Philips SilentStar FC9306 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SilentStar FC9306. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SilentStar FC9306 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SilentStar FC9306 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SilentStar FC9306 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SilentStar FC9306
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SilentStar FC9306
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SilentStar FC9306
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SilentStar FC9306 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SilentStar FC9306 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SilentStar FC9306, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SilentStar FC9306, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SilentStar FC9306. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FC9306 ENGLISH 4 D ANSK 1 6 DEUTSCH 28  40 ESP AÑOL 53 SUOMI 65 FRANÇAIS 77 IT ALIANO 89 NEDERLANDS 101 NORSK 1 1 3 POR TUGUÊS 1 25 SVENSKA 1 37 TÜRKÇE 1 49[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 4 3 5 20 24 22 23 25 26 27 28 29 6 2 12 7 21 11 13 15 8 9 10 17 18 16 14 19 1[...]

  • Page 4

    4 T able of contents Introduction 4 General descr iption 4 Impor tant 5 Before r st use 6 Preparing for use 6 Using the appliance 8 Storage 9 Maintenance 10 Ordering accessor ies 1 3 Environment 1 4 Guarantee and ser vice 14 T roubleshooting 1 4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the sup[...]

  • Page 5

    Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never suck up water or an y other liquid. Never suck up ammable substances and do not suck up ashes until they are cold. W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou [...]

  • Page 6

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today .  ?[...]

  • Page 7

    2 T o disconnect the hose, push the buttons (1) and pull the hose out of the appliance (2). 2-piece telescopic tube 1 Mov e the tube lock up or down to adjust the tube length so that the handgrip is at hip lev el. SilentStar nozzle Note: For a silent and powerful cleaning job, always use the SilentStar nozzle. The SilentStar nozzle is a low-noise, [...]

  • Page 8

    Accessories 1 Y ou can connect the crevice tool (1), the small nozzle (2) or the small brush (3) directl y to the handgrip or to the tube. - Use the crevice tool to clean narrow cor ners or hard-to-reach places. - Use the small nozzle to clean small areas, e .g. the seats of chair s and sofas. - Use the small br ush to clean computer s, bookshelves[...]

  • Page 9

    2 T o switch on the a ppliance, press the on/off button on top of the appliance. Tip: T o avoid bending your bac k, press the on/off button with your foot. 3 T o switch off the a ppliance, press the on/off button on top of the appliance. Adjusting suction po wer 1 During vacuum cleaning, you can adjust the suction pow er with the selection wheel on[...]

  • Page 10

    3 Put the appliance in upright position. T o attach the nozzle to the appliance, insert the ridge on the nozzle into the storage slot. - T o ensure stable par king of the telescopic tube, adjust the tube to the shor test length. Tip: W e advise you to wrap the hose around the tube to ensur e stable parking and to save even more space when you stor [...]

  • Page 11

    3 Pull at the car dboard tag to r emove the full dustbag fr om the holder . , When you do this, the dustbag is sealed automatically . , Y ou can dispose of your full dustbag with the normal household waste. 4 Slide the car dboard fr ont of the new dustbag into the two gr ooves of the dustbag holder as far as possible. 5 First insert the front of th[...]

  • Page 12

    4 Fit the tw o lugs of the lter holder behind the ridge at the bottom to ensure that it ts pr operly at the top (1). Then press the lter holder home (‘click’) (2). 5 Place the dustbag holder with the dustbag back into the appliance and close the cov er .   HEP A 13 lter is able to remo ve 99.95[...]

  • Page 13

    5 Fit the tw o lugs of the lter cov er behind the ridge at the bottom of the vacuum cleaner (1). Then push the lter cover towar ds the appliance (2). 6 Pr ess the lter cov er home to lock it (‘click’). Note: Make sur e the lter is properly closed. Tip: For optimal results , replace the HEP A 13 lter ever y 2 years. If you want to[...]

  • Page 14

    - Philips Anti-odour s-bag ` synthetic dustbags are a vailable under type number FC8023. Note: Please visit www.s-bag.com for mor e information about the s-bag.  - HEP A 13 lter s are a vailable under type number FC8038. - Motor protection lter s are a vailable under ser vice number 4822 480 10228.[...]

  • Page 15

    - T o reduce this inconvenience, we advise you to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example legs of a tab le or chair , r adiator etc.). - T o reduce this inconvenience, we advise you to raise the air humidity level in the room b y placing water in the room. For example , you can han[...]

  • Page 16

    16 Indholdsfortegnelse Introduktion 1 6 Generel beskrivelse 1 6 Vigtigt 1 7 Før apparatet tages i br ug før ste gang 18 Klargør ing 1 8 Sådan br uges apparatet 20 Opbevaring 21 V edligeholdelse 2 2 Bestilling af tilbehør 25 Miljøhensyn 26 Reklamationsret og ser vice 26 Fejlnding 26 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Phili[...]

  • Page 17

    Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden apparatet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e - Opsug aldrig vand eller andre for mer for væsk e . Opsug aldr ig brandbare substanser eller aske , før denne er blevet helt k old. Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den[...]

  • Page 18

    Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktionerne i denne br uger vejledning, er appar atet sikker t at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Før apparatet tag es i brug første gang 1 [...]

  • Page 19

    2 Den tages af igen v ed at trykke på knapperne (1) og trækk e slangen ud af apparatet (2). 2-delt telesk oprør 1 Skub rørlåsen op eller ned for at juster e rørets længde, så håndgrebet er i hoftehøjde. SilentStar -mundstykk e Bemærk: Brug altid SilentStar-mundstykk et for at få en lydløs og kraftfuld rengøring. SilentStar -mundstykke[...]

  • Page 20

    Tilbehør 1 Sæt sprækk emundstykket (1), det lille mundstykk e (2) eller den lille børste (3) direkte på håndgr eb eller rør . - Sprækkemundstykk et br uges til snævre hjør ner eller , hvor det er svær t at komme til.. - Det lille mundstykke bruges til støvsugning af mindre ader , f.eks. stoleog sofasæder . - Den lille bør ste br ug[...]

  • Page 21

    2 Tænd apparatet v ed at tr ykk e på on/off-knappen ov en på apparatet. Tip: T r yk på on/off-knappen med foden for at undgå at bøje ryggen. 3 Sluk apparatet v ed at tr ykk e på on/off-knappen ov en på apparatet. Justering af sug estyrke 1 Under støvsugningen kan sugestyrk en reguleres v ed hjælp af drejekna ppen ov en på apparatet. - Br[...]

  • Page 22

    3 Stil støvsuger en på højkant. Sæt rillen på mundstykket i opbevaringsrillen for at fastgør e det til apparatet. - Juster røret til den kor test mulige længde for at sikre stabil par k ering af teleskoprøret. Tip: Vi anbefaler , at du vikler slangen rundt om røret for at sikre stabil park er ing og f or at spare endnu mere plads ved opbe[...]

  • Page 23

    3 T ræk i pappladen for at få den fyldte støvpose ud af kassetten. , Der v ed lukkes/forsegles støvposen automatisk. , Du kan smide de brugte støvpose ud med husholdningsaffaldet. 4 Skyd pappladen på den n ye støvpose så langt ned i slidserne på støvposekassetten, den kan komme. 5 Sæt først den for reste del af støvposeholder en i stø[...]

  • Page 24

    4 Sæt lterholder ens to tappe fast bag den nederste kant, så det passer k orr ekt i toppen (1). T r yk derefter lterholder en på plads (“klik”) (2). 5 Sæt støvposekassetten med støvpose tilbage på plads i støvsuger en, og luk låget.   HEP A 13-lter fjerner 99,95 % af alle par tikler ned t[...]

  • Page 25

    5 Sæt lterdækslets to ta ppe fast bag kanten nederst på støvsugeren (1). T r yk derefter lter dækslet ind mod apparatet (2). 6 T r yk lterdækslet på plads f or at låse det fast (“klik”). Bemærk: Kontr oller , at lteret er ordentligt lukk et. Tip: Du skal skifte HEPA 13-lteret hvert andet år for at få det optimale resul[...]

  • Page 26

    - Philips Anti-Odour s-bag ` syntetiske støvposer fås under typen ummer FC8023. Bemærk: Du kan nde ere oplysninger om s-posen på www .s-bag.com.   - HEP A 13-ltre fås under typenummer FC8038. - Motorbeskyttelsesltre kan fås under ser vicenummer 4822 480 10228. * Du kan købe motorbeskyttelsesltre på [...]

  • Page 27

    - For at undgå dette anbefaler vi, at du aader appar atet jævnligt v ed at holde røret mod andre metalobjekter i r ummet (f.eks. bord- og stoleben, r adiatorer osv .). - For at undgå dette anbefaler vi, at du øger luftfugtigheden ved at placere vand i r ummet. Du kan f.eks. hænge beholdere med vand på dine radiatorer eller placere skåle [...]

  • Page 28

    28 Inhaltsangabe Einführ ung 28 Allgemeine Beschreibung 28 Wichtig 29 V or dem er sten Gebr auch 30 Für den Gebrauch vorbereiten 3 0 Das Gerät benutzen 3 3 Aufbewahr ung 34 W ar tung und Pege 3 4 Zubehör bestellen 38 Umweltschutz 39 Garantie und Kundendienst 3 9 Fehlerbehebung 39 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkomm[...]

  • Page 29

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr - Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser , andere Flüssigkeiten oder leicht entzündbare Substanzen auf. Saugen Sie Asche er st auf, wenn sie völlig ausgekühlt ist. W arnhinweis - Prüfe[...]

  • Page 30

    2 Erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit des Raums, indem Sie Behälter mit W asser aufstellen. Sie können diese an Heizkörper hängen oder sie darauf bzw . in der Nähe abstellen. Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen is[...]

  • Page 31

    Schlauch 1 Um den Schlauch anzuschließen, schieben Sie ihn fest in das Gerät. Er rastet hörbar ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Ausbuc htung en am Sc hlauch in die entsprechenden Öffnungen passen. 2 Um den Schlauch abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstasten (1) und ziehen Sie den Schlauch aus dem Gerät (2). 2-teiliges T elesk op[...]

  • Page 32

    - V erwenden Sie die T eppicheinstellung zum Reinigen von T eppichen und T eppichböden. Drücken Sie erneut auf den Kippschalter , sodass der Bür stenstreifen wieder im Gehäuse der Saugdüse v er senkt wird. T urbo-Saugbürste Tipp: V erwenden Sie für eine ideale Entfernung von Tierhaaren und Flusen von Ihren T eppic hen immer die T urbo-Saugb?[...]

  • Page 33

    - Fugendüse und kleine Saugdüse Hinweis: Die kleine Saugdüse muss wie in der Abbildung gezeigt in die Zubehörhalterung eingesetzt wer den. - Fugendüse und kleine Bür stendüse. Das Gerät benutz en 1 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, und stecken Sie den Steck er in eine Steckdose. 2 Betätigen Sie zum Einschalten des Geräts den Ein-/A[...]

  • Page 34

    2 Steck en Sie die Leiste an der Düse in den dafür vorgesehenen Parkschlitz. 3 Stellen Sie das Rohr auf die kürzeste Länge ein, um das T eleskopr ohr sicher einzuhängen. 4 W enn Sie mit dem Saugen for tfahr en möchten, drücken Sie einfach erneut den Ein-/Ausschalter auf der Oberseite des Geräts. Aufbewahrung Dieser Staubsauger hat nicht nur[...]

  • Page 35

    - W echseln Sie den Staubbeutel gegen einen neuen aus, sobald die Staubfüllanzeige dauerhaft ihre Farbe geänder t hat, auch wenn die Düse nicht auf dem Fußboden steht. 1 Ziehen Sie zum Öffnen des Geräts die Abdeckung nach oben. 2 Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit dem Staubbeutel aus dem Gerät. Achten Sie darauf, dass Sie den Staubbeutel b[...]

  • Page 36

    5 Setzen Sie zunächst die V orderseite des Staubbeutelhalters in den Staubsauger ein (1), und drücken Sie dann die Rückseite in den Staubsauger (2). Hinweis: W enn Sie k einen Staubbeutel eingesetzt haben, können Sie den Deck el nicht sc hließen. 6 Drück en Sie den Deckel nach unten, um ihn zu schließen. ?[...]

  • Page 37

    Hinweis: Um die optimale Staubaufnahme und Leistung des Staubsauger s zu gewährleisten, ersetzen Sie den HEP A-Filter alle 2 Jahre durch einen Or iginal Philips Filter des ric htigen T yps (siehe “Zubehör bestellen”). Den alten Filter können Sie mit Ihrem normalen Hausmüll entsorgen. Den HEP A-13-Filter ersetzen 1 Drück en Sie die Entriege[...]

  • Page 38

    Um den HEP A-13-Filter zu waschen, folgen Sie den Anweisungen unten. 1 Spülen Sie den HEP A-13-Filter unter heißem, langsam ießendem W asser ab. Reinigen Sie den Filter niemals mit einer Bürste. 2 Schütteln Sie das W asser sorgfältig von der Oberäche des Filters ab. Lassen Sie den Filter mindestens zwei Stunden tr ocknen (er muss völl[...]

  • Page 39

    Umweltschutz - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite ( www [...]

  • Page 40

    40  Εισαγωγή 4 0 Γενική περιγραφή 4 0 Σημαντικό 41 Πριν την πρώτη χρήση 42 Προετοιμασία για χρήση 42 Χρήση της συσκευής 45 Συστήματα αποθήκευσης 46 Συντήρηση 47 Παραγγε?[...]

  • Page 41

    28 Πινακίδιο στοιχείων προϊόντος 29 Πίσω τροχοί  Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ?[...]

  • Page 42

    1 να αποφορτίζετε τη συσκευή ακουμπώντας συχνά τον άκαμπτο σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός τραπεζιού ή μιας καρέκλας, στο καλοριφέρ κ.λπ.), 2 να α[...]

  • Page 43

     1 Για να συνδέσετε το πέλμα ή κάποιο εξάρτημα στον άκαμπτο σωλήνα, πιέστε το κουμπί κλειδώματος με ελατήριο (1) που βρίσκεται [...]

  • Page 44

     Σημείωση: Για αθόρυβο και πανίσχυρο σκούπισμα, χρησιμοποιείται πάντα το πέλμα SilentStar . Το πέλμα SilentStar είναι ένα χαμηλού επιπέδου θορύβου και πολλαπλών χρήσεων πέλμ[...]

  • Page 45

     1 Εφαρμόστε το στήριγμα εξαρτημάτων πάνω στη λαβή. 2 Αποθηκεύστε εξαρτήματα στο στήριγμα εξαρτημάτων, πιέζοντάς τα μέσα στο στήριγμα. Για να αφαιρέσετε τα εξα?[...]

  • Page 46

     1 Κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος, μπορείτε να ρυθμίσετε την απορροφητική δύναμη με το ροδάκι επιλογής στο επάνω μέρος της συσκευής. - Χ[...]

  • Page 47

     Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή πριν να την καθαρίσετε, πριν να αντικαταστήσετε τη σακούλα και πριν να αντικαταστήσετε τα φίλτρα.  Σημείωση: Σε κάποιες περιπτώσεις, η[...]

  • Page 48

    4 Σπρώξτε το χαρτονένιο μπροστινό μέρος της καινούργιας σακούλας μέσα στους δύο οδηγούς του στηρίγματος σακούλας όσο το δυνατόν πιο βαθιά. 5 Εισαγάγετε πρώτα το μπροστινό τμήμα του στηρίγματ?[...]

  • Page 49

      Το φίλτρο HEP A 13 μπορεί να αφαιρέσει το 99,95% όλων των σωματιδίων μεγέθους έως και 0,0003 χιλ. από τον αέρα εξαγωγής. Στα σωματίδια αυτά περιλαμβάνονται όχι μόνο η κανονική οι[...]

  • Page 50

    6 Πιέστε το κάλυμμα του φίλτρου για να ασφαλίσει (‘κλικ’). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο έχει κλείσει σωστά. Συμβουλή: Για άριστα αποτελέσματα, αντικαθιστάτε το φίλτρο HEPA 13 κάθε 2 χρόνια. [...]

  • Page 51

     - Τα φίλτρα HEP A 13 διατίθενται υπό τον τύπο FC8038. - Τα φίλτρα προστασίας του μοτέρ διατίθενται με αρ. σέρβις 4822 480 10228.* * Μπορείτε να αγοράσετε φίλτρα προστασίας μοτέρ ?[...]

  • Page 52

    2 Όταν χρησιμοποιώ την ηλεκτρική σκούπα, ορισμένες φορές με χτυπάει ηλεκτρισμός. A Η ηλεκτρική σας σκούπα έχει δημιουργήσει στατικό ηλεκτρισμό. Όσο πιο χαμηλά είναι τα επίπεδα υγρασίας του αέ?[...]

  • Page 53

    53 Contenido Introducción 53 Descripción gener al 53 Impor tante 54 Antes de utilizar lo por primer a vez 5 5 Preparación par a su uso 55 Uso del aparato 58 Almacenamiento 59 Mantenimiento 59 Solicitud de accesorios 63 Medio ambiente 6 4 Garantía y ser vicio 6 4 Solución de problemas 64 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto[...]

  • Page 54

    29 Ruedas posteriores Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitar a consultarlo en el futuro. P eligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido . No aspire nunca sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías. Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compr [...]

  • Page 55

    2 elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. P or ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o cerca de ellos. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electroma[...]

  • Page 56

    Manguera 1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando rmemente hasta que encaje (“clic”). Nota: Asegúrese de que los salientes de la manguera encajan en las r anuras. 2 Para desconectar la manguera, presione los botones (1) y tir e de ella (2). T ubo telescópico de 2 piezas 1 Mueva el bloqueo del tubo haci a arriba o hacia[...]

  • Page 57

    - Utilice la posición para alfombr as para limpiar alfombr as y moquetas: vuelva a empujar el conmutador para que la tir a de cepillos desaparezca dentro de la carcasa. Cepillo T urbo Consejo: Par a la eliminación óptima de pelos de mascotas y pelusa de las alfombr as , utilice siempre el cepillo turbo. El exclusivo cepillo girator io del interi[...]

  • Page 58

    - Boquilla estrecha y boquilla pequeña. Nota: Debe colocar la boquilla pequeña en el sopor te para accesorios como se muestr a en la imagen. - Boquilla estrecha y cepillo pequeño. Uso del aparato 1 Tir e del cable para sacarlo del aparato y enchufe la cla vija a la toma de corriente. 2 Para encender el aparato , pulse el botón de encendido/apag[...]

  • Page 59

    2 Inserte el saliente del cepillo en la ranura para apar car con el n de jar el tubo en una posición cómoda. 3 Para jar de forma estable el tubo telescópico , ajústelo a la longitud más corta. 4 Para seguir aspirando , simplemente pulse el botón de encendido/ apagado de la parte superior del aparato para encenderlo . Almacenamiento E[...]

  • Page 60

    - Cambie la bolsa en cuanto el indicador de bolsa llena hay a cambiado de color de forma per manente, es decir , incluso cuando el cepillo no está sobre el suelo. 1 Tir e de la cubierta hacia arriba para abrirla. 2 Saque el soporte de la bolsa del polvo del aparato . Asegúrese de mantener la bolsa en posición v er tical cuando la saque del apara[...]

  • Page 61

    5 Intr oduzca primero la parte delantera del sopor te de la bolsa en el aspirador (1) y , a continuación, presione la parte trasera hacia el interior del aspirador (2). Nota: Si no ha inser tado una bolsa no podrá cerrar la cubier ta. 6 Empuje la cubierta hacia abajo para cerrarla. Filtro pr otector del motor Para gar antizar un rendimiento ópti[...]

  • Page 62

      1 Pulse el botón de liberación de la cubierta del ltro para abrir la cubierta del ltro . 2 Quite la cubierta del ltro . 3 Saque el ltr o HEP A 13. 4 Coloque el ltr o nuevo en el a parato . 5 Fije los dos salientes de la cubierta del ltro det[...]

  • Page 63

    Para lavar el ltro HEP A 13, siga las siguientes instr ucciones. 1 Enjuague el ltr o HEP A 13 bajo el grifo de agua caliente a poca presión. No frote n unca el ltro con un cepillo . 2 Sacuda con cuidado el agua de la supercie del ltr o y deje que éste se seque por completo al menos durante 2 horas antes de colocarlo de nuev o en el[...]

  • Page 64

    Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente. Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com [...]

  • Page 65

    65 Sisällysluettelo Johdanto 65 Laitteen osat 65 Tär keää 66 Käyttöönotto 67 Käyttöönoton valmistelu 67 Käyttö 69 Säilytys 70 Huolto 71 T ar vikkeiden tilaaminen 7 4 Ympäristöasiaa 75 T akuu ja huolto 75 Vianmääritys 7 5 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja [...]

  • Page 66

    Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara - Älä imuroi v että tai muuta nestettä. Älä imuroi her kästi syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. Tärk eää - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitte[...]

  • Page 67

    Käyttöönotto 1 Ota laite ja lisäosat pakkauksesta. 2 P oista laitteessa mahdollisesti oleva tarra tai suojakalvo . Käyttöönoton valmistelu Kädensijan liittäminen 1 Liitä telesk ooppiputki kädensijaan painamalla kädensijan lukitusnuppia (1) ja työntämällä kädensija putk een (2). Sovita lukitusnuppi putk essa olevaan r eikään, kunn[...]

  • Page 68

    2-osainen telesk ooppiputki 1 Siirtämällä putken lukitusta ylös tai alas v oit säätää putken pituuden sellaiseksi, että kädensija on lantion tasolla. SilentStar -suutin Huomautus: V oit puhdistaa hiljaisesti ja tehokkaasti käyttämällä SilentStar- suutinta. SilentStar -suutin on hiljainen, ja sitä voi käyttää monenlaisten mattojen [...]

  • Page 69

    Lisätar vikk eet 1 V oit kiinnittää rak osuuttimen (1), pienen suuttimen (2) tai pienen harjasuuttimen (3) suoraan kädensijaan tai putk een. - Rakosuuttimen a vulla voi imuroida ahtaita nurkkia ja hankalia paikkoja. - Pienen suuttimen avulla v oi imuroida esimer kiksi tuolien ja sohvien istuinosia - Pienen harjasuuttimen avulla v oi imuroida es[...]

  • Page 70

    Käyttö 1 V edä vir tajohto ulos laitteesta ja liitä se pistorasiaan. 2 K ytke laitteeseen virta painamalla laitteen yläosassa olevaa virtakytkintä. Vinkki: Älä taivuta selkääsi – paina käynnistyspainiketta jalallasi. 3 Katkaise laitteesta virta painamalla laitteen yläosassa olevaa virtakytkintä. Imutehon säätäminen 1 V oit säät?[...]

  • Page 71

    3 Aseta laite p ystyasentoon. Kiinnitä suutin laitteeseen työntämällä suuttimen pidik e säilytyspidikk eeseen. - Jotta teleskooppivar si p ysyy vakaassa asennossa, säädä putki lyhimmilleen. Vinkki: Suosittelemme letkun kier tämistä putk en ympär ille laitetta säilytettäessä, jotta se pysyy vakaasti pystyssä ja tilaa säästyy. Huolt[...]

  • Page 72

    3 P oista käytetty pölypussi pidikkeestä v etämällä pahvista. , Tällöin pölypussi sulk eutuu automaattisesti. , V oit hävittää vanhan suodattimen normaalin talousjätteen mukana. 4 T yönnä uuden pölypussin pahvi mahdollisimman pitkälle pölypussinpitimessä oleviin kannattimiin. 5 Aseta ensin pölypussin pidikk een etuosa pölynimur[...]

  • Page 73

    4 Sovita suodattimen pidikk een kaksi kielekettä pohjassa ole van pidikk een taakse (1). Napsauta suodattimen pidike paikalleen (2). 5 Laita pölypussipidik e pölypusseineen takaisin laitteeseen ja sulje suojus. HEP A 13 -suodatin HEP A 13 -suodatin suodattaa poistoilmasta 99,95 % kaikista halkaisijaltaan vähintään 0,0003 mm:n hiukkasista. Nä[...]

  • Page 74

    5 Sovita suodattimen kannen kaksi kielek että pölynimurin pohjassa olevan pidikk een taakse (1). Paina sitten suodattimen kantta laitetta vasten (2). 6 Napsauta suodattimen kansi paikalleen, jolloin se lukittuu. Huomautus: V armista, että suodatin on suljettu huolellisesti. Vinkki: Saat optimaaliset tulokset vaihtamalla HEPA 13 -suodattimen 2 vu[...]

  • Page 75

    - Synteettisten ker takäyttöisten Philips Anti-odour S-bag ` -pölypussien tuotenumero on FC8023. Huomautus: Lisätietoja S-bag-pölypussista on osoitteessa www.s-bag.com. Suodattimien tilaaminen - HEP A 13 -suodattimia on saatavissa tyyppin umerolla FC8038. - Moottorinsuojasuodattimia on saatavilla tuotenumerolla 4822 480 10228.* * V oit ostaa m[...]

  • Page 76

    - V oit vähentää sähköisyyttä pur kamalla laitteen var austa k oskettamalla putkella usein muita huoneessa olevia metalliesineitä (esimerkiksi pöydän tai tuolin jalkoja, lämpöpatteria tms.). - V oit vähentää sähköisyyttä kohottamalla huoneen ilmankosteutta pitämällä huoneessa vesiastiaa. V oit esimer kiksi r ipustaa vedellä tä[...]

  • Page 77

    77 T able des matières Introduction 7 7 Description génér ale 7 7 Impor tant 78 A vant la première utilisation 79 A vant utilisation 79 Utilisation de l’appareil 82 Rangement 83 Entretien 83 Commande d’accessoires 87 Environnement 88 Garantie et ser vice 8 8 Dépannage 88 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’u[...]

  • Page 78

    29 Roulettes arr ière Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultér ieur . Danger - N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de cendres encore chaudes. Av er tissement - A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur[...]

  • Page 79

    2 d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidicateur suspendu à v os r adiateurs ou des bols posés dessus ou à proximité. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relativ es aux champs électromagnétiques (CEM). Il répo[...]

  • Page 80

    Flexible 1 P our raccorder le exible , insérez-le f ermement dans l’appar eil (vous dev ez entendre un clic). Remarque : Assurez-vous que les par ties saillantes du exible s’insèrent dans les encoches . 2 P our détacher le exible , appuyez sur les boutons (1) et r etirez le exible de l’appar eil (2). T ube télescopique compos?[...]

  • Page 81

    - Utilisez la fonction moquette pour netto yer les moquettes : rentrez la brossette en actionnant de nouveau le sélecteur . Brosse T urbo Conseil : Pour une élimination optimale des poils d’animaux et des poussières sur vos tapis , utilisez toujours la brosse T urbo. La brosse rotative unique à l’intérieur de la brosse T urbo détache les [...]

  • Page 82

    - Suceur plat et petit embout Remarque : Le petit embout se place dans le por te-accessoires comme indiqué sur l’image. - Suceur plat et petite brosse Utilisation de l’appar eil 1 Sortez le cordon d’alimentation de l’appar eil et branchez-le sur une prise secteur . 2 P our allumer l’appareil, appuyez sur le bouton mar che/arrêt situé s[...]

  • Page 83

    2 Insér ez la cla vette de l’embout dans le logement du tube pour ranger ce dernier dans une position pratique. 3 P our garantir la stabilité du tube télescopique lors du rangement, réglez-le au plus court. 4 P our reprendr e l’aspiration, appuyez simplement sur le bouton marche/ar rêt de l’appareil pour l’allumer . Rangement Cet aspir[...]

  • Page 84

    - Remplacez le sac dès que le vo yant de sac plein a changé de couleur , et ce , même si la brosse n’est pas placée sur le sol. 1 Tir ez sur le couver cle pour l’ouvrir . 2 Enlev ez le suppor t du sac de l’appar eil. V eillez à tenir le sac en position verticale lorsque vous l’enlev ez de l’appar eil. 3 Tir ez sur la partie en car to[...]

  • Page 85

    5 Insér ez d’abord l’a vant du suppor t du sac dans l’aspirateur (1), puis enfoncez l’arrièr e (2). Remarque : V ous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appareil. 6 P oussez le couvercle v ers le bas. Filtre de pr otection du moteur An de garantir des perfor mances optimales, remplacez le ltre de [...]

  • Page 86

      1 Appuy ez sur le bouton de déver rouillage du couv ercle du ltr e pour ouvrir ce dernier . 2 Retir ez le couver cle du ltre. 3 Retir ez le ltre HEP A 13. 4 Placez le nouv eau ltre dans l’a ppareil. 5 Insér ez les deux languettes du couver cle d[...]

  • Page 87

    P our lav er le ltre HEP A 13, suivez les instr uctions ci-dessous. 1 Rincez le ltr e HEP A 13 sous l’eau chaude. N’utilisez jamais de brosse pour netto yer le ltre. 2 Secouez le ltr e pour en retir er l’excès d’eau. Laissez-le sécher complètement (pendant au moins 2 heures) a vant de le replacer dans l’aspirateur . Remarqu[...]

  • Page 88

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire r[...]

  • Page 89

    89 Sommario Introduzione 89 Descrizione gener ale 89 Impor tante 90 Prima di utilizzare l’apparecchio per la pr ima volta 91 Predisposizione dell’apparecchio 91 Modalità d’uso dell’apparecchio 94 Conser vazione 95 Manutenzione 95 Ordinazione degli accessori 9 9 T utela dell’ambiente 10 0 Garanzia e assistenza 10 0 Risoluzione dei problem[...]

  • Page 90

    29 Ruote posterior i Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali r if er imenti futuri. P ericolo - Non aspirare mai acqua o altre sostanze liquide . Non aspirare in nessun caso sostanze inammabili e cenere se non completamente fredda. Avv er tenza - Prima di collegare l?[...]

  • Page 91

    1 scaricare a ter ra l’apparecchio appoggiando spesso il tubo su altr i oggetti di metallo presenti nella stanza (ad esempio sulle gambe di un tav olo o di una sedia oppure contro un r adiatore, ecc ...); 2 aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua. P otete , ad esempio, appendere contenitor i o recipienti[...]

  • Page 92

    Collegamento di bocchetta e accessori 1 P er collegare la bocchetta o un accessorio al tubo , premete il pulsante di blocco a molla (1) posto sul tubo e inserite quest’ultimo nella spazzola per pa vimenti (2). Inserite il pulsante di blocco a molla nell’apertura della bocchetta (“clic”). Nota Seguendo la medesima procedur a, potete anc he c[...]

  • Page 93

    Spazzola SilentStar Nota Per pulir e in maniera silenziosa ed efcace, usate sempre la bocchetta SilentStar . La bocchetta SilentStar è una bocchetta multifunzionale e silenziosa indicata per tappeti e superci dure . - Utilizzate l’impostazione per superci dure per pulire pa vimenti quali piastrelle , parquet, laminati o linoleum: premet[...]

  • Page 94

    Supporto accessori 1 Inserite il supporto accessori sull’impugnatura e 2 Riporr e gli accessori nel relativo supporto spingendoli al suo interno . Per scollegar e gli accessori, è sufciente estrarli. È possibile ripor re contemporaneamente due accessor i nel suppor to. - la bocchetta a lancia e la bocchetta piccola. Nota La bocchetta piccola[...]

  • Page 95

    Regolazione della forza aspirante 1 Durante l’aspirazione, potete reg olare la potenza di aspirazione usando la rotella di selezione posta in cima all’a pparecchio. - Selezionate la potenza di aspirazione massima per pavimenti o moquette molto sporchi. - P er la pulizia di tappeti, utilizzate una potenza di aspir azione media. - Selezionate la [...]

  • Page 96

    Sacchetto per la polver e Nota In alcuni casi, l’indicatore del livello di r iempimento del sacchetto può indicare che il sacc hetto per la polvere è pieno, anc he se non lo è. Questo può accadere se i fori del sacchetto sono ostruiti (ad es . nel caso in cui sia stata aspirata cener e , sabbia ne , calce , cemento in polvere e sostanze si[...]

  • Page 97

    5 Inserite innanzitutto la parte anteriore del supporto del sacchetto nell’aspirapolv ere (1), quindi spingete la parte posteriore nell’aspirapolv ere (2). Nota Se non è stato inserito alcun sacc hetto, il coperc hio non può essere chiuso. 6 P er chiudere il coperchio , spingerlo verso il basso . Filtro di pr otezione del motore P er gar anti[...]

  • Page 98

    Nota Per gar antire r itenzione della polvere e pr estazioni di pulizia ottimali, sostituite sempre il ltr o HEP A ogni 2 anni con un ltr o originale Philips del tipo corretto (vedere il capitolo “Ordinazione degli accessori”). Potete smaltire il ltro vecchio con i normali riuti domestici. ?[...]

  • Page 99

    P er lavare il ltro HEP A 13, seguite le istr uzioni r ipor tate di seguito. 1 Risciacquate il ltr o HEP A 13 sotto un getto lento di acqua calda. Non pulite mai il ltro con una spazzola. 2 Scuotete l’acqua dalla supercie del ltr o prestando attenzione. Lasciatelo asciugare completamente per almeno 2 or e prima di inserirlo nuovame[...]

  • Page 100

    T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale . Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.c[...]

  • Page 101

    101 Inhoudsopga ve Inleiding 101 Algemene beschrijving 101 Belangrijk 102 V oor het eer ste gebr uik 10 3 Klaarmaken voor gebr uik 1 03 Het apparaat gebr uiken 106 Opbergen 107 Onderhoud 107 Accessoires bestellen 1 1 1 Milieu 1 1 2 Garantie en ser vice 1 1 2 Problemen oplossen 1 1 2 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als[...]

  • Page 102

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door v oordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger . Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze v olledig is afgekoeld. W aarschuwing - [...]

  • Page 103

    1 het apparaat te ontladen door de buis regelmatig tegen andere metalen voorw erpen in de kamer te houden (bijvoorbeeld tegen tafel- of stoelpoten, r adiatoren, enz.); 2 de luchtvochtigheid in de kamer te v erhogen door water neer te zetten. U kunt bijvoorbeeld waterbakjes aan de r adiatoren hangen of kommen met water op of bij de radiatoren plaats[...]

  • Page 104

    De zuigmond en accessoires be vestig en 1 Als u de zuigmond of een accessoir e aan de buis wilt bevestigen, moet u op het gev eerde vergr endelingsknopje op de buis drukk en (1) drukk en en de buis in de vloerzuigmond stek en (2). Plaats het gev eerde vergr endelingsknopje in de opening van de zuigmond (‘klik’). Opmerking: U kunt de zuigmond of[...]

  • Page 105

    SilentStar -zuigmond Opmerking: Gebruik altijd de SilentStar-zuigmond voor een stille en krachtige schoonmaakbeur t. De SilentStar -zuigmond is een geluidsar me, veelzijdige zuigmond voor tapijten en harde vloeren. - Gebr uik de stand voor harde vloeren (z oals tegel-, par ket-, laminaat- of linoleumvloeren) om harde vloeren schoon te maken: dr uk [...]

  • Page 106

    Accessoirehouder 1 Klik de accessoir ehouder op de handgreep . 2 Bewaar accessoires in de accessoir ehouder door deze erin te drukk en. Neem de accessoires uit de houder door ze eruit te trekk en. U kunt twee accessoires in de accessoirehouder opbergen. - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. Opmerking: De kleine zuigmond dient zoals afgebeeld in de a[...]

  • Page 107

    De zuigkracht instellen 1 U kunt tijdens het stofzuigen de zuigkracht aanpassen met het selectiewieltje bov en op het apparaat. - Gebr uik maximale zuigkracht om er g vuile tapijten en harde vloeren te stofzuigen. - Gebr uik gemiddelde zuigkracht om tapijten te stofzuigen. - Gebr uik minimale zuigkracht om gordijnen, tafelkleden enz. te stofzuigen.[...]

  • Page 108

    Stofzak Opmerking: In bepaalde gevallen kan de ‘Stofzak vol’-indicator aangeven dat de stofzak vol is , terwijl dat niet het geval is. Dit kan gebeuren als de poriën van de stofzak ver stopt zijn (bijv . als u as , jn zand, kalk, cementstof of vergelijkbare stoff en hebt opgezog en) of als iets de zuigmond, buis en/of slang blokk eer t. Als[...]

  • Page 109

    5 Steek eerst de v oorzijde van de stofzakhouder in de stofzuiger (1) en druk dan de achterzijde in de stofzuiger (2). Opmerking: Als er geen stofzak is g eplaatst, kunt u het deksel niet sluiten. 6 Duw het deksel omlaag om het te sluiten.  V er vang het motorbescher mingslter een[...]

  • Page 110

    Opmerking: V er vang het HEP A-lter elk e twee jaar door een origineel Philips-lter van het juiste type om er zek er van te zijn dat de stofzuiger het stof optimaal vasthoudt en optimaal presteer t (zie hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’). U kunt uw oude lter weggooien met het normale huishoudelijk e afval.  ?[...]

  • Page 111

    V olg de onder staande instr ucties om het HEP A 13-lter met water te reinigen. 1 Spoel het HEP A 13-lter af onder een langzaam lopende warme kraan. Maak het lter nooit schoon met een borstel. 2 Schud het water v oorzichtig van het oppervlak van het lter . Laat het lter minimaal 2 uur volledig opdr ogen voordat u het terugplaatst in [...]

  • Page 112

    Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving. Garantie en ser vice Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een prob leem hebt, b[...]

  • Page 113

    113 Innholdsfortegnelse Innledning 1 1 3 Generell beskrivelse 1 1 3 Viktig 1 1 4 Før før ste gangs br uk 1 15 Før br uk 1 15 Br uke apparatet 1 1 7 Lagring 1 1 8 V edlikehold 1 19 Bestille tilbehør 1 2 2 Miljø 1 23 Garanti og ser vice 1 2 3 Feilsøking 1 23 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte a[...]

  • Page 114

    Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Far e - Sug aldri opp vann eller annen væske . Sug aldr i opp lettantennelige stoffer , og sug ikke opp aske før den er blitt kald. Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet,[...]

  • Page 115

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uk er veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før første gangs bruk 1 T a apparatet og tilbehøret ut a[...]

  • Page 116

    2 Når du skal k oble fra slangen, tr ykk er du inn knappene (1) og trekk er slangen ut a v apparatet (2). T odelt telesk oprør 1 Bev eg rørlåsen opp eller ned for å justere lengden på rør et, slik at håndtak et er i hoftehøyde. SilentStar -munnstykk e Merk: Bruk alltid SilentStar-munnstykk et for å få kraftig rengjøring med lite støy .[...]

  • Page 117

    Ekstrautstyr 1 Du kan k oble fugemunnstykket (1), det lille munnstykk et (2) eller den lille børsten (3) rett på håndtak et eller på røret. - Br uk fugemunnstykk et til å støvsuge tr ange hjørner eller steder som er vanskelige å nå. - Br uk det lille munnstykk et til å støvsuge mindre områder , for eksempel sofaer eller stoler . - Br u[...]

  • Page 118

    Bruk e apparatet 1 T rekk ledningen ut a v apparatet og koble støpselet til v eggkontakten. 2 Når du vil slå på apparatet, tr ykk er du på av/på-kna ppen øverst på apparatet. Tips: T r ykk på av/på-knappen med foten for å unngå å bøy e r yggen. 3 Når du vil slå a v apparatet, tr ykker du på a v/på-knappen øv erst på apparatet. J[...]

  • Page 119

    3 Sett apparatet i stående posisjon. Før kanten på munnstykk et inn i sporet f or å feste munnstykk et på apparatet. - For å sikre stabil par kering av telesk oprøret kan du slå sammen røret til kor teste lengde . Tips: Vi anbefaler at du legger slangen rundt rør et for å sikre stabil park er ing og for å spar e enda mer plass når du o[...]

  • Page 120

    3 T rekk i pappik en for å fjerne den fulle støvsugerposen fra holderen. , Støvsugerposen lukk es da automatisk. , Du kan kaste det gamle lteret sammen med annet husholdningsa vfall. 4 Skyv pappdelen f oran på den ny e støvsugerposen så langt som mulig inn i de to sporene på holder en for støvsugerpose. 5 Først setter du den fr emre [...]

  • Page 121

    4 Tilpass de to tappene på lterholder en bak kanten nederst for å k ontrollere at den sitter riktig øv erst (1). T r ykk der etter lterholderen på plass (til du hør er et klikk) (2). 5 Plasser holder en for støvsugerposen med pose tilbak e i apparatet, og lukk dekselet.   HEP A 13-lteret kan fje[...]

  • Page 122

    5 Tilpass de to tappene på lterholder en bak kanten nederst på støvsugeren (1). Deretter skyv er du lterdekselet mot apparatet (2). 6 Skyv lter et tilbak e for å låse det (til du hør er et klikk). Merk: Kontr oller at lteret er or dentlig lukk et. Tips: Skift HEPA 13-lteret annet hvert år for å få optimale resultater . Hvis [...]

  • Page 123

    - Philips Anti-odour s-bag ` syntetiske støvsugerposer har typenummer FC8023. Merk: Gå til www.s-bag.com hvis du vil ha mer informasjon om s-bag.  - HEP A 13-ltre har typenummer FC8038. - Motorbeskyttelseslteret har ser vicenummer 4822 480 10228.* *Du kan kjøpe motorbeskyttelsesltre i Internett-[...]

  • Page 124

    - For å redusere dette anbefaler vi at du utlader apparatet ved ofte å holde røret mot andre metallgjenstander i rommet (for eksempel stol- og bordben, r adiator osv .). - For å redusere dette anbefaler vi at du hever luftfuktigheten i rommet ved å plassere vann i rommet. Du kan for eksempel henge beholdere som er fylt med vann, på r adiatore[...]

  • Page 125

    125 Índice Introdução 1 2 5 Descrição ger al 1 2 5 Impor tante 1 26 Antes da primeir a utilização 1 27 Preparar par a a utilização 1 27 Utilizar o aparelho 1 3 0 Armazenamento 1 31 Manutenção 1 31 Encomendar acessórios 1 35 Meio ambiente 1 3 6 Garantia e assistência 1 36 Resolução de problemas 1 36 Introdução Parabéns pela sua com[...]

  • Page 126

    29 Rodas traseir as Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inamáveis nem cinzas quentes. Aviso - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica [...]

  • Page 127

    2 aumentar o nível de humidade do ar na divisão , colocando água na mesma. P or exemplo, pode pendur ar recipientes com água nos radiadores ou colocar taças com água em cima ou per to dos mesmos. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (CEM). Se manuseado c[...]

  • Page 128

    Mangueira 1 Para ligar a mangueira, introduza-a rmemente no apar elho até ouvir um estalido . Nota: Cer tique-se de que a saliência da mangueira encaixa nas reentrâncias. 2 Para r etirar a mangueira, prima os botões (1) e puxe-a para fora do aspirador (2). T ubo telescópico metálico de 2 peças 1 Desloque o bloqueio do tubo para cima e [...]

  • Page 129

    - Utilize a regulação de carpetes par a limpar carpetes: pressione novamente o botão basculante para fazer com que a esco va seja recolhida para o respectivo compar timento. Esco va turbo Sugestão: Par a a remoção ideal de pêlos de animal e de cotão das suas carpetes , utilize sempre a esco va turbo. A escova rotativa dentro da esco va turb[...]

  • Page 130

    - Bico para fendas e bocal par a estofos. Nota: O bico pequeno tem de ser colocado no supor te de acessór ios, conforme ilustrado na imag em. - Bico e escova pequena. Utilizar o apar elho 1 Pux e o o para fora do aparelho e ligue a cha de alimentação a uma tomada eléctrica. 2 Para ligar o apar elho, prima o botão de ligar/desligar no top[...]

  • Page 131

    2 Intr oduza a saliência no bico na ranhura de arrumação para arrumar o tubo numa posição con veniente. 3 Para garantir a arrumação estáv el do tubo telescópico, ajuste o tubo ao comprimento mínimo possível. 4 Para continuar a aspirar , prima simplesmente o botão de ligar/ desligar no topo do apar elho para o ligar . Armazenamento Este [...]

  • Page 132

    - Substitua o saco para o pó logo que o indicador de saco cheio mude permanentemente de cor , isto é, mesmo que a escova não esteja assente no chão. 1 Pux e a tampa para cima para a abrir . 2 Retir e o suporte do saco para o pó do aparelho . Quando levantar o saco para o pó, mantenha-o direito e virado para cima. 3 Pux e a patilha de car tão[...]

  • Page 133

    5 Insira primeir o a par te fr ontal do suporte do saco para o pó dentro do aspirador (1) e, em seguida, pressione a parte posterior para dentro do aspirador (2). Nota: Se não tiver sido introduzido nenhum saco para o pó, não é possível fechar a tampa. 6 Empurr e a tampa para baixo para a fechar . Filtro de pr otecção do motor Para gar anti[...]

  • Page 134

      1 Prima o botão de libertação da tampa do ltro para abrir a tampa do ltro . 2 Retir e a tampa do ltr o . 3 Retir e o ltro HEP A 13. 4 Coloque o ltr o novo no apar elho. 5 Encaix e as duas saliências da tampa do ltro atra vés do rebordo no fundo[...]

  • Page 135

    Para lavar o ltro HEP A 13, siga as instr uções em baixo. 1 Enxagúe o ltr o HEP A 13 sob uma torneira com um pouco de água quente a corr er . Nunca limpe o ltro com uma esco va. 2 Sacuda sua vemente a água da superfície do ltr o. Deixe o ltr o secar totalmente durante 2 horas, no mínimo, antes de o colocar novamente no aspirad[...]

  • Page 136

    Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente. Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips em www .phili[...]

  • Page 137

    137 Innehållsförteckning Inledning 1 37 Allmän beskrivning 1 37 Viktigt 1 3 8 Före för sta användningen 1 39 Förberedelser inför användning 1 39 Använda apparaten 1 41 För var ing 1 42 Underhåll 1 43 Beställa tillbehör 1 4 6 Miljön 1 47 Garanti och ser vice 14 7 Felsökning 1 47 Inledning Grattis till inköpet och välkommen till Phi[...]

  • Page 138

    Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Sug aldrig upp lättantändliga ämnen, och sug inte upp aska för rän den är sval. V arning - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nä[...]

  • Page 139

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarhandboken är den säker att an vända enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget. Före första an vändningen 1 T a ut app[...]

  • Page 140

    2 Lösgör slangen genom att trycka på knapparna (1) och dra ut slangen ur apparaten (2). T elesk oprör i metall i två delar 1 Flytta rörlåset upp eller ned om du vill justera rörlängden så att handtaget är i höftnivå. SilentStar -munstyck e Obs! För en tyst och kraftfull rengöring använder du alltid SilentStar- munstyck et. SilentSta[...]

  • Page 141

    Tillbehör 1 Du kan ansluta fogm unstyck et (1), det lilla munstycket (2) eller den lilla borsten (3) direkt till handtaget eller rör et. - Använd fogm unstycket när du ska rengör a hörn eller svåråtkomliga ställen. - Använd det lilla m unstycket när du ska rengöra små ytor , t.ex. dynorna på fåtöljer och soffor . - Använd den lilla[...]

  • Page 142

    An vända apparaten 1 Dra sladden ut ur a pparaten och anslut den till vägguttaget. 2 Slå på apparaten genom att trycka på på/a v-knappen längst upp på apparaten. Tips: Undvik att böja på r yggen genom att tryc ka på på/av-knappen med foten. 3 Stäng a v apparaten genom att tr ycka på på/a v-knappen längst upp på apparaten. Justera s[...]

  • Page 143

    3 Ställ dammsugar en upprätt. Fäst munstycket vid a pparaten genom att föra in munstyck ets baksida i för varingsspåret. - Se till att teleskopröret parker as stabilt genom att justera röret så att det blir så kor t som möjligt. Tips: Se till att du park erar appar aten stabilt genom att linda slangen runt röret. På så sätt sparar du[...]

  • Page 144

    3 Dra i kartongiken för att lossa dammpåsen från hållar en. , Dammsugarpåsen försluts automatiskt när du drar ut den. , Du kan slänga ditt gamla lter med det normala hushållsa vfallet. 4 För in den n ya dammsugarpåsens framsida a v kar tong så långt som möjligt i de två spåren i hållar en. 5 Först för du in framsidan a v da[...]

  • Page 145

    4 Passa in de två kanterna på lterhållar en på baksidan längst ned, försäkra dig om att den sitter fast ordentligt längst upp (1). T ryck sedan fast lterhållaren (ett klickljud hörs) (2). 5 Placera hållar en med dammsugarpåsen i apparaten och stäng lock et.   Det tvättbara HEP A 13-ltret[...]

  • Page 146

    5 Passa in lterhöljets två kanter bak om räfan på dammsugarens undersida (1). T r yck sedan lterhöljet mot apparaten (2). 6 T r yck på lterhöljet så att det låses på plats (ett klickljud hörs). Obs! Se till att ltret är or dentligt stängt. Tips: För optimalt resultat bör du byta HEP A 13-ltret var tannat år . Om du[...]

  • Page 147

    - Philips Anti-odour ` syntetiska s-bag-dammsugarpåsar har modellnummer FC8023. Obs! Mer information om s-bag nns på www .s-bag.com.  - Tvättbara HEP A 13-lter har modellnummer FC8038. - Motor skyddslter har ser vicenummer 4822 480 10228.* * Du kan köpa motor skyddslter i Philips onlinebutik[...]

  • Page 148

    - Om du vill undvika problemet laddar du ur apparaten från statiskt elektricitet genom att regelbundet hålla röret mot andr a metallföremål i r ummet (till ex empel bords- eller stolsben, element osv .). - Om du vill undvika prob lemet höjer du luftfuktigheten i rummet genom att placera vatten i r ummet. Du kan t.ex. hänga behållare med vat[...]

  • Page 149

    149  Giriş 149 Genel açıklamalar 1 49 Önemli 1 5 0 İlk kullanımdan önce 1 5 1 Cihazın kullanıma hazır lanması 1 5 1 Cihazın kullanımı 1 53 Saklama 1 5 4 Bakım 1 55 Aksesuar ların sipariş edilmesi 158 Çevre 1 59 Garanti ve ser vis 1 59 Sor un giderme 15 9  Ürünümüzü satın aldı?[...]

  • Page 150

    Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. T ehlik e - Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyin. Y anıcı maddeleri asla süpürmeyin ve sigar a külü süpürürken mutlaka soğumasını bekleyin.  - Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı[...]

  • Page 151

    Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güv enlidir .  1 Cihazı v [...]

  • Page 152

    2 Hortumu çıkarmak için, düğmelere basarak (1) hortumu cihazdan dışarıya doğru çekin (2).   1 T utamak kalça hizasına gelene kadar boru kilidini yukarı ve ya aşağı harek et ettirer ek boru uzunluğunu a yarla yın. ?[...]

  • Page 153

    Aksesuarlar 1 Aralık temizleme başlığını (1), küçük fırça yı (2) ya da küçük başlığı (3) (sadece belirli modellerde) doğrudan el tutamağına ya da boruya takabilirsiniz. - Ulaşılması zor y er ler i ve dar köşeleri temizler ken aralık temizleme başlığını kullanın. - Küçük başlığı sandaly eler ve koltuklar gibi[...]

  • Page 154

     1 Elektrik k ordonunu cihazdan çıkarın v e şi elektrik prizine takın. 2 Cihazı açmak için, cihazın üst kısmındaki açma/kapama düğmesine basın. İpucu: Belinizi bükmekten kaçınmak için açma/kapama düğmesine ayağınızla basın. 3 Cihazı kapatmak için, cihazın üst kıs[...]

  • Page 155

    3 Cihazı dik bir k onumda bırakın. Başlığı cihaza takmak için başlık üzerindeki çıkıntıyı saklama yuvasına takın. - T eleskopik bor unun karar lı biçimde durdur ulmasını sağlamak için bor uyu en kısa uzunluğa ay ar layın. İpucu: Sabit durmasını sağlamak ve cihazı saklarken daha f azla yer kazanmak için hor tumu boru[...]

  • Page 156

    3 T orbanın tamamını yuvadan çıkarmak için karbon etik etten tutarak çekin. , Bunu yaptığınızda, toz torbası otomatik olarak kapanır . , Eski ltre yi normal ev çöpleriyle birlikte atabilirsiniz. 4 Y eni torbanın kar ton ön le vhasını torba yuvasının her iki oluğuna mümkün olduğunca uzak bir biçimde ka ydırarak geçirin[...]

  • Page 157

    4 Filtr e yuvasının iki kanadını alttaki sırta geçirin ve üste iyice yerleştiğinden emin olun (1). Daha sonra ltre yuvasını y erine bastırıp (‘klik’ sesi duyulur) takın (2). 5 T orba yuvasını torba ile beraber cihaza y erleştirin ve ka pağı kapatın.   HEP A 13 ltresi, boyut [...]

  • Page 158

    5 Filtr e kapağının iki tırnağını elektrikli süpürgenin alt kısmındaki yuva ya takın (1). Ardından, ltre kapağını cihaza doğru bastırın (2). 6 Filtr e kapağını yuva ya bastırarak kilitleyin (‘klik’ sesi duyulur). Dikkat: Filtrenin tam kapandığından emin olun. İpucu: En iyi sonuçlar için HEPA 13 ltresini 2 yıl[...]

  • Page 159

    - Philips Anti-Odour s-bag ` sentetik toz torbaları FC8023 tip numarası ile satın alınabilir . Dikkat: S torbası hakkında daha fazla bilgi için lütfen www .s-bag.com adresini ziyar et edin.  - HEP A 13 ltreler FC8038 kod numarası ile bulunmaktadır . - Motor kor uma ltreleri 4822 480 10228[...]

  • Page 160

    - Bu sıkıntıyı azaltmak için, bor uyu sık sık odadaki diğer metal nesnelere değdirerek cihaz yükünü boşaltmak (örneğin, masanın veya sandal yenin ayakları, r adyatör vb .). - Bu sıkıntıyı azaltmak için, odaya su k oyarak odadaki nem seviyesini ar tırmak. Ör neğin, r adyatör lerinize içi su dolu kaplar asabilir vey a rady[...]

  • Page 161

    161[...]

  • Page 162

    4222.003.3549.1[...]