Philips HP4643 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HP4643. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HP4643 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HP4643 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HP4643 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HP4643
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HP4643
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HP4643
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HP4643 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HP4643 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HP4643, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HP4643, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HP4643. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HP4643[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP4643 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  22 ESP AÑOL 28 SUOMI 34 FRANÇAIS 39 IT ALIANO 45 NEDERLANDS 50 NORSK 55 POR TUGUÊS 60 SVENSKA 65 TÜRKÇE 70[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This new Philips Initial straightener has been specially designed for fast and easy straightening.The Initial str aightener has a shor t heat-up time so you can quickl [...]

  • Page 7

    experience and knowledge , unless they hav e been given super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . Keep the appliance awa y from non-heat-resistant surfaces and never cov er the appliance with anything ([...]

  • Page 8

    The maximum temperature occur s just after heating up. The actual temperature dur ing use may be lo wer .   This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user [...]

  • Page 9

    6 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds, from r oot to hair end, without stopping to pre vent ov erheating (Fig. 3). 7 Repeat this pr ocess after 20 seconds until you ha ve achieved the desired look. 8 Allow y our hair to cool down. Do not comb or brush it befor e it has cooled down, as this would ruin the hairstyle y ou h[...]

  • Page 10

    En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 5). Guarantee and ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philip[...]

  • Page 11

    11  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Dette ny e Philips Initial-adjer n er blev et sær ligt udviklet til hur tig og nem glatning. Initial-adjer net har en kor t opvar m[...]

  • Page 12

    følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blev et vejledt eller instrueret i appar atets anv endelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikk erhed. Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde f or at sikre , at de ikke kan komme til at lege med det. Hold apparatet væk fr a ov erader , der ikke er varmebestandig[...]

  • Page 13

      Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktionerne i denne br ugsvejleding, er appar atet sikk er t at anv ende , ifølge den videnskabelige viden, der er til[...]

  • Page 14

    8 Lad hår et køle af. V ent med at rede eller børste det, indtil det er helt afkølet, da du ellers risiker er at ødelægge den opnåede effekt. La v indadvendte spidser 1 For at la ve otte indadv endte spidser skal du følge instruktionerne i kapitlet “Udglatning af håret”, men vend apparatet indad, når du når til hårspidserne (g[...]

  • Page 15

       For alle yder ligere oplysninger eller v ed eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ld-Wide Guar antee”-folder). Hvis der ikke ?[...]

  • Page 16

    16  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser neue Philips Initial Haarglätter wurde speziell zum schnellen und einfachen Glätten entwickelt. Der Initial Haarglätter benö[...]

  • Page 17

    Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Or iginal- Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegl[...]

  • Page 18

    Bei Anwendung in getöntem oder gefärbtem Haar können sich die Glätterplatten verfärben. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den v or gesehenen Zweck. Die Höchsttemperatur wird direkt nach dem Aufheizen angezeigt. Die tatsächliche T emper atur während des Gebrauchs kann aber niedr iger sein.  ?[...]

  • Page 19

    Tipp: Am besten teilen Sie zuerst das Haar oben auf dem Kopf ab und glätten das darunter liegende Haar . Glätten Sie anschließend die oberen Haarpar tien. 5 Nehmen Sie eine höchstens 5 cm br eite Haarsträhne, legen Sie sie zwischen die Platten, und drücken Sie die Griffe f est zusammen. 6 Führ en Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden ohne [...]

  • Page 20

     Wick eln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. 1 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose . 2 Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Unterlage vollständig abkühlen. Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu ein[...]

  • Page 21

    Problem Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Möglicherweise liegt ein Stromausfall v or oder die Steckdose ist defekt. Ist gr undsätzlich Strom verfügbar , schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an, um zu er mitteln, ob diese Strom führ t. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Phil[...]

  • Page 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Page 23

    Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Αυτή η συσκευή δεν προορίζε[...]

  • Page 24

    Διατηρείτε τις πλάκες ισιώματος καθαρές και χωρίς σκόνη, βρομιά και προϊόντα φορμαρίσματος, όπως αφρός, σπρέι και τζελ. Η σκόνη, η βρομιά και τα προϊόντα φορμαρίσματος μπορεί να φθείρουν τις π[...]

  • Page 25

    Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή σε επιφάνεια που δεν είναι ανθεκτική στη θερμότητα όταν η συσκευή θερμαίνεται κα[...]

  • Page 26

    γυρίστε τη συσκευή προς τα έξω μόλις φτάσετε στην άκρη της τρίχας.  1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. 2 Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς επάνω σε αντιθερμική επιφάνεια[...]

  • Page 27

     Αν παρουσιαστούν προβλήματα με τον ισιωτή μαλλιών και δεν μπορείτε να τα επιλύσετε με τη βοήθεια του ακόλουθου οδηγού ανεύρεσης/ε[...]

  • Page 28

    28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Esta nueva plancha para el pelo Initial de Philips está especialmente diseñada para conseguir un alisado rápido y sencillo. La plancha par a[...]

  • Page 29

    Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autor izado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la ex[...]

  • Page 30

    Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas alisador as pueden manchar se. No utilice este aparato par a otros nes distintos a alisar el cabello humano. La máxima temperatur a se alcanza justo después del proceso de calentamiento. La temper atura real dur ante el uso puede bajar . Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Ph[...]

  • Page 31

    5 T ome un mechón que no sea más ancho de 5 cm. Colóquelo entre las placas alisadoras y junte rmemente los mangos del aparato . 6 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante 5 segundos, desde la raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en exceso (g. 3). 7 Repita este pr oceso después de 20 segundos hasta conseguir [...]

  • Page 32

    Almacenamiento No enrolle n unca el cable alrededor del aparato . 1 Asegúr ese de que el aparato está desenchufado . 2 Deje enfriar totalmente el aparato sobr e una supercie resistente al calor . Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para [...]

  • Page 33

    Problema Solución El aparato no funciona. Quizás haya un fallo de suministro de energía o la toma de corr iente no está activa. Compr uebe si hay suministro de electricidad. Si es así, enchufe otro aparato par a comprobar que la toma de corr iente está activa. Si el cable de red del aparato está dañado, siempre debe ser sustituido por Phili[...]

  • Page 34

    34 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Uusi Philips Initial -suoristaja on suunniteltu er ityisesti nopeaan ja helppoon suoristamiseen. Initial-suor istaja lämpenee nopeasti, joten pääset suoristamiseen nopeast[...]

  • Page 35

    kokem usta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Pidä laite erossa lämpöä kestämättömistä pinnoista. Älä koskaan peitä kuumaa laitetta (esimer kiksi p yyhkeellä tai vaatteella). Pidä laite erossa helposti [...]

  • Page 36

     Hiustensuoristin on tehokas muotoiluväline , ja sitä on aina syytä käyttää varovasti. Älä käytä säännöllisesti tätä laitetta tai mitään muuta hiustensuoristinta, jonka lämpötila nousee kampaamoissa käytettävälle tasolle , jotta hiukset eivät vahingoittuisi. Huomautus: Jos käytät suor istinta väärin tai [...]

  • Page 37

    2 Pidä laitetta tässä asennossa muutaman sekunnin ajan ja va pauta se .   1 V oit muotoilla rik otun kampauksen k ohdassa Hiusten suoristaminen olevien ohjeiden mukaisesti. Käännä laite kuitenkin ulospäin, kun saa vutat hiusten latvat. Puhdistaminen 1 Irr ota pistoke pistorasiasta. 2 Anna laitteen[...]

  • Page 38

     Jos suoristajan käytössä tulee ongelmia, joita et pysty ratkaisemaan alla olevan vianmääritysoppaan avulla, ota yhteyttä Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai Philipsin asiakaspalv eluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. Ehkä on sattunut sähköhäiriö tai pistor asiaan ei tule vir taa. [...]

  • Page 39

    39 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . La nouvelle brosse lissante Philips Initial a été spécialement conçue pour lisser les cheveux rapidement et facil[...]

  • Page 40

    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou p[...]

  • Page 41

    Le revêtement en céramique des plaques présente une usure normale au l du temps. Cela n’a aucune incidence sur les performances de l’appareil. Si vous utilisez l’appareil sur chev eux colorés, il est possible que les plaques lissantes se tachent. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que le lissage de cheveux. La températu[...]

  • Page 42

    Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne . Ne faites pas de mèches trop épaisses. Conseil : Commencez par lisser les mèc hes de la nuque et des côtés, puis remontez vers le sommet du crâne . 5 Pr enez une mèche de maximum 5 cm de large. Placez-la entre les plaques lissantes et pressez f ermement les poignées de l’appar eil l’une[...]

  • Page 43

    3 Netto yez l’a ppareil a vec un chiffon humide. Rangement N’enroulez pas le cor don d’alimentation autour de l’appareil. 1 Assur ez-vous que l’a ppareil est débranché. 2 Laissez l’appar eil refroidir complètement sur une surface résistante à la chaleur . En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a[...]

  • Page 44

    Problème Solution L ’appareil ne fonctionne pas. Il y a peut-être une panne de courant ou la pr ise n’est pas alimentée . Vér iez si l’alimentation électrique fonctionne en br anchant un autre appareil sur la prise . Si le cordon d’alimentation est endommagé, conez toujour s son remplacement à Philips ou à un Centre Ser vice A[...]

  • Page 45

    45 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il v ostro prodotto su www . philips.com/welcome. Questa nuo va piastra per capelli Philips Initial è stata progettata per stirare i capelli in modo facile e veloce . La piastra Initial è dotata di un t[...]

  • Page 46

    specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato , per evitare situazioni pericolose . L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensor iali ridotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona respo[...]

  • Page 47

    Non utilizzate l’apparecchio per alcun altro scopo che non sia legato alla stiratur a dei capelli. La temperatur a massima viene raggiunta al ter mine del riscaldamento. La temperatur a effettiva durante l’utilizzo potrebbe essere inf er iore . Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai[...]

  • Page 48

    5 Pr endete una ciocca di 5 cm di larghezza, posizionatela tra le piastre e pr emete energicamente le impugnature dell’appar ecchio . 6 Fate scorr ere la piastra per 5 secondi per tutta la lunghezza dei capelli, dalle radici alle punte , senza fermarvi per evitare di surriscaldar e le ciocche (g. 3). 7 Ripetete questa pr ocedura dopo 20 second[...]

  • Page 49

    2 Lasciate raffr eddar e completamente l’appar ecchio su una supercie termoresistente. T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 5). Garanzia e assistenza P er ulter iori[...]

  • Page 50

    50 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze nieuw e Philips Initial-ontkr uller is speciaal ontworpen om snel en eenv oudig uw haar te ontkr ullen. De Initial-ontkr uller heeft een kor te opwarmt[...]

  • Page 51

    Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor k omen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of [...]

  • Page 52

    De platen hebben een keramische laag. In de loop der tijd slijt deze laag langzaam weg. Dit heeft geen invloed op de prestaties van het apparaat. Bij gebr uik op gekleurd haar kunnen de ontkr ulplaten v er kleuren. Gebr uik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het ontkr ullen van haar bij mensen. De maximumtemperatuur wordt direct na het op[...]

  • Page 53

    Tip U kunt het beste het bovenste deel van het haar op de kruin vastz etten en eerst het onderliggende haar ontkrullen. 5 Pak een lok van maximaal 5 cm br eed. Plaats de lok tussen de ontkrulplaten en knijp de handgrepen van het a pparaat stevig samen. 6 Begin bij de w ortel en trek de ontkruller in 5 seconden langs de lok naar beneden. Houd de ont[...]

  • Page 54

    1 Zorg ervoor dat de stekk er uit het stopcontact is. 2 Laat het apparaat v olledig afkoelen op een hittebestendig oppervlak. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age[...]

  • Page 55

    Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Denne ny e Philips Initial-rettetangen er spesielt utfor met for rask og enkel retting. Initial-rettetangen har kor t oppvarmingstid slik at du r askt kan begynne r[...]

  • Page 56

    eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk a v appar atet a v en per son som er ansvar lig for sikk erheten. Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. Hold apparatet unna overater som ikk e er varmebestandige , og dekk aldri til appar atet med noe ([...]

  • Page 57

    instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.   Rettetenger er kraftige stylingappar ater og bør alltid br ukes med var somhet. Som med alle rettetenger som når høye temperaturer , bør ikke apparatet br ukes ofte – det kan skad[...]

  • Page 58

      1 Når du vil lage pent formede bob-frisyr er , følger du instruksjonene som beskrives i a vsnittet Glatte håret, men du vrir apparatet innov er når du k ommer til hårtuppene (g. 4). 2 Hold apparatet i denne posisjonen i noen sekunder , og slipp deretter opp .  ?[...]

  • Page 59

    Philips-forhandleren eller ser viceavdelingen v ed Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV .   Hvis det skulle oppstå problemer med rettetangen og du ikk e kan løse dem ved hjelp a v feilsøkingsdelen nedenfor , kan du kontakte nærmeste ser vicesenter eller kundetjeneste for Philips. Problem Løsning Appa[...]

  • Page 60

    Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O nov o alisador Philips Initial foi especialmente concebido par a um alisar fácil e rápido. O seu período de aquecimento é cur to, pelo que não terá de e[...]

  • Page 61

    Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada super visão ou instr uções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem s[...]

  • Page 62

    Não utilize o aparelho para quaisquer outros ns que não o alisamento de cabelo. A temperatur a máxima é atingida pouco depois do aquecimento. A temperatur a real durante a utilização pode ser mais reduzida. Campos Electroma gnéticos — EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos elec[...]

  • Page 63

    5 Não faça madeixas com mais de 5 cm de largura. Coloque a madeixa entre as placas de alisamento e a per te rmemente as pegas do apar elho . 6 Faça deslizar o alisador atra vés do comprimento do cabelo em 5 segundos, da raiz até às pontas, sem parar para evitar o sobreaquecimento (g. 3). 7 Repita este pr ocesso passados 20 segundos até[...]

  • Page 64

    1 Certique-se de que o aparelho está desligado da tomada. 2 Deix e o aparelho arr efecer por completo sobre uma superfície resistente ao calor . Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente[...]

  • Page 65

    65  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här nya Initial-plattången från Philips är specialutf or mad för snabb och enkel plattning. Initial-plattången har snabb u[...]

  • Page 66

    Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner angående användning a v appar aten a v en per son som är ansvarig för deras säkerhet. Små barn ska över vakas så att de inte [...]

  • Page 67

      Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns [...]

  • Page 68

    8 Låt hår et svalna. Kamma eller borsta inte håret förrän det svalnat, eftersom det skulle förstöra den frisyr du just skapat.  1 Om du vill skapa en sn yggt formad bobfrisyr följer du instruktionerna i a vsnittet Göra håret rakt, men vrider apparaten inåt när du k ommer till topparn[...]

  • Page 69

    Garanti och ser vice Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återför säl[...]

  • Page 70

    70  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Bu yeni Philips Initial düzleştiricisi, özellikle hızlı ve kola y düzleştir me için tasar lanmışt[...]

  • Page 71

    tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . Cihazı, ısıya dayanıklı olma yan yüzeylerin üzer ine k oyma yın ve sıcakk en üzerine havlu v eya elbise gibi eşyalar bırakmayın. Cihazı yanıcı maddelerden uzak tutun. Cihazın ş[...]

  • Page 72

     Düzleştiriciler güçlü şekillendir me araçlarıdır ve dikkatli kullanılmalıdır lar . Yüksek sıcaklıklara ulaşan tüm düzleştir iciler gibi, saçlarınızın zar ar görmesini engellemek için bu cihazı da çok sık kullanmayın. Not: Düzleştir iciyi yanlış kullanıyorsanız veya y anl?[...]

  • Page 73

     1 Güzel biçimli püsküller oluşturmak için, ‘Saçlarınızı düzleştirme’ bölümünde verilen talimatları izle yin; ancak, saç diplerine ulaştığınızda cihazı içe doğru döndürün (Şek. 4). 2 Cihazı birkaç saniy e bu k onumda tutun v e sonra bırakın. ?[...]

  • Page 74

    ülkenizde Müşteri Danışma Mer kezi yoksa, yerel Philips yetkiliniz e başvur un vey a Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Ser vis Depar tmanı ile iletişim kur un. Sorun giderme Düzleştirici ile ilgili olar ak karşılaştığınız sor unlar aşağıda verilen sor un giderme kılavuzu yardımıyla çözülemiy or sa, lütfen siz e en[...]

  • Page 75

    75[...]

  • Page 76

    76[...]

  • Page 77

    77[...]

  • Page 78

    78 2 5 sec. 3 4 5[...]

  • Page 79

    79[...]

  • Page 80

    4222.002.2985.2 ww w . ph il ip s. co m u[...]