Remington F4790 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 154 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington F4790. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington F4790 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington F4790 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington F4790 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington F4790
- nom du fabricant et année de fabrication Remington F4790
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington F4790
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington F4790 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington F4790 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington F4790, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington F4790, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington F4790. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
3 F All technical modifications reserved. 04/09. TSC 09.0248 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами прод укт Remington ® прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского зак онода тельства. Под[...]
-
Page 2
F4790/F5790 F6790/F7790 090248_REM_IFU_F4790_5790_22L.indd 2 21:04:59|17.04.09 Guido Krölls 360 FOIL SHA VER FLEX AND P IVOT TECH NOLO GY[...]
-
Page 3
7 4 3 5 2 1 6 8 9 10 090248_REM_IFU_F4790_5790_22L.indd 3 21:05:01|17.04.09 Guido Krölls[...]
-
Page 4
090248_REM_IFU_F4790_5790_22L.indd 5 21:05:02|17.04.09 Guido Krölls $ ( ) , -[...]
-
Page 5
090248_REM_IFU_F4790_5790_22L.indd 5 21:05:02|17.04.09 Guido Krölls & ' + . * /[...]
-
Page 6
GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK IT AL Y SCANDINA VIA AUSTRIA SWITZERLAND POR TUGAL Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p .m. Central European Time (free call) E-Mail: service@ remington-eur ope.com www .remington-europe.com SP AIN MAL T A Tel. 00800 821 700 82 (fr ee call) UNITED KINGDOM Tel. +44 0800 212 438 (free call) Rayovac[...]
-
Page 7
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ENGL ISH GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future[...]
-
Page 8
ENGL ISH GETTING ST AR TED Fo r be st sh avi ng pe r for ma nc e, i t is re co mme nd ed t hat y ou us e you r new s have r da ily for u p to f our w ee ks t o al low t ime f or yo ur b ea rd an d sk in to b ec om e acc ust om ed t o the new shaving system. CHARGING YOUR SHAVER Ensure the product is switched off. Connect the shaver to the adapt[...]
-
Page 9
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ENGL ISH GB When empty, the battery will be fully charged around 120 minutes for the F4790, F5790, F6670 and the F7790, to provide 60 minutes (F4790, F5790, F6790, F7790) of shaving time. The shaver adapts automatically to a mains voltage between 100V and 240V. CORDED USE Connect t[...]
-
Page 10
ENGL ISH CARE FOR Y OUR SHA VER Care for your product to ensure a long lasting performance. We recommend you clean your shaver after each use. The easiest and the most hygienic way to clean the shaver is by rinsing the product head after use with warm water. Always keep the protective cap on the shaving head and keep the trimmer in the “off?[...]
-
Page 11
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ENGL ISH GB TO REPLACE THE FOIL Pull the foil assembly up to remove from the hair pocket. Insert new foil assembly in hair pocket until it snaps in place. TO REPLACE THE CUTTERS Grasp cutter between thumb and forefinger and pull upward. Snap both new cutter assemblies into top of [...]
-
Page 12
ENGL ISH TROUBLESHOO TING If your shaver battery is completely empty or the shaver has not been used for an extended period of time, the shaver may not start when operated using the cord. If this occurs, charge the shaver for approximately 15 sec. before shaving. Your shaver should be mainly used in cordless mode and only recharged when battery[...]
-
Page 13
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ENGL ISH GB T o Rem ove the Rec harg eab le Bat te ry : Us ing a s ma ll sc rew dri ver, pr y of f t he fr ont p an el . Us ing P hi lli ps sc rew dri ver r em ove (4 ) s cre ws fr om fr ont o f sh aver, and re mo ve th e front housing. Us ing P hi lli ps sc rewd ri ver[...]
-
Page 14
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington ® entschieden haben. Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington ® Rasierer viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig d[...]
-
Page 15
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DEUTSCH D DEUTSCH ERSTE SCHRITTE Fü r bes te R a sure rg eb nis se w ird e mp foh le n, d as s Si e Ihr en n eue n R asi er er bi s zu v ier Woch en l an g tä gl ich b en ut ze n, d am it s ich I hr B ar t u nd I hre H au t an d as ne ue R as ie rs yst em gewöhnen. LADEN IHRES RASIE[...]
-
Page 16
DEUTSCH NETZBETRIEB Verbinden Sie den Rasierer mit dem Stromnetz und laden Sie ihn vor dem Gebrauch 5 Minuten auf. ACHTUNG: Längerer Einsatz des Geräts im Netzbetrieb führt zu einer Verkürzung der Akkulaufzeit. BENUTZUNG RASUR Stellen Sie sicher, dass Ihr Rasierer ausreichend aufgeladen ist. Entfernen Sie zuerst die Scherkopf-Schutzkappe[...]
-
Page 17
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DEUTSCH D OPTIMALE PFLEGE IHRES RASIERERS Die richtige Pflege Ihres Rasierers ermöglicht eine lang anhaltende und gleichbleibende Leistungsfähigkeit. Wir empfehlen Ihnen, den Rasierer nach jedem Einsatz zu reinigen. Am einfachsten und hygienischsten reinigen Sie Ihren Rasier,[...]
-
Page 18
DEUTSCH AUSTAUSCH DER FOLIE Ziehe n Sie die Folieneinheit ab, um sie von der Barthaartasche zu entfernen. Setzen Sie die neue Folie in die Barthaartasche ein, bis sie einrastet. AUSTAUSCH DER KLINGE Halten Sie die Klinge an den beiden äußeren Seite zwischen Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie nach oben. Setzen Sie die beiden neuen Kling[...]
-
Page 19
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DEUTSCH D FEHLERSUCHE Wenn der Akku vollständig leer ist oder der Rasierer längere Zeit nicht benutzt wurde, kann es vorkommen, dass der Rasierer auch im Netzbetrieb nicht funktioniert. Ist dies der Fall, laden Sie den Rasierer vor der Benutzung ca. 15 Sek. lang auf. Ihr Rasie[...]
-
Page 20
DEUTSCH En tn eh me n de s Ak ku s : En t fer ne n Si e die v ord ere A bd ec kun g mi t Hi lfe e in es k le ine n Sc hr au be nzi eh er s. Lö sen S ie d ie ( 4 ) Sc hr aub en a n de r Vorde rs ei te mi t ei ne m Kreuzschl it zschraubenz ieher und nehmen Si e dann das vorder e Gehäuseteil ab. Lö sen S ie d ie ( 8 ) S ch ra ube[...]
-
Page 21
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NEDE RL ANDS NL Dank u voor het kiezen van Remington ® . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken. Lees a.u.b. eerst de instruc[...]
-
Page 22
NEDE RL ANDS BEGINNEN Voor h et b es te sc he err es ult a at ad vi ser en w ij u o m ged ure nd e vie r we ken u w nie uw e sc hee r ap par a at d age li jk s te ge br ui ken . Op d eze w ij ze we nn en u w ba ard e n hu id a an he t nieuwe scheersysteem. UW SCHEERAPPARAAT OPLADEN Controleer of het product uitgeschakeld is. Voor het eerste [...]
-
Page 23
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NEDE RL ANDS NL F5790, F6670 en de F7790, om 60 minuten (F4790, F5790, F6790, F7790) scheertijd te leveren. Het scheerapparaat past zich automatisch aan een lichtnetvoltage tussen 100V en 240V aan. GEBRUIK MET SNOER Sluit het scheerapparaat op de stroomvoorziening aan en laadt h[...]
-
Page 24
NEDE RL ANDS ZORG V OOR UW SCHEERAPP ARAA T Ga, voor een lange levensduur, zorgvuldig met uw product om. Wij adviseren u uw scheerapparaat na ieder gebruik te reinigen. De eenvoudigste en meest hygiënische manier om uw scheerapparaat te reinigen is om na het scheren de scheerkop met warm water af te spoelen. Laat altijd het beschermingskapj[...]
-
Page 25
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NEDE RL ANDS NL REINIGING Druk o p de ontgrendelknoppen aan de zijkanten van het haarbakje. Trek de scheerbladeenheid omhoog om het van het haarbakje te verwijderen. Steek de nieuwe scheerbladeenheid in het haarbakje tot het op de plaats klikt. HET MESJE VERVANGEN Pak het mesje tus[...]
-
Page 26
NEDE RL ANDS PROBLEEMOPLOSSING Als de batterij van uw scheerapparaat volledig leeg is of het scheerapparaat voor een lange tijd niet gebruikt is, kan het zijn dat het scheerapparaat niet start bij gebruik op de netvoeding. Laadt het scheerapparaat dan ongeveer 15 sec. op voor het scheren. Uw scheerapparaat dient vooral in de snoerloze functi[...]
-
Page 27
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NEDE RL ANDS NL Voor h et ve r wij de ren v an d e op la ad bar e ba tt er ij : Wi p me t ee n kl ein e sc hro eve ndr a aie r st roo ms ch ake la ar v an he t sc he er ap pa ra at . Wi p me t ee n kl ein e sc hro eve ndr a aie r he t afd ek pl aa tje a a n de vo ork an [...]
-
Page 28
FR ANÇAIS Merci d‘avoir choisi Remington ® . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouveau rasoir Remington ® . Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y[...]
-
Page 29
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FR ANÇAIS F FR ANÇAIS CONSEILS No us vo us r eco mm an don s d‘u til is er vo tre n ou vea u ra so ir to us l es j our s pe nd ant q ua tr e se ma ine s po ur l ais se r à vot re ba rb e et à vo tr e pe au le t em ps d e s‘acc ou tu mer a u no uve au sy st èm e d[...]
-
Page 30
FR ANÇAIS UTILISATION DU CORDON Branchez le rasoir sur le bloc d’alimentation, puis sur le secteur et rechargez-le pendant 5 minutes avant utilisation. PRECAUTION: Une utilisation prolongée sur le secteur réduira la durée de vie de la batterie. CONSEILS D‘UTILISA TION RASAGE Assurez-vous que le rasoir est correctement chargé. Enleve[...]
-
Page 31
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FR ANÇAIS F ENTRETIEN DE V O TRE RASOIR L‘entretien régulier de votre appareil vous permettra de prolonger ses performances. Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir après chaque utilisation. La méthode la plus simple et la plus hygiénique pour nettoyer le rasoir c[...]
-
Page 32
FR ANÇAIS POUR REMPLACER LA TÊTE DE COUPE Saisissez le bloc lames entre le pouce et l‘index et tirez-le vers le haut. Enfoncez les deux nouvelles lames dans le dessus de l’embout de l’oscillateur. Pièces détachées: Modèle pour remplacement F4790: SP-290 F5790: SP-390 F6790-F7790: SP-399 Note: N‘appuyez pas sur les extrémités [...]
-
Page 33
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FR ANÇAIS F PRO TECTION DE L‘ENVIRONNEMENT Le rasoir contient une batterie NiM H. Elle ne contient pas de métaux nocifs . Ne j et ez pa s le r a soi r avec vo s ord ure s mé na gè res à l a fin d e sa v ie u til e. L a mi se au re bu t peu t s’ef fe ct ue r da ns no s [...]
-
Page 34
FR ANÇAIS Pour enlever la batterie rechargeable: À l’ai de d‘u n pe ti t to urn evi s, s ou leve z l‘in te rr upt eu r du r as oir. À l’ai de d ’un pe tit t ou rn evi s, so ul evez l a pl aq ue si tu ée à l ’avan t (p ar t ie pe in te ) du rasoir. À l’ai de d u tou rn evi s Phi ll ips , ôt ez l es vi s (4 ) s[...]
-
Page 35
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ESP AÑOL E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las demandas más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington ® . Por favor lea atentamente las instruccione[...]
-
Page 36
ESP AÑOL CÓMO EMPEZAR Pa ra o bt en er u n ópt im o afe it ad o se re co mie nd a ut ili za r la n uev a má qu in a de af ei ta r di ar ia men te p or u n per ío do m áx im o de cu at ro se ma na s pa r a que l a ba rb a y la p ie l se aco st um bre n al n uevo s is te ma d e afe it ad o. PROCESO DE CARGA DE LA AFEITADORA Asegúrese de[...]
-
Page 37
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ESP AÑOL E UTILIZACIÓN CON CABLE Conecte la afeitadora al adaptador, éste a la red eléctrica y recargue el aparato durante 5 min. antes de usarlo. ADVERTENCIA: Si usa el aparato conectado siempre a la red, la duración de la batería disminuirá. INDICA CIONES DE USO AFEITAD[...]
-
Page 38
ESP AÑOL CUID ADO DE LA AFEIT ADORA Cuide su afeitadora para asegurar un óptimo rendimiento. Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso. La manera más higiénica y sencilla de limpiar su afeitadora es enjuagando el cabezal del aparato con agua tibia después de su uso. Mantenga siempre la tapa protectora en el protector del c[...]
-
Page 39
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ESP AÑOL E SUSTITUCIÓN DE LA LÁMINA Pulse los botones de liberación de los laterales del depósito del pelo. Tire del conjunto de la lámina hacia arriba para retirarlo del depósito del pelo. Inserte el nuevo conjunto de la lámina en el depósito del pelo hasta que quede e[...]
-
Page 40
ESP AÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la batería de la afeitadora se ha descargado por completo, o si no la ha usado durante mucho tiempo, puede que no funcione cuando la use con el cable de alimentación. En este caso, cargue la afeitadora unos 15 seg. antes del afeitado. La afeitadora debería usarse principalmente en el modo inalámbrico[...]
-
Page 41
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ESP AÑOL E Para extraer la batería recargable : Co n un d es tor ni lla do r peq ue ño , ret ire e l in te rru pt or d e ali me nt ac ión d e la a fei t ado ra . Co n un d es tor ni lla do r peq ue ño , ret ire l a pl ac a (zo na p in ta da ) de l a ta pa f ron ta l[...]
-
Page 42
IT AL IANO Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per fu[...]
-
Page 43
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB IT AL IANO I OPERAZIONI PRELIMINARI Per o t te ner e ri sul ta ti o tt im al i, si c on sig li a di u til iz za re q uot id ia na men te i l nuo vo ra so io pe r qu at tr o set t im ane , in m od o da a bi tu are l a ba rb a e la p ell e al n uovo s is te ma d i ra sa tur a . CA[...]
-
Page 44
IT AL IANO USO CON L’ALIMENTAZIONE DI RETE Collegare il rasoio all’adattatore, quindi all’alimentazione di rete. Lasciare l’apparecchio in carica per 5 minuti prima di utilizzarlo. ATTENZIONE: Il frequente utilizzo dell’apparecchio con l’alimentazione di rete potrebbe compromettere la durata del ciclo di vita della batteria. ISTR[...]
-
Page 45
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB IT AL IANO I MANUTENZIONE DEL RASOIO Una corretta manutenzione del prodotto garantisce prestazioni di lunga durata. Si consiglia di pulire sempre il rasoio dopo l’uso. Per pulire il rasoio nel modo più igienico e facile, sciacquare il blocco delle testine con acqua tiepida prima[...]
-
Page 46
IT AL IANO ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLE LAMINE Solle vare il set lamine per staccarlo dal raccoglitore dei peli. Inserire il nuovo set lamine nel raccoglitore dei peli e farlo scattare in posizione. ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLE LAME Prendere saldamente la lama tra il pollice e l’indice, quindi tirarla verso l’alto. Far sc[...]
-
Page 47
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB IT AL IANO I RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se la batteria è completamente esaurita oppure se l’apparecchio non è stato utilizzato per molto tempo, è possibile che quando lo si mette in funzione con il cavo, il rasoio non si accenda. In questo caso, ricaricare per circa 15 second[...]
-
Page 48
IT AL IANO Procedura di rimozione della batteria ri caricabile : Ut il iz za nd o un pi cco lo c acc iav it e, f ar e lev a e st ac ca re l’i nt er ru tt ore d i al ime nt a zi one dal rasoio. Se mp re av va le nd osi d i un pi cco lo c acc iav it e, f ar e lev a e st acc ar e la p ia st ra d i cop er t ur a an te rio re ( ill us t[...]
-
Page 49
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DA N S K DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat. Læs brugsvejledningen grundigt, og opbevar den e[...]
-
Page 50
DA N S K SÅD AN K OMMER DU I GANG Fo r at op nå d en b ed st e ba rbe ri ng a nbe f ale s de t , at du b ru ge r den n ye ba rb er ma sk ine da gl ig t i op t il fi re ug er fo r at v ænn e sk æg o g hud t il d en nye m a sk ine . SÅDAN OPLADES BARBERMASKINEN Kontrollér, at produktet er slukket. Sæt laderstikket i barbermaskinen (Fig[...]
-
Page 51
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DA N S K DK ADVARSEL: Hvis batterierne gennem længere tid ikke aflades, reduceres deres levetid. SÅD AN BR UGES APP ARA TET BARBERING Sørg for at din barbermaskine er ordentligt opladet. Start med at fjerne beskyttelseskappen fra barbermaskinen. Tænd barbermaskinen. Lad pop[...]
-
Page 52
DA N S K RENGØRING UDEN VAND Træk skærebladssættet opad og fjern det fra skægkammeret. (Fig. G). Pust omhyggeligt skægstubbene ud af skæreblade og knive. Brug rengøringsbørsten til at børste knivene rene. Brug ikke rengøringsbørsten på skærebladene. Dette kan give skader på hullerne i skærebladene (Fig. H). Sæt barberhovedet[...]
-
Page 53
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DA N S K DK Reservedele: Erstatningsmodel F4790: SP-290 F5790: SP-390 F6790-F7790: SP-399 NB: Tryk ikke på knivenderne, da de kan tage skade. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVA RS E L - FØ LG EN D E BØ R OVE R HO LD E S FO R A T RI S IKO E N FO R FO RB R Æ N DI NG E R , E LE[...]
-
Page 54
DA N S K BESKYT MILJØET Barbermaskinen indeholder et NiMH -batteri. De tt e ba tt er i ind eh ol der i k ke sk ade li ge metaller . Sm id i kke b ar be rm as ki nen u d sa mm en m ed de t al mi nde li ge hu sh old nin gs af f al d, n år de n er ud tje nt . A pp ar at et k an a flev ere s ho s Rem ing t on ® -ser vicecentret eller genbr u[...]
-
Page 55
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DA N S K DK Ud t agn in g af de t ge no pla de lig e ba tt er i : Ved hj æl p af e n lil le sk ru et ræ k ker l irke s af b ry der k na ppe n af b ar be rm as ki ne n. Ved hj æl p af e n lil le sk ru et ræ k ker l irke s dæ k pl ade n (f ar ve t de l) a f ba rb er ma s[...]
-
Page 56
SVEN SK A Tack för att du valt Remington ® . Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya rakapparat från Remington ® Läs bruksanvisningen noga och spar den för framtida bruk. OBS Använd endast denna rakapparat på avsett sätt enligt denna bruksanvisning. A[...]
-
Page 57
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SVEN SK A S K OMMA IGÅNG Fö r bä st a re sul t at bö r ra ka pp ar at en a nvä nd s da gli ge n i up p til l f yr a vec kor f ör at t sk ä gg et oc h hud en s ka v än ja s ig vi d de t nya r a ks ys te met . LADDA RAKAPPARATEN Se till att produkten är avstängd. Koppla [...]
-
Page 58
SVEN SK A ANVÄNDNING MED SLADD Koppla ihop rakapparaten med adapterkabeln, därefter till vägguttaget och ladda i 5 min före användning. VARNING: Omfattande användning med sladd kommer att korta ner batteriets livstid. ANVÄNDNING RAKNING Se till att rakapparaten är ordentligt laddad. Börja med att ta bort den skyddande kåpa som sitt[...]
-
Page 59
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SVEN SK A S SKÖTSEL A V RAKAPP ARA TEN Vårda din rakapparat så kommer du att ha glädje av den länge. Vi rekommenderar att du rengör rakapparaten efter varje användning. Det enklaste och mest hygieniska sättet att rengöra rakapparaten är att skölja rakhuvudet med varmt[...]
-
Page 60
SVEN SK A BYTE AV YTTRE SKÄRBLAD Tryck på frigöringsknapparna på sidorna av hårfickan. Dra folien uppåt för att ta bort den från hårfickan. Sätt i den nya folien i hårfickan och tryck till för att den skall klicka på plats. BYTE AV INRE SKÄRBLAD Fatta skärbladet mellan tummen och pekfingret och dra uppåt. Tryck ner de tv?[...]
-
Page 61
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SVEN SK A S FELA VHJÄLPNING Om rakapparatens batteri är helt urladdat eller om apparaten inte har använts under en längre tidsperiod kan det hända att apparaten inte startar när den är inkopplad i uttaget. Om detta händer, ladda apparaten i ungefär 15 sek innan rakning [...]
-
Page 62
SVEN SK A Fö r at t ta u r de t up pl add nin gs ba ra b at te ri et : An vä nd en l it en s kr uv me jse l för a tt b r yt a b or t P å /A vst ä ngn ing sk n ap pen . An vä nd en l it en s kr uv me jse l för a tt b än da l os s fro nt pl åte n (d en f är g ade d el en ) . An vä nd en P hi lli ps sk ruv me js el fö r [...]
-
Page 63
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SUOMI FIN Kiitämme, että valitsit Remingtonin ® . Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Remington ® -tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa kä[...]
-
Page 64
SUOMI ALOITUSOP AS Pa rh aa n aj otu lo ks en s aav ut t ami se ks i suo si tt el em me , et t ä käy t ät u ut t a pa r ta kon et t as i päi vi tt ä in jo pa n el jän v ii kon a jan , jo tt a p ar t as i ja ih os i to tt uv at uu te en parranajomenetelmään. PARRANAJOKONEEN LATAUS Tarkista, että laite on kytketty pois päältä. Liit[...]
-
Page 65
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SUOMI FIN VAROITUS: Usein tapahtuva verkkokäyttö heikentää akkua. KÄYTTÖOP AS PARRANAJO Tarkista, että laite on kunnolla latautunut. Irrota ensiksi teräsuojus koneestasi Kytke parranajokoneen virta päälle. Liu’uta rajainta ylöspäin ja aja ensin pitkät karvat. Liikuta[...]
-
Page 66
SUOMI KUIVAPUHDISTUS Vedä teräverkkoa ylöspäin irrottaaksesi partakarvasäiliön. (kuva G) Puhalla sänki huolellisesti pois teräverkoista ja leikkuuteristä. Käytä leikkuuterien pyyhkimiseen puhdistusharjaa. Älä käytä puhdistusharjaa teräverkkojen puhdistamiseen. Harja saattaa vaurioittaa teräverkkojen reikiä. (kuva H) Vaihda [...]
-
Page 67
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SUOMI FIN Varaosat: Vaihtomalli F4790: SP-290 F5790: SP-390 F6790-F7790: SP-399 Huomaa: Älä paina leikkuuterien päitä, sillä tämä saattaa vahingoittaa niit TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A VARO IT US – N OU DAT A SE U R A AVIA O H JE ITA PALOVAM MO JE N , SÄ HKÖ I SK UJ EN [...]
-
Page 68
SUOMI YMPÄRISTÖNSUOJELU L ait e si sä lt ää N iM H -a kk uy ks ikö n. T äm ä ak ku e i sis äl lä m it ää n ha it al lis ia m et al le ja . Älä hä vitä par ranaj oko netta ko tital ous jätte en j ouk oss a s en kä yttöi än päätyttyä. T o imita laite hä vitett äväksi R eming ton ® -huoltoliikkeeseen tai asianmukaisee[...]
-
Page 69
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SUOMI FIN HUOL T O JA T AKUU Tä mä t uo te on t a rk is tet t u ja se n on t od et tu o lev an v ir he et tö mä ss ä ku nno ss a. A nn am me t äll e tu ot te ell e t aku un , jok a k at t aa k ai kk i vi al lis is ta m at er ia ale is t a ta i va lmi st uk se st a jo htu v[...]
-
Page 70
PORTU GU ÊS Obrigado por ter escolhido a Remington ® . Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington ® . Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. A TENÇÃO Use este equipamento [...]
-
Page 71
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PORTU GU ÊS P INÍCIO D A UTILIZAÇÃO Pa ra o m el ho r bar be ar p os sív el , rec ome nd a- se q ue ut il ize a s ua n ova m áq uin a de b ar be ar di ar ia men te d ur an te o m áx im o de q uat ro se m an as p ar a que a s ua b ar ba e p el e se ha bi tu em ao no vo si [...]
-
Page 72
PORTU GU ÊS UTILIZAÇÃO COM CABO Ligue a máquina de barbear ao adaptador e, em seguida, à rede eléctrica para recarregar a bateria durante 5 minutos antes de a utilizar. CUIDADO: A utilização prolongada da máquina só com o cabo de alimentação irá reduzir a vida útil da bateria. COMO UTILIZAR BARBEAR Assegure-se de que a máquina[...]
-
Page 73
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PORTU GU ÊS P CUID ADOS A TER COM A SU A MÁQUINA DE BARBEAR Cuide da sua máquina de barbear para garantir um desempenho duradouro. Recomendamos a limpeza da máquina após cada utilização. A forma mais fácil e higiénica de limpar a máquina de barbear é lavar a cabeça d[...]
-
Page 74
PORTU GU ÊS SUBSTITUIR A LÂMINA Prima os botões de libertação em ambos os lados da bolsa de recolha de pêlos. Puxe o conjunto de redes para cima para o retirar da bolsa de recolha de pêlos. Insira um novo conjunto de redes na bolsa de recolha de pêlos até este encaixar. SUBSTITUIR A LÂMINA Segure o aparador entre o polegar e o indi[...]
-
Page 75
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PORTU GU ÊS P RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a bateria da máquina de barbear estiver totalmente descarregada ou se a máquina não foi utilizada durante um longo período de tempo, a máquina poderá não funcionar quando utilizada com o cabo ligado. Se isto acontecer, carregue a m?[...]
-
Page 76
PORTU GU ÊS Para remov er a bateria recarregá vel : Co m um a pe que na c hav e de pa r afu sos , se pa re o in te rr upt or d e lig aç ão d a má qui na d e barbear . Co m um a pe que na c hav e de pa r afu sos , se pa re a co be r tur a fr ont a l (p ar te p in ta da ) da má qu ina d e ba rb ea r . Co m um a ch ave Ph ill [...]
-
Page 77
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VEN ČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento výrobok značky Remington ® sa vám bude dobre používať. Pozorne s[...]
-
Page 78
SL O VEN ČINA ZAČÍNAME V zá uj me do si ah nut ia n aj le pší ch v ý sle dkov o dp or úč am e, a by st e svo j nov ý h oli ac i st roj ček po už íva li d en ne po č as pr v ýc h št yr oc h tý ž dň ov, aby si v aš a br ad a a po kož ka z v yk li n a nov ý holiaci systém. NABÍJANIE HOLIACEHO STROJČEKA Uistite sa, že j[...]
-
Page 79
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VEN ČINA VAROVANIE: Časté používanie strojčeka pripojeného káblom môže mať za následok zníženie životnosti batérie. NÁV OD NA POUŽITIE HOLENIE Uistite sa, že je strojček správne nabitý alebo použite kábel pre pripojenie k elektrickej zásuvke. Za?[...]
-
Page 80
SL O VEN ČINA SUCHÉ ČISTENIE Mechanizmus s planžetami zatiahnite nahor a vyberte priehradku na fúzy. (Obr. G) Dôkladne vyfúkajte nahromadené fúzy z planžiet a čepelí. Na očistenie čepelí použite čistiacu kefku. Čistiacu kefku nepoužívajte na planžety. Mohli by ste poškodiť otvory v planžetách. (Obr. H) Hlavu vráťte[...]
-
Page 81
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VEN ČINA Náhradné diely: Náhradný model F4790 : SP-290 F5790 : SP-390 F6 790 -F7790 : SP-399 Ne tl ač te n a konc e st ri hač ov, pre tož e ic h môž et e poš kod iť. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UP OZO RN E NI E – Z NI ŽOVAN I E RI ZI K A P OPÁL E N?[...]
-
Page 82
SL O VEN ČINA OCHRANA ŽIV O TNÉHO PROSTREDIA Ho li aci s tr ojč ek o bs ahu je b até ri u ty pu N iM H . T á to b até ri a ne ob sa huj e ži adn e ško dli vé kov y.N a konc i ži vot nos ti h oli ac i str ojč ek n ev yh adz ujt e do ko mun ál neh o od pad u. L ik vid ác iu v yko náv ajú n aš e ser v isn é st red isk á Re mi[...]
-
Page 83
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VEN ČINA SER VIS A ZÁRUKA T e nt o vý ro bok b ol s kon tro lov aný a n eo bs ah uje ž iad ne c hyb y. Posk y tu jem e na ň 2- roč nú zá ru ku n a aké koľ vek c hy by v zni kn ut é v dôs le dku c hy bné ho m at er iá lu al eb o sp rac ov ani a , pl at nú [...]
-
Page 84
ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budou[...]
-
Page 85
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ČESKY CZ ZAČÍNAME Nejlepších výsledků holení dosáhnete, když bude te svůj nový holicí strojek používat denně po d ob u až č t yř t ýdn ů, a by si v a še vou sy a p oko žk a zv y kl y na n ov ý sy st ém h ole ní . NABÍJENÍ HOLICÍHO STROJKU Ujistěte se, [...]
-
Page 86
ČESKY VAROVÁNÍ: Časté používání strojku připojeného kabelem bude mít za následek snížení životnosti baterie. NÁV OD K POUŽITÍ HOLENÍ Ujistěte se, že je strojek správně nabitý nebo použijte kabel pro připojení k elektrické zásuvce. Začněte odstraněním ochranného krytu hlavy ze strojku. Zapněte holicí stro[...]
-
Page 87
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY SUCHÉ ČIŠTĚNÍ Zatáhněte mechanismus s planžetami nahoru a vyjměte z přihrádky na vousy. (Obr. G) Pořádně vyfoukněte nahromaděné vousy z planžet a břitů. Použijte čisticí kartáček k očištění břitů. Nepoužívejte čisticí kartáček na pl[...]
-
Page 88
ČESKY Náhradní díly: Výměnný model F4790: SP-2 90 F5790 : SP-390 F6 790 -F7790 : SP-399 Poznámka: Na konce břitu netlačte, neboť to může způsobit poškození. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V ÝS TR A HA – O ME Z TE N E BE ZP EČ Í PO PÁLE N Í, Z A SA Ž E NÍ E LE KT RI C KÝ M PROUDEM, PO Ž ÁRU NE BO ZR ANĚNÍ OSOB[...]
-
Page 89
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY OCHRANA ŽIV O TNÍHO PROSTŘEDÍ Ho lic í st roj en o bsa hu je ba te rii t y pu N iM H.T a to b ate rie n eo bs ahu je ž ád né ško dl ivé kov y. Na ko nc i živ otn os ti ho li cí st roj ek n ev yh az uj te do ko mu ná lní ho od pa du . Lik v ida ci pr ová [...]
-
Page 90
ČESKY SER VIS A ZÁR UČNÍ LHŮT A T e nto s tr oje k pro še l kon tro lo u a je be z záv ad . Pos ky t uje me n a ně j zá ru ku v př íp ad ě v ýs ky t u záv ad zp ů sob ený ch v adný m ma te ri ále m ne bo c hyb ou z pr aco vá ní po d ob u 2 le t od da ta p rod ej e. Po ku d se př ís tro j po rou ch á v zá ru čn í dob[...]
-
Page 91
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB POLSKI PL Dziękujemy za wybranie produktu Remington ® . Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produktu firmy Remington ® przyniesie Ci wiele satysfakcji. Prosimy o [...]
-
Page 92
POLSKI ROZPOCZĘCIE UZYTK O W ANIA PRODUKTU Ab y gol en ie by ło z ad owa la ją ce , za lec am y cod zie nn e uż yc ie no wej g ol ark i pr z ez oko ł o 4 t ygo dni e, d op ók i skó ra i z aro st n ie pr z y z w ycz aj ą si ę do n oweg o sy ste mu g ole ni a . ŁADOWANIE GOLARKI Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Podłą[...]
-
Page 93
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB POLSKI PL Gdy bateria się rozładuje, ponowne naładowanie jej do pełna wyniesie ok. 120 minut dla modeli F4790, F5790, F6670 oraz F7790, aby zapewnić 60 minut czasu golenia dla modeli (F4790, F5790, F6790, F7790). Golarka automatycznie przystosuje się do napięcia elektrycz[...]
-
Page 94
POLSKI K ONSER W ACJA GOLARKI Dbaj o urządzenie, by zapewnić mu długą żywotność. Zalecamy czyszczenie golarki po każdym użyciu. Najłatwiejszym i najbardziej higienicznym sposobem czyszczenia golarki jest spłukanie jej głowicy ciepłą wodą po każdym użyciu. Zawsze zakładaj osłonę ochronną na głowicę golącą i ustawiaj t[...]
-
Page 95
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB POLSKI PL ABY WYMIENIĆ FOLIĘ Naciśnij przycisk zwalniający po bokach pojemnika na włosy. Pociągnij zespół folii do góry, by ściągnąć go z pojemnika. Zamontuj nowy zespół folii na pojemniku i zatrzaśnij go na miejscu. WYMIANA OSTRZY TNĄCYCH Uchwycić ostrze między [...]
-
Page 96
POLSKI WY SZUKIW ANIE I USUW ANIE USTEREK Gdy akumulator urządzenia jest całkowicie rozładowany lub gdy urządzenia nie używano przez długi czas, może ono nie dać się uruchomić przy zasilaniu przewodowym. Jeśli tak się stanie, ładuj urządzenie przez ok. 15 sek. przed rozpoczęciem golenia. Urządzenia należy używać przede wszyst[...]
-
Page 97
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB POLSKI PL Aby wymontować akumulator: Za pomocą małego wkrętaka podważ wył ącznik urządzenia. Za pomocą małego wkrętaka podważ pł ytkę przedniej pokryw y (część lakiero wana ) w kierunku od urządzenia. Za pomocą wkrętaka krz yż ako wego wykręć (4) [...]
-
Page 98
MA GY AR Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe vételével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk használatában. Kérjük, olvassa el figyelmesen, majd őrizze meg a termék használati utas[...]
-
Page 99
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB MA GY AR HUN A HASZNÁLA T MEGKEZDÉSE A le gj ob b ere dm ény é rd eké be n ha szn ál ja a z új b or ot vá ját k ét hé ti g na pi re nd sze re ssé g gel , íg y ho zz á szo kt at hat ja a rcs ző rz eté t és a rcb őr ét a z új b oro tv ál koz ási t ec hni ká hoz[...]
-
Page 100
MA GY AR VEZETÉKES HASZNÁLAT Csatlakoztassa a borotvát az adapterhez, majd a hálózathoz, és használat előtt töltse újra 5 percen át. VIGYÁZAT: Ha hosszabb időn át kizárólag a hálózaton keresztül használja a borotvát, az akkumulátor élettartama csökkenni fog. HASZNÁLA T BOROTVÁLKOZÁS Győződjön meg arról, hogy a bor[...]
-
Page 101
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB MA GY AR HUN A BORO TV A KARBANT AR TÁSA Ápolja borotváját, hogy sokáig örömét lelje használatában. A borotva tisztítását ajánlatos minden használat után elvégezni. A legegyszerűbben és leghigiénikusabban úgy tisztíthatja meg borotváját, ha a fejet elöblít[...]
-
Page 102
MA GY AR A SZITÁK CSERÉJE Nyomja meg a kioldógombokat a szőrgyűjtő kamra oldalain. A szitaszerkezet felfelé való húzásával távolítsa el a szerkezetet szőrgyűjtő kamrából. Tolja be teljesen az új szitaszerkezetet a szőrgyűjtő kamrába. A KÉSEK CSERÉJE Fogja a kést a hüvelyk-, és mutatóujja közé, majd húzza felfelé[...]
-
Page 103
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB MA GY AR HUN Ha a borotva akkumulátora teljesen le van merülve, vagy a borotvát hosszabb ideig nem használta, elképzelhető, hogy a borotvát nem lehet vezetékes módban bekapcsolni. Ebben az esetben töltse a borotvát körülbelül 15 másodpercig, mielőtt megkezdené a bo[...]
-
Page 104
MA GY AR Veg ye le a b oro t va h átu ls ó bur kol at át , h og y hoz z áf ér jen a z ak ku mu lát or hoz . Sz ünt es se me g a z ak kum ul áto r t és a z ár am kör i la pot ö ssz ekö tő ve ze ték ek csatl akoztat ását . Veg ye k i az a kk um ulá to r t, é s se le jt ez ze le a z e lő ír áso kn ak m eg fe le l?[...]
-
Page 105
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СК ИЙ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington ® . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайн[...]
-
Page 106
РУС СК ИЙ ПО ДГО Т ОВКА К Р АБО ТЕ Д л я об ес п еч ен ия н а илу ч ше го к ач ес тв а б ри тья р е ком е нд ует с я пе рв он ач а л ьно ис по ль з ов ат ь бр ит ву е же дн ев н о в те че ни е че ты ре х н е?[...]
-
Page 107
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СК ИЙ Бритва автоматически переключается на сетевое напряжение 100 В или 240 В. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БРИТВЫ СО ШНУРОМ Подключите бритву к блоку питания, за[...]
-
Page 108
РУС СК ИЙ УХО Д ЗА БРИТВОЙ Должный уход за прибором обеспечит его длительную безупречную эксплуатацию. Мы рекомендуем чистить бритву после каждого использования. Самый простой и наибол[...]
-
Page 109
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СК ИЙ ЗАМЕНА НОЖЕЙ Возьмите нож между большим и указательным пальцами и потяните его вверх. Закрепите два новых ножа в верхней части вибрирующих [...]
-
Page 110
РУС СК ИЙ ЗАЩИТ А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В бр ит ве и с пол ь зу етс я н ике ле в а я ме та л л ог ид ри дн а я ак к ум ул ят ор н ая б ат а ре я. Э то т ак к ум ул ят ор н е со де рж ит в ре д ны х ме та л л ов .[...]
-
Page 111
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СК ИЙ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И Г АР АНТИЯ Пр иб о р пр ов ер е н и де фе к тов н е и ме ет. Мы г а ра нт ир уе м отс у т ст ви е в пр и бо ре дефектов, возни?[...]
-
Page 112
TÜR K ÇE Remington ® ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ® ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz ve ileride başvurmak i[...]
-
Page 113
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TÜR K ÇE TR BAŞLARKEN En iyi tıraş performansı için, dört haf ta süresince y eni tır aş makinenizi her gün kullanar ak sakalınızın ve cildinizin yeni tıraş sistemine alışma sını sağlamanız önerilir . TIRAŞ MAKİNENİZİN ŞARJ EDİLMESİ En iyi tıra?[...]
-
Page 114
TÜR K ÇE KABLOLU KULLANIM Tıraş makinesini adaptöre bağlayınız, sonra prize takınız ve kullanımdan önce 5 dakika şarj ediniz. DİKKAT: Sürekli prize takılı olarak kullanılması pil ömrünü azaltır. KULLANIM TIRAŞ Cihazın gerektiği gibi şarj edildiğinden emin olunuz veya prize takılı olarak kullanınız. Koruyucu[...]
-
Page 115
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TÜR K ÇE TR TIRAŞ MAKİNENİZİN BAKIMI Uzun ömürlü performans için ürününüzün bakımını yapınız. Tıraş makinenizi her kullanımdan sonra temizlemenizi tavsiye ederiz. Tıraş makinesini temizlemenin en kolay ve en hijyenik yolu kullanıktan sonra ürünün ba?[...]
-
Page 116
TÜR K ÇE ELEĞİ DEĞİŞTİRMEK İÇİN Saç paketinin yan taraflarındaki çıkarma düğmelerine basınız. Elek donanımını saç paketinden çıkarmak için yukarı doğru çekiniz. Yeni elek donanımını yerine kilitlenecek şekilde saç paketine yerleştiriniz. BIÇAKLARI DEĞİŞTİRMEK İÇİN Bıçağı başparmağınız ile[...]
-
Page 117
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TÜR K ÇE TR SOR UN GİDERME Eğer tıraş makinenizin pili tamamen boşaldıysa veya tıraş makinesi uzun süre kullanılmadıysa, tıraş makinesi kablo ile kullanılmak istendiğinde çalışmayabilir. Bu durumda, tıraştan önce tıraş makinesini yaklaşık 15 saniye [...]
-
Page 118
TÜR K ÇE Şa rj e dil eb ili r pi li çı k arm ak i çin : Küç ük b ir to rn avid a il e gü ç ka pa ma a nah t arı nı t ır a ş mak in es ind en ay ır ın ız . Küç ük b ir to rn avid a il e ön k ap ağ ı (b oya lı b ölü m) tı ra ş ma ki ne sin de n ayr ını z . Ph ill ip s tor nav id a ile t ır a ş ma[...]
-
Page 119
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ROM AN IA RO Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să c[...]
-
Page 120
ROM AN IA INTRODUCERE Pen tr u o pe r for ma nţ ă o pti m ă, e st e rec om an dat s ă u til iz aţ i zil ni c nou l ap ar at d e ra s ti mp de p ân ă la p at ru s ăp tă mâ ni , pe nt ru c a ba rb a şi pi el ea d umn eav oa st ră s ă se o bi şnu ia sc ă cu noul sistem. ÎNCĂRCAREA APARATULUI DE RAS Asiguraţi-vă că produsu[...]
-
Page 121
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ROM AN IA RO UTILIZAREA APARATULUI CONECTAT LA PRIZĂ Conectaţi aparatul de ras la reţeaua de alimentare cu energie şi reîncărcaţi timp de 5 minute înainte de utilizare. ATENŢIE: Utilizarea pentru mult timp a aparatului numai conectat la priză poate duce la reducerea[...]
-
Page 122
ROM AN IA ÎNGRIJIREA AP ARA TULUI DE RAS Îngrijiţi aparatul pentru a asigura o performanţă de durată. Vă recomandăm să curăţaţi aparatul după fiecare utilizare. Cel mai uşor şi mai igienic mod de curăţare este clătirea capului aparatului cu apă caldă. Acoperiţi întotdeauna capul aparatului cu capacul de protecţie ş[...]
-
Page 123
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ROM AN IA RO PENTRU ÎNLOCUIREA FOLIEI PROTECTOARE Apăsaţi butoanele de eliberare de pe părţile laterale ale cavităţii de păr. Ridicaţi ansamblul de lame pentru a le îndepărta din cavitate de păr. Introduceţi un nou ansamblu de lamă în cavitate de păr până î[...]
-
Page 124
ROM AN IA DEP ANARE Dacă bateria aparatului dumneavoastră de ras este complet descărcată sau dacă aparatul de ras nu a fost utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, este posibil ca acesta să nu pornească atunci când este utilizat cu cablul de alimentare. Dacă se întâmplă acest lucru, încărcaţi aparatul de ras aproxim[...]
-
Page 125
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ROM AN IA RO Pen tr u a în de pă r ta b at er ia re în că rca bi lă : Cu a jut or ul u nei ş ur ub eln iţ e mi ci, e xt r age ţ i par t ea f ro nt al ă a ca rca se i. Cu a jut or ul u nei ş ur ub eln iţ e, e xt r age ţ i pl aca d e ac ope ri re fr ont al ă ([...]
-
Page 126
ƧƴǃƸdžLjƴǂƼDŽDžǁǎƸǁdžƸƼƾưǀƴDžƸưƿƴǂǁNjǍƿDžƺǃ5HPLQJWRQ ƨƴ ǂǁNjǍƿDžƴƴǃƸƲƿƴƼDŽLjƸƷƼƴDŽưƿƴưDžDŽƼǏDŽDžƸƿƴƾƺǂǁǎƿDžƴdžljƺƾǍDžƸǂƴ ǂǍDždžƴǁƼǍDžƺDžƴǃƾƸƼDžǁdžǂƶ?[...]
-
Page 127
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ƚ Ơ Ơ ƜƢƞƟ Ɨ ƪƤƦƨƞƧƜƨƜƧƣƩƦƞƧƨƞƟƜƧơƜƫƗƢƜƧƧƗƧ ƘƸƵƴƼNJƻƸƲDžƸǍDžƼDžǁǂǁNjǍƿƸƲƿƴƼƴƸƿƸǂƶǁǁƼƺưƿǁƧdžƿƷưDŽDžƸDžƺƿ ǀdžǂƼDŽDžƼƽƱ?[...]
-
Page 128
ƚ Ơ Ơ ƜƢƞƟ Ɨ ƥƦƤƧƤƫƜ ƜƸƽDžƸDžƴưƿƺLjǂƱDŽƺǍƿǁƸǂƸǎƴƻƴǁƷƺƶƱDŽƸƼDŽƸƸƲNJDŽƺDžƺǃƷƼƯǂƽƸƼƴǃ ƹNJƱǃDžƺǃƴDžƴǂƲƴǃ ƨƦƤƥƤƧƫƦƜƧƜƧ ƣƩƦƞƧơƗ ƘƸƵƴƼNJƻƸƲDžƸ?[...]
-
Page 129
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ƚ Ơ Ơ ƜƢƞƟ Ɨ GR ƪƦƤƢƨƞ৫ƗƨƜƧƣƩƦƞƧƨƞƟƜƧơƜƫƗƢƜƧƧƗƧ ƪǂǁƿDžƲƹƸDžƸDžǁǂǁNjǍƿDŽƴǃƶƼƴƿƴƷƼƴDŽLJƴƾƲDŽƸDžƸƲƴƸƶƯƾƺƷƼƯǂƽƸƼƴ ƽƴƾƱǃƾƸƼDžǁdžǂƶƲ?[...]
-
Page 130
ƚ Ơ Ơ ƜƢƞƟ Ɨ ƨǂƯƵƺƶƴƟƴƻǏǃLJƻƸƲǂǁƿDžƴƼDžƴǀdžǂƴLJƯƽƼƴǁǂƸƲDžǁǀǎǂƼDŽƴƿƴƺƿƸƲƿƴƼ DžǍDŽǁƵƴƻǎƽƴƼǁǂƸƲƿƴƿƼǏDŽƸDžƸDžǁǀdžǂƴLJƯƽƼƿƴDžǂƴƵƯƸƼDžƼǃDžǂƲLjƸǃ[...]
-
Page 131
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ƚ Ơ Ơ ƜƢƞƟ Ɨ GR ƢƴLJdžƾƯDŽDŽƸDžƴƼƴƽǂƼƯƴǍƴƼƷƼƯƜLjǂƱDŽƺƴdžDžƱǃDžƺǃDŽdžDŽƽƸdžƱǃ ƴǍƯDžǁƴƸƸǂƼǁǂƼDŽưƿƸǃDŽNJƴDžƼƽưǃƴƼDŽƻƺDžƱǂƼ?[...]
-
Page 132
ƚ Ơ Ơ ƜƢƞƟ Ɨ ƥƦƤƧƤƫƜ ơƺƿƽƴƲDžƸƱƽƴDžƴDŽDžǂưLJƸDžƸDžƼǃƴDžƴǂƲƸǃDŽƴǃƷƼǍDžƼdžƯǂLjƸƼƽƲƿƷdžƿǁǃƿƴ ƸƽǂƴƶǁǎƿƱƿƴƴƸƾƸdžƻƸǂǏDŽǁdžƿDžǁǀƼƽưǃǁdžDŽƲƸǃơƺƿDžƼǃƵǂƴLjdžƽ[...]
-
Page 133
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A Hvala, da ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega Remington ® izdelka. Prosimo, da si pozorno preberet[...]
-
Page 134
SL O VENŠ INA SL O VENŠ ČIN A ZAČETEK Z a naj bo lj še re zul t ate b ri tj a va m pri po roč am o, d a svo j nov i br ivn ik d o št iri t ed ne up or ab lja te v sa k dan , d a omo go čit e svo ji br ad i in ko ži, d a se n ava dit a n a nov s ist em z a britje. POLNJENJE BRIVNIKA Prepričajte se, ali je izdelek izključen. Prik[...]
-
Page 135
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VENŠ ČIN A SL UPORABA S PRIKLJUČNO VRVICO Brivnik priključite na adapter in nato na električno omrežje ter ga pred uporabo 5 minut polnite. POZOR: Daljša uporaba samo z elektriko bo skrajšala življenjsko dobo baterije. NA V ODILA ZA UPORABO BRITJE Prepričajte se, [...]
-
Page 136
SL O VENŠ ČIN A VZDRŽEV ANJE BRIVNIKA Lepo skrbite za svoj strižnik, da zagotovite, da vam bo dolgo služil. Priporočamo vam, da strižnik po vsaki uporabi očistite. Najpreprostejši in najbolj higienski način čiščenja je, da glavo strižnika sperete s toplo vodo. Ko strižnika ne uporabljate, namestite nanj zaščitni pokrov, s[...]
-
Page 137
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VENŠ ČIN A SL MENJAVA MREŽIC Pritisnite gumba za sprostitev na obeh straneh žepka za lase. Sklop mrežic pomaknite navzgor, da ga odstranite iz žepka za lase. V žepek za lase vstavite nov sklop mrežic, dokler ne skoči na svoje mesto. MENJAVA REZIL Primite po eno [...]
-
Page 138
SL O VENŠ ČIN A ODPRA VLJANJE TEŽA V Če je baterija v vašem brivniku popolnoma izpraznjena ali če brivnika dlje časa niste uporabljali, se morda ne bo vključil, ko ga boste uporabljali s priključno vrvico. Če pride do tega, brivnik pred britjem polnite približno 15 sekund. Brivnik uporabljajte večinoma brez priključne vrvice [...]
-
Page 139
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VENŠ ČIN A SL Za odstranitev polnilne baterije: Z ma nj ši m iz vi jač em p ri vz dig ni te s tik a lo st r an od b ri vn ik a. Z ma nj ši m iz vi jač em p ri vz dig ni te p red nji p ok rov p lo šče ( ob ar v an de l ) st ra n od brivnika. S kr iž n[...]
-
Page 140
HRV A T SK I JE ZI K / SR BI JA Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington ® . Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovolji najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u korištenju vašega novog Remington ® proizvoda. Molimo, pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurn[...]
-
Page 141
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T SK I JE ZI K / SR BI JA HR/ SRB POKRET ANJE Z a naj bo lju k v al ite tu b ri ja nja p re por uč uj e se sv ako dn evn a up or ab a novo g br ij ač a kro z če tir i tj edn a k ako bi st e da li vr em en a va šoj b ra di i kož i da s e pri vi kn u na n ovi su st a[...]
-
Page 142
HRV A T SK I JE ZI K / SR BI JA UPOTREBA S KABELOM Priključite brijač na adapter, a zatim na izvor napajanja pa ga prije upotrebe punite 5 minuta. POZOR: Koristite li aparat duže vrijeme samo s kabelom, smanjit će se radni vijek baterija. KAK O K ORISTITI AP ARA T BRIJANJE Provjerite da li je brijaći aparat napunjen ili ga koristite [...]
-
Page 143
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T SK I JE ZI K / SR BI JA HR/ SRB NJEGA V AŠEG BRIJAĆEG AP ARA T A Brinite se za vaš proizvod kako biste osigurali dugotrajnost. Preporučujemo da očistite brijaći aparat nakon svake uporabe. Pomoću pripadajuće četke očistite unutarnje dijelova sklopa glave i t[...]
-
Page 144
HRV A T SK I JE ZI K / SR BI JA Povucite mrežicu prema gore kako biste ga uklonili iz utora za dlačice. Umetnite novu mrežicu u utor za dlačice tako da sjedne u ležište. ZAMJENA NOŽIĆA Palcem i kažiprstom uhvatite nožić te ga povucite prema gore. Uz škljocaj umetnite novi blok nožića u gornji dio vrhova oscilatora. Rezervni [...]
-
Page 145
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T SK I JE ZI K / SR BI JA HR/ SRB ZAŠTIT A OK OLIŠA Br ij ač s adr ž av a bat er ij sku j edi ni cu Ni M H. O va j ed ini ca n e sad r žav a ni ka k ve št et ne m et al e. Na kon z avr še tk a r adn og v ije ka b ri jač a ne mo jt e ga b ac ati u k uć ni ot p ad. [...]
-
Page 146
HRV A T SK I JE ZI K / SR BI JA SER VIS I JAMSTV O Proizvod je provjeren i nema ošte ćenja. Jamčimo za ovaj proizvod da nema oštećenja na st al a us li jed n ei spr av nog m at eri ja la i li iz ra de 2 go di ne od p oč et nog d at um a kup nj e. A ko proizvod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, izvr šit ćemo popravak [...]
-
Page 147
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ǠŮǍŸ AE ǘƲƇƸŽ ǛƵƫž ƾƶƆƄƶ Ƚ ž ȴȘ . Remington ® ȴǞƄưƶƚȤǟƴŸǕŻȶǛżȤƾƸƄųȚȴLj ȹ ȚǍƳŵ ȚǞƯƄƵƄƉůȴƺŮǚžƺſǜƇſ . ǛƸƵƫƄŽȚȶǀ ȿ ƸŽƾƯƱŽȚȶȜȢǞƆƴŽȷ[...]
-
Page 148
ǠŮǍŸ ǛƳƄŻǾŲǀŽȕȚǞƶƇŵȚ ǀƁnjưƄŽȚȤNjƫƙ ǛŰȆ (« Ȗ » ǚƳŵǍƮſȚ ) ƽƁƾƷƓƾŮǀŻǾƑȚ ǀƶƸżƾžǚƸǧǞƄŮ ǛŻ NjƶŸǚŻLjȚǟƴŸ ǀŸƾŴ ȉȋȜNjƓǀƶƸżƾƓȚ ǜƇŵȚȶ (« ț » ǚƳŵǍƮſȚ ) ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ .(« [...]
-
Page 149
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ǠŮǍŸ ǙƴƉŽȚǘƁǍŶǜŸȳȚNjƈƄŴǾŽ ǛŻȶǠƉƸǣǍŽȚǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚǀƁnjưƄŽȚȤNjƫƙǛŰƽƁƾƷƓƾŮǀŻǾƑȚǀƶƸżƾžǚƸǧǞƄŮǛŻ ȳȚNjƈƄŴǽȚǚƃŻǘǣƾŻȢ ȌȜNjƓƾƷƶƇŵ?[...]
-
Page 150
ǠŮǍŸ ǓŻǾƓȚȯǾůȘǠźƿƃƉƄƁNjŻȶǀƸſNjƯƓȚǘǣƾŻǍŽȚȵǞƪƁȯǞŴǙŽȣȴȖǂƸŲ . ǙůǍƪŮǏƵƴŮ ǓưƬŽȚƿƶƆƄŮljƫƶ Ƚ ƁȶȆǜŻnjŽȚȶǀƃŻǍŽȚǘŶƾƶžǠźǀǧƾųǗƭŽȖ . ǀƸſNjƯƓȚǘǣƾŻǍƴŽ . ǀƸſNjƯƓȚ[...]
-
Page 151
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ǠŮǍŸ ǜžǀŻǾƑȚǀƶƸżƾžțȚǍƄŻȚȷNjƙǍƯƪůǜŽȆǓŻǾƓȚǠƴŮǀŽƾŲǠź : ǍƯƪŽȚƿƇƉŽ . ȱǍƯŵƿƇƉůǓŻǾƓȚȴƺŮǍƯƪůNjŻȶǙůǍƪŮ . ǀƸſNjƯƓȚǘǣƾŻǍŽȚȲǾų?[...]
-
Page 152
ǠŮǍŸ ǛƷƫƲƶƁ ȶȖ ǀƬƱƈƶž ǀƸƶƀ ȣ ȶȖ ǀƸƉŲ ȶ Ȗ ǀƸſ NjŮ ȝȚȤNjŻ ȸȣ Ȩƾ ƈŵȖǀƭŴȚǞ Ů ȥƾƷ ƐȚ Țnj ƀ ǍƸźǞů Ȩ ƾƈŵLjȚ Ȕǽƻ ƀ ǀžǾ Ŵ ǟƴ Ÿ ƞƵ ǣƾƲ ŽȚ Ǡƴ Ÿ ƿ ƆƁ . ǍŶƾ ƈž ȞȶNj Ų ǠŽȘ[...]
-
Page 153
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ǠŮǍŸ : ȦǍƄŲȚ ǍƆƱƶůNjŻƾƷſȖǂƸŲȆƾƷƶžǑƴƈƄŽȚNjƶŸƾƷƷƁǞƪƄŮǛƲůǽȶȤƾƶŽȚǠźȝƾƁȤƾƭƃŽȚǠƲƴůǽ NjŻǙŽȣȴȖǂƸŲȆǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚȜǍǣȚNjŽȚǍƫ[...]
-
Page 154
ǠŮǍŸ . ǛƳƄƲƭƶž . ǝƶŸȨǞƫƶƓȚǠƯƸƃƭŽȚǠſǞſƾƲŽȚǘƑȚǀŽƾƱƳŽȚȵnjƀȥȶƾƆƄů . ǜƁNjƵƄƯƓȚȔǾżǞŽȚǘƁǍŶǜŸȥƾƷƐȚȔȚǍŵƾƷƸźƖǠƄŽȚȲȶNjŽȚǚżǠźǀŽƾƱƳŽȚȵnjƀȸǍƉů ȳȚNjƈƄŴǽȚȜǍƳŮȶǀ[...]