Remington CI96W1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington CI96W1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington CI96W1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington CI96W1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington CI96W1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington CI96W1
- nom du fabricant et année de fabrication Remington CI96W1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington CI96W1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington CI96W1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington CI96W1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington CI96W1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington CI96W1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington CI96W1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CI96W1[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experienc[...]

  • Page 3

    3 10 6 8 9 4 2 7 5 3 1 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 Silk Ceramic Conical barrel 6 Cool tip 2 On-o switch 7 Stand 3 T emperatur e controls 8 Heat resistant pouch 4 T emperatur e display 9 Heat resistant glove 5 T emperatur e lock function 10 Swivel cord GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • SilkCeramicCoatingf orsilky-smoothresults • Highheat-120°Cto220°C. • F astheatup-readyin30seconds. • Automaticsafetyshuto–thisunitwillswitchitselfoifnobutt onispressed or it is left on a[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH , T emperature Lock F unc tion Set the desired temperature b y pressing +/- buttons and lock the temperature controls by pr essing the ‘-‘ button for 2 seconds. A ‘padlock’ symbol will appear next to the temperature. T o unlock the temperature controls, pr ess and hold the ‘-‘ button again for 2 seconds. C CLEANIN G AND MAINT [...]

  • Page 6

    6 Vie le n Da nk , da ss Si e sic h fü r de n Kau f Ih res n eu en R emi ng ton® Pr odu k tes entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie a uf. Ent f er ne n Sie d ie Verp ac kun g vor d em G eb rau ch vo lls tä nd ig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWE ISE 1 Di ese s Ge rät i st f ür di e Nut z ung v[...]

  • Page 7

    7 DEUTSCH C HAUPTMERK MALE 1 Keg elf ör mig esH eiz el eme ntmi tHo chwe r tig erKe ram ik be sch icht ungm it Seidenproteinen 2 Ein -/ Auss cha lter 3 T emp eraturregler 4 T emp eraturdisplay 5 T aste nsperre 6 Kühl e Spi tz e 7 Ge räte st üt ze 8 Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 9 Hit zeschut zhandschuh - bie tet prim[...]

  • Page 8

    8 DEUTSCH , Empfohlene T emperaturwer te:- T emp eratur Haart yp 120°C-170°C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Ha ar 170°C-200°C Normales, gesundes Haar 200°C-220°C Kräf tiges, sehr lockiges und sch wer zu bändigendes Haar Achtung : Nur P ersonen, die bereits über Erfahrung beim Styling verfügen, sollten[...]

  • Page 9

    9 Har t eli jk da nk vo or h et ko pe n van u w nie uwe R em ing ton® p ro duc t . Le es d e ins tru c tie s voo r ge br uik z org vu ld ig do or e n be waa r de ze op e en v eil ig e pla at s, z od at u de ze la ter n og e en s do or ku nt l eze n. Ver w ijd er a lle verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Dit[...]

  • Page 10

    10 C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Advanced Silk C eramic c oating op de kegelvormige buis 2 Aan/uit schakelaar 3 Functieknoppen temperatuurin stelling 4 LCD dis play vo or w ee rgave v an de t emp er atuu r 5 T emperatuur vergrendelingsfunctie 6 Ko el ui tei nde 7 Standaard 8 Hitteb estendig opberg etui 9 Hittebestendige hand schoen - Alleen v oor eer[...]

  • Page 11

    11 , Aanbev olen temperaturen: T emp eratuur Haart ype 120°C-170°C Dun/jn, beschadigd of geblee kt haar 170°C-200°C Normaal, gezond haar 200°C-220°C Dik , z ee r kr ull end e n mo eil ijk te s t yl en ha ar Waarsch uwing: de hoogste temperat uurinstelli ngen mogen alleen gebruikt worden door ervaren gebruikers. 6 Het digi[...]

  • Page 12

    12 Merci d’a voir acheté ce produit Remington ® . Avant l’ utilisation, veuillez lire at ten tive me nt ce s ins tru c tio ns e t cons er v ez le s da ns un e nd roi t sûr. Ret ire z tout l’ e mballage avant utilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’utilis atio n, l e ne tt oya ge ou l a main tena nce d e l’app are il pa r des e[...]

  • Page 13

    13 6 Emb out i so lé 7 So cle 8 Pochette t hermo-résistante 9 Ga ntdep rot ec ti onth er mo - rés ist ant–p rote c ti ondep re mie rde gré uniquement 1 0 Cordon rotatif C FONCTIONS D U PR ODUIT • Revêtem entS ilkCe ram icp ourd esré sul tat sdo uxe tsoye ux . • T emp ér atu[...]

  • Page 14

    14 Att enti on : Le s tem pé ratu res l es p lus ch aud es de vr aie nt êtr e uti lis ées uniquement par les personnes expériment ées. 6 L ’écrand igi tals ’arrêt edecli gn oterl or squ el’app are iles tpr êtàl ’empl oi. 7 Util ise zleg antth er mo - rési st antàlac h[...]

  • Page 15

    15 Gra ci as po r com pr ar nu es tro n uevo p ro duc t o Rem in gto n® . L ea det eni da me nte la s ins tr ucc ion es y g uár de las e n un l uga r se gu ro. Qui te to do e l em bal aje a nte s de us ar e l pr od uc to. F MED IDAS D E SEG URI DA D IMP OR T ANTE S 1 Los ni ños m ayore s de 8 añ os y p er so nas si n el co no cimi ento o l a ex[...]

  • Page 16

    16 8 Bol sa r esis ten te al c alo r 9 Guante resis tente al calo r 1 0 Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL P RODUCTO • Rev est imi entod ecer ámi caco nse dapa rao bte neru npe losu aveyse dos o. • Alt atem pe rat ura :1 2 0°Ca220° C . • Cal ent am ien toráp id o:lis to[...]

  • Page 17

    17 8 Suje te el m ang o y en rol le un m ec hón d e pe lo a lre de do r del b ar ril c ali ente . 9 Esp er e uno s die z se gun dos h as ta qu e se f orm e el r izo . 10 De se nro lle e l pe lo y su el te el r izo. 1 1 Dej e que e l pe lo s e enf rí e ante s de mo ld ear lo. 1 2 Rep it a el pr oce so e n tod a la ca be za p ar a cre ar cu antos r[...]

  • Page 18

    18 Gra zi e pe r aver ac qui st ato i l vost ro nu ovo pr od ot to R emi ng ton®. Prima del l ’uso, le gg er e at ten ta men te le i str uz ion i e con ser var le. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso . F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appare cchi opu òess ereu tili z z atoso lod abam bin idiet à[...]

  • Page 19

    19 4 Disp lay LCD 5 Blocco della t emperatura 6 Punto fr ed do 7 Su ppor to di protezione dal calore 8 Custo dia re sis tent e al ca lo re 9 Guant o di pr otez io ne - p rote zio ne su pe r ci ale 10 Cavo gir evol e C CARA T TERISTICHE DEL P RODOTTO • Riv est ime ntoince ram ic aeset ap erca pe llil iscico mel a?[...]

  • Page 20

    20 Avvertimento: Le temperatu re più ele vate dovrebbero essere ut ilizzate solo da persone con es perienza. 6 Ildisp laydi git al esme t ter àdilam pe gg iareq uan dol ’appa recc hios ar à pro nto pe r l’us o. 7 Utili z z are il g uanto r esi ste nte al c alo re p er ev it are q uals iasi s cot ta tur a accidental[...]

  • Page 21

    21 T ak fo r at have k øb t di t nye pro du k t fr a Rem in gto n® . L æ s ven lig st d enn e vejl ed nin g omhyg ge li gt fø r br ug o g bev ar d en go dt . Fje rn al e mb all ag e fø r brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 Appa rat et k an anve nde s af b ørn f ra 8 å r og d erov er o g pe rso ne r hvis fysiske, sansem æssige ell[...]

  • Page 22

    22 C HOVEDF UNKTIONER 1 Si lke k eramisk k egleformet tromle 2 T ænd -/ slukk nap 3 T empe raturkontrol 4 T empe raturdisplay 5 T emperaturlås funk tion 6 ‘Coo l Ti p’ 7 Stat iv 8 V ar mebest andigtetui 9 Varme resi ste nthan dske–l avbe sk y t te lse 1 0 Drejbar le dning C PRODUKTFUNKTI ONER • Silkeke ram isk?[...]

  • Page 23

    23 , Anbefalede temperaturer: - T emp eratur Hårtyp e 120°C-170°C T yndt /nt, skadet eller afbleget hår 170°C-200°C Normalt, sundt hår 200°C-220°C T yk t hå r, mege t k røll et h år, der er v ansk eli gt at s t yl e Forsigtig: De varmeste t emperaturer bør kun anv endes af personer med stor erfaring inden for styli[...]

  • Page 24

    24 T ack f ör at t d u köpt e n ny Re min gto n® - pr od uk t . Lä s fö ljan de bruks anvisningar noggrant före an vändning och förvara dem på säker plats. T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 Denn aapp ar atka nanvä nda savbar növerå t taår,ochp e[...]

  • Page 25

    25 7 Stä ll 8 V ärm et åli gtfo dr al 9 V ärm et åli ghan dske–sk ydda ren das tmotl ind rig abrä nns ka dor 10 Vr idb ar tsl ad df äst e C PROD UK T EG ENS K APE R • SilkCe ram ic-be läg gni ngge ret tsi lkes mjuk tr esul tat . • Hö gtemp er atu r,1 20°Cti ll22[...]

  • Page 26

    26 6 D isp layenu pp höra t tbli nk anärap pa rate närk lara tta nvän da . 7 A nvän ddenv är me tål igah ands kenf örat tun dv ik abrä nns ka dor. 8 H åll i h and ta get o ch v rid e n hår se k ti on ru nt de n upp vär mda s po le n. 9 Ef ter ungefär 1 0 sekunder är locken formad. [...]

  • Page 27

    27 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohj eet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakk ausmateriaali ennen käyttöä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALLI SUUS OHJEIT A 1 L ai tet t asa akäy t t ääy li8-v uot iaath en kil öt ,joi de nf y ys ise tjah enk is etk y v y t eiv ä[...]

  • Page 28

    28 C TUOTTEE N OMINAISUUDET • Silkkikeraaminenpinnoitesilkinsuoriintulok siin. • Korke aläm pö tila120°C-220°C . • Nop eak uum enn us,v alm is30s eku nnis sa . • Autom aat ti ne ntur v ak atk aisu–l aites am muuau toma at tis es ti,j osmi tää n painikett a ei[...]

  • Page 29

    29 1 1 Anna hiusten jäähtyä ennen muotoilua. 1 2 T ois ta tämä luodak sesi haluamasi määrän kiharoita. 1 3 S ammu tal aitek äy tö njäl kee npai nam allaj apit äm älläv ir t apa ini ket t a,ir rot a si tten pis toke pistorasias ta. , Lämpötilan lukitustoiminto As et ahalu ama siläm pö tilap[...]

  • Page 30

    30 Obrigado por adquirir este nov o produto Remington® . Leia o manual de ins tru çõe s e con se r ve - o em lu ga r se gur o. Ret ire t od o o mate ri al de e mb ala ge m ant es do u so. F MEDID AS DE P RECAUÇÃ O IMPORT ANTE S 1 E st e apa rel ho p od e ser u til iz ado p o r cria nç as a pa r tir d os 8 an os in clusi ve e pes so as com c a[...]

  • Page 31

    31 5 Função de bloqueio da tem peratura 6 Po nta f ri a 7 Bas e 8 B ol sa re sis tente a o ca lor 9 Lu va r esis ten te ao c alo r 1 0 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Reve sti me ntodece râm ic acomse dap ar aresu lta do sliso sebri lha ntes . • Alt atemp er atu rad e1 20° Ca?[...]

  • Page 32

    32 Cuidado : só utilizadores experientes dev erão optar pelas temperaturas mais quentes. 6 O v iso r di git al pa rar á de p isc ar qu and o o pr odu to es tive r pr onto a u tili za r. 7 U tili ze a lu va re sis tent e ao ca lo r par a evi ta r que ima dur as ac ide nta is. 8 S eg ureoc ab oeenro leu mase cç ãodec a[...]

  • Page 33

    33 Ďak uje me , že st e si kú pi li nov ý v ýr ob ok z nač k y Re min gto n® . Pros ím e Vás, aby s te si p ozor ne p re čít al i ten to návo d a od lož ili h o na b ez pe čn é mie st o. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA 1 Po uží van ie, č iste nie a le bo ú dr žb a prí str oja[...]

  • Page 34

    34 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Kóni ck á kulm a s po vrch om z j emn ej ker am ik y 2 Vy pín ačO N/OFF 3 Ov lád ače / na st aveni e tep lo t y 4 Displej / zobrazenie t eploty 5 Funkcia uzamknutia teplot y 6 Studený koniec 7 P odstav ec 8 Žiaruvzdorné puz dro 9 Žiar uv z dor nár ukav ic a–leno ch ran apr vej?[...]

  • Page 35

    35 , Odporúčané teploty : Te p l o t a Ty p v l a s o v 120°C-170°C Riedke/jemné, poš kodené alebo odfarbené vlasy 170°C-200°C Normálne, zdravé vlasy 200°C-220°C Hus té, veľ mi k učer avé a ne po dd ajné v las y Pozor : Na st aveni a na naj v yš šiu te plo tu by ma li p ouž ív ať le n skú sen í spotrebit[...]

  • Page 36

    36 Dě kuj eme , že j ste s i za kou pil i nov ý v ýro be k zn ač k y Re min gto n® . Pře čt ěte s i pro sím p ozo rn ě návo d a ulo ž te ho na b ez pe čn é mí sto. P ře d pou ži tím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1 Tento př íst roj mo ho u po uží vat d ět i ve věku o d 8 le t a os oby[...]

  • Page 37

    37 8 Žáruv zdorné pouzdro 9 Ž ár uv zd or náru kav ice–je njakob e zpr ost řed nío chr ana 10 O to čná šňů ra C VLASTNOSTI PRODUKTU • Jem nýker amic k ýpo vrc hproh ed váb něhl ad kévla sy. • Vys ok átep lo ta120°Caž2 20° C . • Ryc hléz ah řát í–?[...]

  • Page 38

    38 7 Po uži jtež ár uv zd orn our uk avic i–v y va ruj etes etímm ožný mpo pá len iná m. 8 U cho pte k ulmu z a r ukoj eť a na mote jte na n i pr ame n vla sů. 9 V yčkej teasi10sek un d,ne žsev y t vořík ud rli nka . 10 V la syo dmo tejt ealok nuu vol nět e. 1 1 Pře[...]

  • Page 39

    39 Dzi ęk uje my z a za kup n owe go p ro duk t u Rem in gto n® . P rz ed u ż yci em za poz naj s ię uw aż nie z i nst ruk cją ob s łu gi i z ach owaj j ą na p rz y sz ło ść . Przed użyciem w yjmij z opako wania. F WAŻNE WS K A ZÓWK I DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZE ŃST WA 1 N ini ejs z yspr z ętni ejes tpr ze zn ac zo nydo?[...]

  • Page 40

    40 4Wyś wi etl ac zte mpe rat ur y 5 Funk cja blokady temperatur y 6 Nie nag rz ewa jąc a się ko ńców ka 7 Stojak 8 Etui odporne na wyso ką temperaturę 9 Ręk aw ica o dp or na na w y so ką te mp er atur ę - chro ni pr z ed o par ze ni em 10 Obrotow y pr zew ód si ec iow y C OPIS PR OD UK T U • Wło syj ed wab iśc iegł [...]

  • Page 41

    41 Ost roż nie: N ajw yż s ze te mp era tur y m og ą być st osow ane t ylko p r zez o sob y doś wia dc zo newu kł ada niuw łos ów. 6 Cyf row yw yś wie tla c zpr ze st ani emig ać,g dyp rod uk tje stg otow ydouż y cia. 7 Uż yj rę ka wic y o dp or nej n a w ys ok ą temp er atu rę, aby u nik nąć [...]

  • Page 42

    42 Kösz önj ük , ho gy e z t az új R em ing ton® te rm éke t vál as z tot t a. Ké rjük , o lv ass a el és ő ri zz e me g a je le n ut así tás t . Has zn ál at el őt t t ávolí ts a el a c so ma gol óa nyag ok at . F FONT OS BI ZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK 1 E z takés zü lé ket8éve nfe lülig yer eke k ,val [...]

  • Page 43

    43 5 Hőmérséklet stabilizáló funk ció 6 H id eg vé g 7 Tá m a s z t é k 8 H őál ló t ar tó 9 H ővéd őkes z t yű–c sa kels őfo kúvé de lem 1 0 Körbeforgóvezeték C A TERMÉK JEL LEMZŐI • SilkKe rám iab evon atase ly mes ensi maer ed mény ér t. • Mag ashő mér sé [...]

  • Page 44

    44 Vi gyá z at:Al eg mag as abbh őmé rs ék le tib eáll ít áshas zn álat ac sakt ap asz t al t személyeknek aján lott. 6 A d igi tál is k ije lző v ill ogá sa l eál l, ami kor a te rm ék ha szn ála tra ké sz . 7 A véletlen égési sérülések elk erülése érdekében használja a hővédő k eszt yűt. 8?[...]

  • Page 45

    45 Спасибо за покупк у нового изделия Remi ngton ® . Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗ[...]

  • Page 46

    46 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Щ ипц ы конич еск ой фо рм ы с усов ерш енс т во ван ным ке ра миче ск им покрытием с шелком 2 Перек лючате ль Вкл. /Вык л 3 Регулировка температуры 4 О тображение тем пе[...]

  • Page 47

    47 , Рекомендуемые температуры: Т емперат ура Т ип волос 120°C-170°C Т онк ие / Повреж денные или обесцв еченные волосы 170°C-200°C Нормальные, здор овые волосы 200°C-220°C Т олс тые, сильно вьющиес?[...]

  • Page 48

    48 • Неисп оль зуй теаг ре ссивн ые,а бра зив ныем оющ иев еще с тв аили раств орители. F Экологическая защита Д ля то го что бы и збе ж ать у гроз д л я з дор овь я и окру жаю щей с ре ды ?[...]

  • Page 49

    49 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfe n bu talimatları dikkatle okuyun ve ve onları güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce tüm ambalajları çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER 1 B u cih az , 8 yaş ve ü ze ri ço cuk lar v e yete rli  zik s el , duy us al vey a zih ins el kap asi tel[...]

  • Page 50

    50 6 S oğ uk uç 7 Ay ak 8 I sıy a daya nık lı ç ant a 9 I sıy adaya nık lıe ldi ven–s ad eceb iri ncib asa makko ru masa ğla r 1 0 D önerk ordon C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • İpe k si,p ür üz süzs onu çla rsa ğlay anİp ekS era mikK ap lama . • 1 20 ° Cila220 ° [...]

  • Page 51

    51 6 Ü rünk ull anım ahaz ıro ldu ğund a,d ijit ale kr anı nlamb asıs ön ece k tir. 7 K a za raol uşa bil ece khe rha ngib irya nığıö nl eme kiçi n,ısı yaday anı klıe ld iven i giyin. 8 M aş ayıs apı nda ntutu nvebi rtut ams açııs ınmı ş?[...]

  • Page 52

    52 Vă mul ţum im c ă aţi a chi ziţ io nat n oul d vs . pr odu s Re min gto n® . Îna inte d e utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într -un loc sigur . Îndepăr taţi toate ambalajele înaint e de folosire. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Ac est a pa rat p oat e  fol osi t de co pii în v âr st ă[...]

  • Page 53

    53 6 Vâr fr ece 7 Sup or t 8 Husă termorezistentă 9 M ănuş ăter mo - re zis ten tă-do arp rote c ţied eba z ă 1 0 Cab lu rasucibil C CAR ACT ER IST ICILE PRO DUSULUI • Învel işSilkd incer am ică ,pe ntr uoatin ge redem ătas e. • T emp er atur iri dic ate1 20 °C-2[...]

  • Page 54

    54 6 A şaj ul di git al va î nce ta s ă pâ lpâ ie atu nci c ân d apa rat ul es te gat a de f ol osir e. 7 Pentru a evita arderea accidentală, folosiţi mănuşa termo-rezistentă. 8 Ţ in eţi d e mân er şi î nf ăşur aţi o şu viţ ă de p ăr în ju ru l cili ndr ulu i înc ălz it. 9 Po ča kaj te pr ibl ižn o 10 sekun d, d a se [...]

  • Page 55

    55 Σας ε υχαρ ισ τ ού με γι α τ ην αγ ορ ά του ν έου σα ς προ ϊόν τ ος Re mi ngt on® . Δια βά σ τε πρ ο σεκ τι κά τις π αρο ύσ ες οδ ηγί ες και φ υλάξ τε τ ις σε α σφα λ ές μέ ρο ς. Αφ αι ρέσ τε όλα τ α υλικά σ υσ κε [...]

  • Page 56

    56 C ΒΑΣΙ Κ Α Χ ΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚ Α 1 Κεραμικός κων ικός κύλινδ ρος Sil k 2 Δι ακόπ τ ης λε ιτο υργία ς on - o 3 Κο υμπ ιά θε ρμοκ ρα σίας 4 Οθόνη θερμοκρασίας 5 Λ ειτ ουργί α κ λε ιδώ μα τος θ ερμ οκρ ασ ίας 6 Κ ρ[...]

  • Page 57

    57 5 Ξ εκι νήσ τε το φ ορμά ρισ μα με χα μηλό τε ρες θε ρμοκ ρα σί ες σ τ ην αρχή. Ε πι λέξ τε τ ην κα τά λ λη λη θε ρμοκ ρα σία γ ια τον τ ύπο μ α λ λι ών σας χρησ ιμοπ οιώ ν τας τα κου μπι ά που βρί σκον τα?[...]

  • Page 58

    58 C Κ ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑ Ι ΣΥ ΝΤΗ ΡΗΣΗ • Απο συ νδέσ τετ ησυ σκε υήα πότορεύ μακαια φήσ τ ετηνν ακρυ ώσ ει. • Σκουπ ίσ τ εόλεςτ ιςε πιφά νε ιέςτ ηςμεέ ναβ ρε γμ έν οπαν ί. [...]

  • Page 59

    59 Za hvalj uje mo s e vam z a na ku p nove ga iz de lk a Re min gto n® . Pros imo , da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA N A VODILA 1 To napr avo sme jo up or abl jati o tro ci, s ta ri naj manj 8 l et , in os eb e z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi sp[...]

  • Page 60

    60 8 Torbi ca , odp or na na v ro čin o 9 Pr otiv ro činio dp or naro kav ica–s am oz aosno vnoz aš čito 10 Vr t ljiv ik abe l C LA STN OSTI IZD ELK A • Svile nake ram ičnap rev le kaz as vil en ogla dkere zul tate . • Vis okete mp er atur eod120do220°C . • [...]

  • Page 61

    61 7 S priloženo r okavico se izognete nehoten im opeklinam. 8 Pr imi te ro čaj i n zav ijte p ra men l as oko li o gre van eg a valj a. 9 Po ča kaj te pr ibl ižn o 10 sekun d, d a se las je na kodr ajo. 10 O dv ijt e las e in spr os tite ko de r. 1 1 Pr ed o bli kovanj em p us tite, d a se la sje o hla dijo . 1 2 To ponov ite o kol i glave, d [...]

  • Page 62

    62 Hva la va m na k upn ji Vaše g novo g Re mi ngt on ® pr oi z vod a. Mo li mo p až lji vo pro či taj te ove up ute i s ač uva jte i h na si gur nom . Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE 1 O va j ure đaj m ogu k ori sti ti dj ec a st ari ja od o sa m god ina i o sob e s a smanjenim zičkim, osjetilnim ili me[...]

  • Page 63

    63 9 R uk avic a otp or na na t opl inu; s amo z a o snov nu z aš titu 1 0 Zak retni kabel C OBILJEŽ JA P ROIZVOD A • Slojs vi leike ram ikez asv ile nk as toglat kere zul tate . • Vis ok atop lin aod120°Cdo2 20° C . • Br zoz agr ije vanj e–sp rem anz a30se kun di. • Au[...]

  • Page 64

    64 10 O dv ijt e pra me n i osl ob odi te kov rču. 1 1 O st avit e kosu da s e ohl adi p rij e ob likov anj a. 1 2 Pon ovi te ovo u oko lo gl ave kak o bi st v ori li on oli ko kovr ča ko liko že lit e. 1 3 N akon u po rab e, p rit isni te i dr ži te pri tis nuti m gum b za i sk ljuč iva nje, k ako bis te isk lju čil i ure đaj i p oto m iz v[...]

  • Page 65

    65 ر ع ϲ ϟ΍ϮΣήψΘϧ΍  Δ ϴϧΎ Λ Ϊϴ όΠΘϠϟ  9 ίΎϔϗ ϡΪΨ Θγ ΍ ΍ ϡϭΎ Ϙϣ ϟ Γέ ΍ήΤϠ ϴοήϋ ϕϭή Σϱ΃ΐϨ ΠΘ ϟ Δ  10 Ϛδϣ΃ ϟ΍ ξ ΒϘ Ϥ ˯ΰΟϒϠΑϢϗ ϭ ϝ ϮΣήόθϟ΍Ϧϣ Δϧ΍Ϯτγϻ΍ ϟ΍ ϨΧΎδ Δ  11 Ώ ϭϠρϣ ϭϫ?[...]

  • Page 66

    66 ر ع Ώ ΍ήΟ ϡϭΎ Ϙϣ ϟ Γ έ΍ ήΤ Ϡ 8 ϡϭΎ Ϙϣ ί Ύϔ ϗ ϟ  Γέ΍ ήΤ Ϡ  ϟ Δ ϳΎϤΤ ϟ΍ ς Ψ Ϸ΍ ςϘ ϓ ϝϭ 9 έ ΍ϭΩϚϠ γ 10 ΞΘ ϨϤ ϟ΍Ύϳ΍ΰ ϣ  ϮμΤϠϟϱή ϳήΣ Ϛϴϣ΍ήϴγ˯ϼρ Δ ϤϋΎϧΔϳήϳήΣΞ΋ΎΘ ϧ ϰϠϋ ϝ Δ[...]

  • Page 67

    67 ر ع ΞΗϧ ϣ˯΍έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟ΍έϛ η 5HPL QJ WR Q υ Ύϔ ΗΣ ϻ΍ϭΔϳ Ύϧ όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟ΍ϩΫϫ Γ˯΍έϗ ϰΟ έϳΩϳΩ Οϟ ΍ ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑ ϡ ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ Αό Ηϟ΍Ω΍ϭϣϊ ϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡ ϗ Δϳ΋Ύϗϭ[...]

  • Page 68

    68 Model No CI96W1 TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır . ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ: VART ACons[...]