , la máquina dejará de funcionar corr ectamente. E n tal caso , la r epar a[...]
-
Page 48
48 Instrucciones Instruções ww w .philips.c om/support ES Enjuagar el depósito y lle- narlo con agua fr esca hasta el nivel MAX. V aciar la bandeja de goteo y volver a c olocarla en su sitio . V aciar el r ecipiente y v olver a colocarlo . Pulsar el botón para poner en marcha el primer ciclo de enjuague (4 min apro x.). La máquina ha naliz[...]
-
Page 49
49 ww w .philips.c om/support Instrucciones Instruções Español Português ES Quitar el ltro blanco y v olver a coloc ar el ltro de agua “IN- TENZA+” (en su caso) en el depósito de agua. V olv er a intro- ducir el Montador de leche Automátic o . Extraer y enjuagar el grupo de café (v er capítulo “Lim- pieza del grupo de café ?[...]
-
Page 50
50 Instrucciones Instruções ww w .philips.c om/support ES Introducir el tubo de aspir a- ción en el recipient e. V aciar el r ecipiente y v olver a colocarlo bajo el Montador de leche Automátic o . Pulsar el botón . Pulsar el botón para dar inicio al suministro de vapo r . Una vez que el agua se haya agotado , pulsar el botón para det ener e[...]
-
Page 51
51 ww w .philips.c om/support Instrucciones Instruções Español Português ES Enjuagar bien el r ecipiente y llenarlo con ½l de agua fr es- ca, que ser á utilizada par a el ciclo de enjuague. Introducir el tubo de aspir a- ción en el recipient e. V aciar el r ecipiente y v olver a colocarlo bajo el Montador de leche Automátic o . Pulsar el[...]
-
Page 52
52 Instrucciones Instruções ww w .philips.c om/support SEÑALES DE A VISO (AMARILL O) SINAIS DE A VISO (AMAREL O) ES Máquina en fase de calenta- miento par a el suministro de café , agua calient e y vapor . La máquina está r ealizando el ciclo de enjuague. Esper ar a que la máquina termine la operación. La máquina indica que es necesario s[...]
-
Page 53
53 ww w .philips.c om/support Instrucciones Instruções Español Português SEÑALES DE ALARMA (ROJO) SINAIS DE ALARME (VERMELHO) ES Llenar el contenedor de c afé en grano y r einiciar el ciclo de suministro . Car gar el cir cuit o . Si se muestr a este símbolo , es necesario proceder a la desc alci cación. Pulsar el botón para ac ceder al [...]
-
Page 54
54 go to ww w .shop .philips.com Maintenance pr oducts Prodotti per la manutenzione P ege -Produkte EN Milk circuit cleaner product number: CA6705 IT Prodott o per la pulizia del circuit o latte numer o pr odotto: CA6705 DE Produkt für die Reinigung des Milchsystems Produktn ummer: CA6705 EN Grease product number: HD5061 IT Grasso numero prodot[...]
-
Page 55
55 go to ww w .shop .philips.com English Italiano Deutsch Français Español Português Produits pour l’ entretien Productos para el mantenimiento Produtos par a a manutenção FR Produit pour le nett oyage du cir cuit lait numér o produit: CA6705 ES Producto par a la limpieza del circuit o de la leche númer o de producto : CA6705 PT Produt [...]
-
Page 56
Rev .00 de l 15- 10-1 3 Il pr od ut tor e si r ise r va il d ir it to d`ap por t ar e qua lsi asi m od if ic a sen za p rea vv iso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen am Produkt ohne V orankündigung vorzunehmen. Le producteur se ré[...]