Rexel Auto+ 100X manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 114 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Paper shredder
Rexel Auto+ 500M
146 pages -
Paper shredder
Rexel Mercury RDS2270
74 pages -
Paper shredder
Rexel RDX2070
74 pages -
Paper shredder
Rexel V125
2 pages -
Paper shredder
Rexel RM06179
74 pages -
Paper shredder
Rexel Auto+ 100
74 pages -
Paper shredder
Rexel Mercury RDS2250
74 pages -
Paper shredder
Rexel RLS32
74 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rexel Auto+ 100X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rexel Auto+ 100X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rexel Auto+ 100X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rexel Auto+ 100X devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rexel Auto+ 100X
- nom du fabricant et année de fabrication Rexel Auto+ 100X
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rexel Auto+ 100X
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rexel Auto+ 100X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rexel Auto+ 100X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rexel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rexel Auto+ 100X, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rexel Auto+ 100X, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rexel Auto+ 100X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
start here démarrez ici starten sie hier iniziare qui begin hier empieza aquí comece aqui buradan başla yın ξεκι νήστ ε εδώ start her aloita tästä start her börja här ro zpocznij tutaj začněte z de k ezdés itt начина ть зд есь SHREDDER S AU TO + 100 X& 100 M ™[...]
-
Page 2
2 min MAX 1 2[...]
-
Page 3
5 3 4 6[...]
-
Page 4
[...]
-
Page 5
GB instruction manual 6 F manuel d’utilisation 1 2 D bedienungsanleitung 1 8 I manuale d’istruzioni 2 4 NL gebruiksaan wijzing 3 0 E manual de instrucciones 3 6 P manual de instruções 4 2 TR kullanım kılavuzu 4 8 GR οδηγίες 5 4 DK brugsv ejledning 6 0 FI käyttöopas 6 6 NO bruksan visning 7 2 S bruksan visning 7 8 PL instrukcja obs?[...]
-
Page 6
GB 6 register this product online at www .accobrands.com autof eed technology The Auto+ 100X/100M has been designed to automatically shred up to 100 sheets from the auto- feed chamber and up to 6 sheets through the manual f eed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only pull a f[...]
-
Page 7
GB AUTO + 100X&100M ™ SHREDDERS 7 control panel and indicators Continuous Jam Boost Re verse Auto w arning symbols This means no aerosols. This means keep childr en aw ay from shredder . This means you should be care ful because long hair can become entangled in the cutting head. This means don’t reach into the feed opening of the cutting h[...]
-
Page 8
GB 8 register this product online at www .accobrands.com Auto+ 100X/100M shr edding capability Auto+ 100X/100M C AN shred the f ollowing: • 100 sheets • Stapled paper , 25mm within the corner • 26/6 and 24/6 or smaller staples • Small sized paper loaded centrally • 100 sheets • P aper clip paper , 25mm within the corner (100M through ma[...]
-
Page 9
GB AUTO + 100X&100M ™ SHREDDERS 9 1. operation 1 After unpacking the product, pull out the shredder bin. Remo ve and t the recy clable paper bag (as per instructions printed on the bag). 2 Connect the shredder to mains supply . 3 Ensure the on/o button on the back of the machine is in the on position. 4 T o commence shredding, press the[...]
-
Page 10
GB 10 register this product online at www .accobrands.com ov er heating If the Auto+ 100X/100M is used continuously for o ver 10 minutes the shredder may o verheat and the cool down indicator will ash red ( ). Please allow the shredder to cool down. When the shredder is ready to be used the thermometer s ymbol will no longer illuminate. If the s[...]
-
Page 11
GB AUTO + 100X&100M ™ SHREDDERS 11 guarantee ACCO Br ands Europe (A CCO) warrants its pr oducts and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months fr om the original date of purchase. During this period we will repair or replace a de fectiv e product or part subject to the following w arran[...]
-
Page 12
12 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope .com F P our vous protéger contr e les accidents, v euillez observer les consignes de sécurité de base suivantes lors de l’installation de l’appar eil. • Branchez le destructeur dans une prise de courant f acile d’accès, en v eillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le l[...]
-
Page 13
AUTO + 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 13 F panneau de contrôle et indicateurs du destructeur Marche a vant en continu Marche arrière Mode automatique symboles d’a vertissement Capacité de destruction de la fente d’alimentation manuelle. 6 N’utilisez pas de bombes aérosols. Gardez le destructeur hors de portée des enfants. F aites preuve[...]
-
Page 14
14 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope .com F capacité de destruction de l’ Auto+ 100X / 100M L ’ Auto+ 100X / 100M PEUT détruire ce qui suit : • 100 f euilles • Feuilles agr afées à 25 mm du coin au plus • Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites • Feuilles petit f ormat chargées centralement • 100 f euilles • Feuill[...]
-
Page 15
AUTO + 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 15 1. fonctionnement 1 Après le déballage du produit, retirez la corbeille. Retir ez le sac en papier recyclable et mettez-le dans la corbeille (en suivant les instructions imprimées sur le sac). Remettez la corbeille en place . 2 Branchez le destructeur à une prise secteur . 3 Vériez que l’interrupt[...]
-
Page 16
16 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope .com lubrification du destructeur Utilisez uniquement les feuilles lubriantes R ex el (2101948 & 2101949) à cet eet. A CCO Brands décline toute responsabilité concernant la sécurité ou la performance du produit lors que d’autres types ou marques de lubriant sont utilisés sur [...]
-
Page 17
AUTO + 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 17 F accessoires du destructeur Accessoire Numéro de pièce Quantité en boîte Sac à déchets à recycler Feuilles lubriantes 1765031EU 2101949 20 20 Capacité de destruction Fente d’alimentation manuelle 6 feuilles (80 g/m 2 ) Capacité de destruction Compartiment d’auto-alimentation 100 feuilles (8[...]
-
Page 18
D 18 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope .com Zur V ermeidung von Personenschäden müssen die f olgenden grundlegenden Sicherheitshinweise beachtet werden: • Das Gerät an einer einfach zugänglichen Steck dose anschließen und dafür sorgen, dass das Netzkabel keine Stolper gefahr bildet. • Bei einem Instandsetzungsversu[...]
-
Page 19
D AUTO + 100X&100M ™ AKTENVERNICHTERS 19 bedienf eld und anzeigen V orwärts Rückwärts Auto sicherheitssymbole K eine Sprühmittel verwenden. Kinder vom Gerät f ernhalten. Lange Haare vom Gerät f ernhalten, damit sie nicht in das Schneidwerk geraten. Nicht in den Einzugsschlitz fassen. Losen Schmuck v om Gerät fernhalten, damit er nicht [...]
-
Page 20
D 20 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope .com für die v ernichtung geeignetes material Mit dem Akten vernichter A uto+ 100X/100M KÖNNEN folgende Materialien v ernichtet werden: • 100 Blatt • Geheftetes P apier (max. Abstand zwischen Heftklammer und Ecke: 25 mm) • Heftklammern einer Größe bis 26/6 und 24/6 • Kleinfo[...]
-
Page 21
D AUTO + 100X&100M ™ AKTENVERNICHTERS 21 1. betrieb 1 Gerät auspacken und den Abfallbehälter her ausziehen. Den recycelbar en P apierbeutel entnehmen und gemäß den Anw eisungen auf dem Beutel einhängen. Den Abfallbehälter wieder einschieben. 2 Das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen. 3 Das Gerät am Betriebsschalter an der Geräte[...]
-
Page 22
D 22 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope .com schmieren des geräts Zum Schmieren des Geräts ausschließlich Schmiermittelblätter von R e xel (2101948 und 2101949) verwenden. A CCO Brands übernimmt k eine Haftung für die Produktleistung oder -sicherheit bei V erwendung anderer Schmiermittel. 6. wartung Da sich an den Rolle[...]
-
Page 23
D AUTO + 100X&100M ™ AKTENVERNICHTERS 23 zubehör Zubehör Bestellnr . Gebinde Recycelbar e Abfallbeutel Schmiermittel- blätter 1765031EU 2101949 20 20 Zufuhrkapazität Einzugsschlitz der manuellen Zufuhr 6 Blatt (80 g/m²) Zufuhrkapazität F ach der Automatikzufuhr 100 Blatt (80 g/m²) Automatische Abschaltung Nach 2 min Arbeitszyklus 5 min[...]
-
Page 24
24 registrare il prodotto online su www .accoeurope.com I P er evitar e infortuni osservare sempre le seguenti elementari norme di sicur ezza quando installate questo prodotto . • Controllare che la macchina sia installata in un luogo che consenta di accedere f acilmente alla presa e che il ca vo di alimentazione non si tro vi in posizione tale d[...]
-
Page 25
AUTO + 100X&100M ™ DISTR UGGIDOCUMENTI 25 I pannello di controllo e spie luminose F unzionamento continuo in av anti Re verse A vviamento automatico simboli di a vvertimento Capacità di taglio dell’imboccatura per alimentazione manuale. 6 Questo simbolo signica che non si possono utilizzare bombolette aer osol. Questo simbolo signica[...]
-
Page 26
26 registrare il prodotto online su www .accoeurope.com I tipi di documenti che la Auto+ 100X/100M è in grado di distrugger e La Auto+ 100X/100M È in grado di distrugger e i seguenti tipi di documento: • 100 fogli • Documenti pinzati, il punto de ve esser e posizionato a non più di 25mm dall’angolo • Punti 26/6 o 24/6 o più piccoli • [...]
-
Page 27
AUTO + 100X&100M ™ DISTR UGGIDOCUMENTI 27 I funzione di sicurezz a in caso di cestino non correttamente posizionato o sportello di caricamento aperto A scopo precauzionale, per gar antire la sicurezz a, se lo sportello del cestino o lo sportello di caricamento è aperto durante le operazioni di taglio , il distruggidocumenti si arresta e si i[...]
-
Page 28
lubrificazione del distruggidocumenti P er lubricare il distruggidocumenti utilizzar e solo fogli di lubricazione R ex el (2101948 & 2101949). A CCO Brands declina ogni responsabilità relativ amente a prestazioni e sicurezza del prodotto se vengono utilizz ati altri tipi o marchi di lubricante su qualsiasi parte di questo distruggidoc[...]
-
Page 29
AUTO + 100X&100M ™ DISTR UGGIDOCUMENTI 29 I accessori del distruggidocumenti Accessorio Numero parte Quantità in una confezione Sacco di ricambio per riciclaggio Fogli di lubricazione 1765031EU 2101949 20 20 Capacità di taglio Imboccatura per l’alimentazione manuale 6 fogli (80gm 2 ) Capacità di taglio V assoio alimentatore automatico[...]
-
Page 30
30 registreer dit product online bij www .accoeurope.com NL Om letsel te voork omen, moet u de volgende v oorzorgsmaatr egelen in acht nemen bij de opstelling van dit pr oduct. • Steek de stekker in een toegank elijk stopcontact en zorg er voor dat niemand o ver het snoer kan struikelen. • Als een onbev oegd persoon deze machine pr obeert te re[...]
-
Page 31
AUTO + 100X&100M ™ P APIERVERNIETIGER S 31 NL regelpaneel en lampjes Continu vooruit Achteruit Auto w aarschuwingslampjes V elcapaciteit van de in voeropening voor handmatige toe voer . 6 Gebruik geen spuitbussen. Houd kinderen uit de buurt van de papiervernietiger . W ees voorzichtig met lang haar , omdat het in de snijkop v erstrengeld kan [...]
-
Page 32
32 registreer dit product online bij www .accoeurope.com NL Auto+ 100X/100M v ersnipperingscapaciteit De Auto+ 100X/100M kan het v olgende WEL v ersnipperen: • 100 vellen • Geniet papier , binnen 25 mm vanaf de hoek • 26/6 en 24/6 of kleinere nietjes • Kleine vellen, in het midden geladen • 100 vellen • P apier met paperclip , binnen 25[...]
-
Page 33
AUTO + 100X&100M ™ P APIERVERNIETIGER S 33 NL v eiligheidsfunctie bij open afv albak of laaddeur V oor alle veiligheid stopt de papiervernietiger als de afv albak- of laaddeur tijdens de werking worden geopend. Ook gaat het lampje branden ( ). 1. bediening 1 Nadat de papier v ernietiger is uitgepakt, trekt u de afv albak eruit. V erwijder de [...]
-
Page 34
de papier v ernietiger smeren Gebruik alleen oliev ellen van R e x el (2101948 en 2101949) om het apparaat te smeren. ACCO Brands accepteert geen aansprakelijkheid v oor de prestatie of v eiligheid van dit appar aat als er andere soorten of merken smeermiddelen zijn gebruikt. 6. onderhoud De rollen v an het automatische toev oermechanisme kunnen na[...]
-
Page 35
accessoires v oor de papier v ernietiger Accessoire Onder deel- nummer Aantal per doos Recycleerbar e afvalzak Smeervellen 1765031EU 2101949 20 20 V elcapaciteit Invoer opening voo r handmatige toevoer 6 vellen (80 gsm) V elcapaciteit Automatisch inv oervak 100 vellen (80 gsm) Automatische uitschakeling Na 2 minuten Bedrijfscyclus 5 min. ACTIEF / 3[...]
-
Page 36
36 r egistre este producto en línea en www .accoeurope.com E P ara protegerse de lesiones , al congurar este producto , debe seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Compruebe que la máquina se ha enchufado a una toma de alimentación de fácil acceso y que no es probable que alguien que pase tropiece con el cable . • Cu[...]
-
Page 37
AUTO + 100X&100M ™ DESTR UCT ORAS DE P APEL 37 E panel de control e indicador es A vance continuo Retroceso Automático símbolos de adv ertencia Capacidad de hojas para la ranur a de entrada de alimentación manual. 6 Este símbolo signica que no debe pulveriz ar aerosoles sobre la máquina. Este símbolo signica que debe mantener a lo[...]
-
Page 38
38 r egistre este producto en línea en www .accoeurope.com E capacidad de destrucción de la destructora A uto+ 100X/100M La destructora Auto+ 100X/100M PUEDE destruir lo siguiente: • 100 hojas • P apel grapado , las grapas deben estar a menos de 25 mm de la esquina • Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior • El papel de tamaño pequeño [...]
-
Page 39
Re x el anima a sus clientes a reciclar el papel triturado . T enga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mez cla con los restos de tarjetas de crédito . Si va a r eciclar , separe los recortes de papel y tarjetas de crédito . AUTO + 100X&100M ™ DESTR UCT ORAS DE P APEL 39 E función de seguridad de recipiente par a re[...]
-
Page 40
lubricación de la destructora Utilice únicamente las hojas lubricantes Re x el (2101948 y 2101949) para lubricar la destructora. A CCO Brands no acepta responsabilidad alguna sobre el r endimiento del producto ni su seguridad si se aplican otros tipos o marcas de lubricante en alguna de las piez as de esta máquina. 6. mantenimiento Los cilindros[...]
-
Page 41
Capacidad de hojas Ranura de entrada para alimentación manual 6 hojas (80 g/m 2 ) Capacidad de hojas Compartimento de entrada automática 100 hojas (80 g/m 2 ) Apagado automático T ras 2 minutos de inactividad Ciclo de trabajo 5 min en funcionamiento/ 30 min en espera Tiempo de funcionamiento desde inicio en frío 10 minutos V oltios/Hz 230V / 50[...]
-
Page 42
42 registe este produto on-line em www .accoeurope.com P P ara e vitar ferimentos , dev e respeitar as seguintes precauções de segur ança básicas durante a instalação deste produto . • Certique-se de que a máquina está ligada a uma tomada facilmente acessível e que o cabo não está colocado de maneira a faz er tropeçar alguém. • [...]
-
Page 43
AUTO + 100X&100M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 43 P painel de controlo e indicador es A vanço Contínuo Inv erter Auto símbolos de adv ertência Capacidade de corte da ranhura de entrada de alimentação manual. 6 Este símbolo signica que não dev e pulveriz ar a máquina com aerossóis. Este símbolo signica que dev e manter as crianças[...]
-
Page 44
44 registe este produto on-line em www .accoeurope.com P capacidade de corte da destruidora Auto+ 100X/100M A destruidora Auto+ 100X/100M PODE ser usada par a cortar o seguinte: • 100 folhas • P apel agraf ado com o agrafo a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel • Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais pequenos • P apel pequeno introd[...]
-
Page 45
A Re x el sugere que os seus clientes reciclem as apar as de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiv erem misturadas com os resíduos de car tıes de crédito . Se quiser reciclar , separe as aparas de papel dos resíduos de cartıes de crédito . AUTO + 100X&100M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 45 P • 100 folhas • [...]
-
Page 46
lubrificação da destruidora de papel P ara a lubricação da máquina, use apenas as folhas lubricantes R e x el (Re x el Oil Sheets, 2101948 e 2101949). A ACCO Brands não se r esponsabiliza pelo desempenho ou segurança da destruidor a se utilizar outros tipos ou mar cas de lubricantes para lubricar a(s) peça(s) desta máquina. 6. [...]
-
Page 47
AUTO + 100X&100M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 47 P acessórios da destruidora Acessório Número da P eça Quantidade por caixa Saco de Aparas de Papel par a Reciclagem Folhas Lubricantes 1765028EU 2101949 20 20 Capacidade de corte Ranhura de alimentação manual 6 folhas (80 g/m²) Capacidade de corte Compartimento de alimentação automátic[...]
-
Page 48
48 bu ürünü www.accoeur ope.com adresinde online olar ak ka ydettirin TR Y aralanmalar a karşı k orunmak için bu ürünün kurulması sırasında aşağıdaki temel güvenlik önlemlerine uyulması gerekir . • Makineyi, k olay erişilebilir bir prize takılmasını v e geçen kişilerin kabloy a takılmamasını sağlayacak şekilde yerleş[...]
-
Page 49
AUTO + 100X&100M ™ EVRAK İMHA 49 TR k ontrol paneli v e göstergeler Sürekli İleri Geri Otomatik uy arı sembolleri Elle besleme giriş yuvasının y aprak kapasitesi. 6 Bu simge, makinenin üstüne aerosol maddeler püskürtmeyin anlamına gelir . Bu simge, çocukları imha makinesinden uzak tutmanız gerektiğini belirtir . Bu simge, uzu[...]
-
Page 50
50 bu ürünü www.accoeur ope.com adresinde online olar ak ka ydettirin TR Auto+ 100X/100M imha k apasitesi Auto+ 100X/100M aşağıdakileri imha EDEBİLİR: • 100 sayf aları • Zımbalı kağıt, tel kağıdın köşesinden en f azla 25mm içeride olmak üzere • 26/6 ve 24/6 v ey a daha küçük zımba telleri • Ortadan yüklenen küçük[...]
-
Page 51
Re x el, müşterilerini doğranmış kağıtların geri dönüşüme gönderilmesi için teşvik etmektedir . Doğranmış kağıtların kr edi k artı atıklarıyla karışmış olması halinde geri kazanılama yacağını lütfen unutma yın. Geri dönüşüme gönderecekseniz, lütf en doğranmış kağıt v e kredi kartlarını ayırın. AUTO [...]
-
Page 52
imha makinesinin y ağlanması Y ağlama işlemi için y alnızca R e xel Y ağlama Sa yfalarını (2101948 v e 2101949) kullanın. Makinenin herhangi bir parçasında başka bir tür v ey a marka yağla yıcı kullanıldığında A CCO Brands ürün performansı y a da güvenliği k onusunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez. 6. bakım Otomatik [...]
-
Page 53
imha makinesi aksesuarları Aksesuar Parça Numar ası Bir paketteki adet Geri Dönüşümlü Çöp T orbası Y ağlama Sayf aları 1765031EU 2101949 20 20 Y aprak Kapasitesi Elle Besleme yuvası 6 yaprak (80gsm) Y aprak Kapasitesi Otomatik besleme bölümü 100 yaprak (80gsm) Otomatik kapanış 2 dakika sonra Çalışma süreleri 5 dak. ÇALIŞIR [...]
-
Page 54
54 για κατα χώριση της μηχ ανής επισκεφθείτε τ ον ιστότοπο www .accoeurope.com GR Γ ια προστασία από τ ραυματισμούς, θα πρέπει να λ ηφθούν υπόψη οι παρακάτω βασικές προφυ λάξεις για τη ν ασφάλεια, κα τά τη [...]
-
Page 55
AUTO + 100X&100M ™ ΚΑ Τ ΑΣΤΡΟΦΈΑ 55 GR πίν ακ ας ελέγχ ου και εν δεικτ ικές λυ χνίες Συ νε χής λειτουρ γία πρόσω Α ντίστροφη κίνηση Αυτόμα τη λειτ ουρ γία προειδοποιητ ικά σύμβο λ α Χωρη τικότητα φύλλων[...]
-
Page 56
56 για κατα χώριση της μηχ ανής επισκεφθείτε τ ον ιστότοπο www .accoeurope.com GR δυν ατότη τ α κα ταστ ροφής Auto+ 80x Τ ο Auto+ 100X/100M ΜΠΟΡΕΙ να κ αταστ ρέψει τα παρακάτω: • 100 φύλλα • Συραμμέν ο χ αρτί, 25 mm μέσα απ[...]
-
Page 57
Η ετ αιρεία Re x el προτ ρέπει τους πελάτες της ν α αν ακυκλώνου ν το κα τεστ ραμμένο χ αρτί. Σημειώστε ότ ι το κ ατ εστ ραμμένο χ αρτί δε ν μπορεί να ανακυκλωθεί α ν αν ακα τευτεί με κομμάτ ια πιστωτ?[...]
-
Page 58
λίπαν ση του κ ατ αστ ροφέα Χρησιμοποιείτε μόν ο λιπαντ ικά φύλλ α της Re xel (κωδικ οί 2101948 κ αι 2101949) για τη λίπανση του μηχ ανήμα τος. Η εταιρεία A CCO Brands δεν αποδέχ εται κ αμία ευθύνη για τη ν απόδοσ[...]
-
Page 59
αξεσ ουάρ κα ταστ ροφέα Εξάρτημα Κωδικός εξαρ τήματ ος Ποσότητα στο κ ουτί Σακούλ α απορριμμάτων ανακύκλωσης Λιπαντικά φύλλα 1765031EU 2101949 20 20 Αριθμός φύλλων χ αρτιού Υ ποδοχή τροφοδοσίας με το χ?[...]
-
Page 60
60 du kan registrere dette produkt online på www .accoeurope.com DK For at f orhindre personskade skal følgende grundlæggende sikkerhedsmæssige f orholdsregler ov erholdes, når produktet klar gøres. • Sørg for , at maskinen kobles til en lettilgængelig stikk ontakt, og at strømkablet ikke ligger , så forbipasserende k an falde o ver det[...]
-
Page 61
AUTO + 100X&100M ™ MAKULA TOR 61 DK k ontrolpanel og indik atorer K ontinuerlig kørsel fremad Tilbage Auto adv arselssymboler Arkkapacitet f or den manuelle indføringsåbning. 6 Dette betyder , at der ikke må anv endes aerosolspra y . Dette betyder , at børn skal holdes væk fr a makulatoren. Dette betyder , at du skal vær e forsigtig, f[...]
-
Page 62
62 du kan registrere dette produkt online på www .accoeurope.com DK Auto+ 100X/100M makuleringse vne Auto+ 100X/100M KAN makulere følgende: • 100 ark • Hæftede ark, inden for 25 mm fr a hjørnet • 26/6 og 24/6 eller mindre hæfteklammer • P apir i små størrelser indføres centr alt • 100 ark • P apir med papirclips, inden f or 25 m[...]
-
Page 63
Re x el opfor drer sine kunder til at genan vende makuleret papir . Bemærk, at makuleret papir ikk e kan genan vendes , hvis det blandes med kreditk ortaffald. Sorter papiraffald og kreditk ortaffald ved genan vendelse. AUTO + 100X&100M ™ MAKULA TOR 63 DK 1. betjening 1 Efter udpakning af produktet skal makulatorkurven trækk es ud. T ag gen[...]
-
Page 64
smøring af makulatoren Smør kun med Re x el-olieark (2101948 og 2101949). ACCO Brands påtager sig intet ans var f or produktets funktion eller sikk erhed, hvis nogen som helst del af denne maskine smøres med smøremidler af andre typer eller f abrikater . 6. vedligeholdelse Den automatiske indføringsmek anismes valser k an blive tilsmudsede me[...]
-
Page 65
makulatortilbehør Tilbehør Delnummer Mængde i æske Genbrug- saaldspose Olieark 1765031EU 2101949 20 20 Arkkapacitet Manuel indføringsåbning 6 ark (80 g) Arkkapacitet Kammer til automatisk indføring 100 ark (80 g) Automatisk stilstand Efter 2 minutter Driftscyklus 5 min. i drift / 30 min. standby Driftstid fra kold 10 minutter V olt/Hz 230[...]
-
Page 66
66 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope .com FI Loukkaantumiset v oidaan ehkäistä noudattamalla laitteen käy ttöönotossa alla mainittuja perusturvallisuusohjeita. • V armista, että laitteen pistorasiaan päästään helposti käsiksi ja että virtajohtoon ei voi k ompastua. • Laitteen takuu mitätöityy , jos muut ku[...]
-
Page 67
AUTO + 100X&100M ™ SILPPURI 67 FI ohjauspaneeli ja merkkiv alot Eteenpäin P eruutus Auto-maattinen v aroitus v alot Käsinsyöttöauk on arkkimäärä. 6 Älä käytä paineilmasuihkeita. Pidä lapset etäällä silppurista. Pitkät hiukset voiv at sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Älä työnnä sormia leikkuupään syöttöaukk oon. Rii[...]
-
Page 68
68 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope .com FI Auto+ 100X/100M:n silppuamisteho Auto+ 100X/100M -laitteella V OI silputa: • 100 arkkia • Niitattua paperia, kun niitti on kork eintaan 25 mm:n etäisyydellä kulmasta • 26/6- ja 24/6-kok oisia tai pienempiä niittejä • Pienikok oista paperia, joka on asetettu keskelle ?[...]
-
Page 69
Re x el kannustaa asiakkaita kierrättämään silputtua paperia. Silputtua paperia ei kuitenkaan voi kier rättää, jos siihen on sekoittunut luottokorttijätettä. Kierrättämistä varten silputtu paperi ja silputut luottokortit on erotelta va toisistaan. AUTO + 100X&100M ™ SILPPURI 69 FI 1. käy ttö 1 Kun olet purkanut tuotteen pakkauk [...]
-
Page 70
silppurin voitelu Käytä voiteluun vain R exelin v oiteluarkkeja (2101948 ja 2101949). ACCO Brands ei v astaa laitteen toiminnasta eikä sen turvallisuudesta, jos sen yhteenkään osaan on levitetty muuntyyppistä tai -merkkistä voiteluainetta. 5. huolto Automaattisyöttömek anismin rullat voiv at likaantua ajan m yötä. Pyyhi ne puhtaiksi kuiv[...]
-
Page 71
silppurin lisäv arusteet Lisävaruste Osanumero Määrä laatikossa Kierrätyssäkki V oiteluarkit 1765031EU 2101949 20 20 Arkkimäärä, käsinsyöttöaukko 6 arkkia (80 g/m 2 ) Arkkimäärä, automaattisyöttöloker o 100 arkkia (80 g/m 2 ) Automaattinen sammutus 2 minuutin jälkeen Käyttöjakso 5 min käy tössä / 30 min ei käytössä Käytt[...]
-
Page 72
72 registrer produktet online på www .accoeurope.com NO De følgende grunnleggende forholdsreglene må iv aretas i oppsettet av dette produktet f or å verne mot skader . • Påse at maskinen er koblet til en lett tilgjengelig stikk ontakt, og legg strømledningen slik at det ikke er sannsynlig at noen snubler i den. • Forsøk på å r eparere [...]
-
Page 73
AUTO + 100X&100M ™ MAKULERINGSMASKINEN 73 NO k ontrollpanel og indik atorer K ontinuerlig foro ver Re vers Automatisk adv arselsymboler Arkkapasitet f or åpning for manuell mating. 6 Dette betyr ingen spra ymidler . Dette betyr at barn bør holdes på av stand fra makuleringsmaskinen. Dette betyr at du må vær e forsiktig ettersom langt hå[...]
-
Page 74
74 registrer produktet online på www .accoeurope.com NO Auto+ 100X/100M-makuleringsk apasitet Auto+ 100X/100M KAN makulere følgende: • 100 ark • Stiftet papir , maks. 25 mm fra hjørnet • 26/6 og 24/6 eller mindre stifter • P apir av mindr e størrelse som legges inn sentralt • 100 ark • P apir med binders, maks . 25 mm fra hjørnet ([...]
-
Page 75
Re x el oppfor drer kunder til å resirkuler e makulert papir. V ær oppmerksom på at makulert papir ikke kan r esirkuleres h vis det blandes med kredittk ortrester . Hvis du resirkulerer , må du holde makulert papir og kredittkort hv er for seg. AUTO + 100X&100M ™ MAKULERINGSMASKINEN 75 NO 1. betjening 1 Etter at du har pakket ut produktet[...]
-
Page 76
smøre makuleringsmaskinen Bruk bare Re xel-oljeark (2101948 og 2101949) til å smøre maskinen. ACCO Br ands påtar seg ikke ans var f or produktets ytelse eller sikkerhet dersom det blir brukt andre typer eller merker a v smøremiddel på noen av maskinens deler . 6. vedlik ehold V alsene på den automatiske matemekanismen k an bli skitne ov er t[...]
-
Page 77
tilbehør til makuleringsmaskin Tilbehør Delenummer Antall i esken Avf allssekk for gjenvinning Oljeark 1765031EU 2101949 20 20 Arkkapasitet Åpning for manuell mating 6 ark (80 gsm) Arkkapasitet Kammer for automatisk mating 100 ark (80 gsm) Automatisk avstenging Etter 2 minutter Arbeidssyklus 5 min MAKULERING / 30 min HVILE Kjøretid fra kald 10 [...]
-
Page 78
78 registrera produkten online på www .accoeurope.com S För att undvika skador måste följande grundläggande säk erhetsråd följas när produkten installeras. • Se till att strimlaren är ansluten till ett eluttag som är lättåtk omligt, och att sladden inte ligger så att någon kan snubbla på den. • Alla försök av obehörig persona[...]
-
Page 79
AUTO + 100X&100M ™ STRIMLARE 79 S k ontrollpanel och indik atorer K ontinuerlig frammatning Backning Autostart v arningssymboler Den manuella matningsspringans arkkapacitet. 6 Detta betyder inga sprejask or. Detta betyder att du ska hålla barn borta från strimlaren. Detta betyder att du ska v ara försiktig, eftersom långt hår kan tras[...]
-
Page 80
80 registrera produkten online på www .accoeurope.com S rivningskapacitet för A uto+100X/100M Auto+ 100X/100M KAN riv a följande: • 100 ark • Häftade ark, inom 25 mm från hörnet • Klammer 26/6, 24/6 eller mindre • P apper i litet format, laddat centr alt • 100 ark • P apper med gem inom 25 mm från hörnet (100M genom den manuella[...]
-
Page 81
Re x el uppmuntrar sina kunder att återvinna pappersavf allet. Observera att pappersavf all inte kan åter vinnas om det finns kr editkortsskärvor i det. Om du ska återvinna pappersavf allet måste du skilja papperet från kreditk or t. AUTO + 100X&100M ™ STRIMLARE 81 S 1. användning 1 Pack a upp produkten och dra ut a vfallsk orgen. T a [...]
-
Page 82
smörjning a v strimlaren Använd endast R e xel smörjark (2101948 och 2101949) för smörjningen. A CCO Brands ansv arar inte för produktens prestanda eller säk erhet om någon annan typ av smörjmedel an vänts på någon del av denna maskin. 5. underhåll V alsarna i den automatiska matningsmekanismen kan med tiden bli smutsiga. T orka dem re[...]
-
Page 83
tillbehör till strimlare Tillbehör Detaljnummer Antal i kartongen Avf allssäck för återvinning Smörjark 1765031EU 2101949 20 20 Arkkapacitet Manuell matningsspringa 6 ark (80 g/m 2 ) Arkkapacitet Automatiskt matningsfack 100 ark (80 g/m 2 ) Automatisk avstängning Efter 2 minuter Driftcykel 5 min. PÅ / 30 min. A V Körtid efter påslag från[...]
-
Page 84
84 prosimy o zarejestr owanie produktu na stronie internetow ej www .accoeurope.com PL Aby uniknąć obrażeń, podcz as uży tk ow ania urządzenia należy przestrzegać prz edstawion ych poniżej podstaw owy ch zasad bezpiecz eństwa. • Urządzenie należy podłączyć do łatw o dostępnego gniazdka elektrycznego i tak ułożyć k abel, aby ni[...]
-
Page 85
AUTO + 100X&100M ™ NISZC ZARKI 85 PL panel k ontroln y i kontr olki Ciągły bieg do przodu Cofanie Auto start/stop symbole ostrz egawcz e Liczba jednorazo wo cięty ch arkuszy – otwór do podaw ania ręcznego . 6 Symbol ten wsk azuje, że nie należy spryskiwać urządz enia aeroz olami. Symbol ten wsk azuje, że nie należy dopuszcz ać, [...]
-
Page 86
86 prosimy o zarejestr owanie produktu na stronie internetow ej www .accoeurope.com PL możliwości nisz czarki Auto+ 100X/100M Auto+ 100X/100M JES T W ST ANIE nis zczyć następujące materiały: • 100 arkuszy • P apier ze zszywk ami, do 25 mm od rogu • Zszywki 26/6, 24/6 i mniejsz e • P apier małych r ozmiarów ułożony pośr odku • 1[...]
-
Page 87
Firma Rex el zachęca klientów do oddaw ania pociętego papieru na makulaturę. Należy pamiętać, że pociętego papieru nie można oddać do recyklingu, jeśli jest zmieszan y z odpadkami kart kredytowych. W przypadku oddaw ania odpadów do recyklingu, należy ro zdzielać pocięty papier i karty kredytowe. AUTO + 100X&100M ™ NISZC ZARKI [...]
-
Page 88
oliwienie nisz czarki Do oliwienia należy stosow ać tylko arkus ze olejo we marki Re xel (2101948 i 2101949). Firma ACCO Brands nie gw arantuje pra widłowego działania i bezpiecznej obsługi nis zcz arki, jeśli którak olwiek z części urządzenia z ostanie naoliwiona środkami innego rodz aju lub innej marki. 6. konserwacja W ałki mechanizm[...]
-
Page 89
ak cesoria do nisz czarki Akcesoria Numer katalogowy Ilość w opakow aniu W orek na ścinki nadający się do recyklingu Arkusze olejo we 1765031EU 2101949 20 20 Liczba jednorazow o ciętych arkuszy Otwór do podaw ania ręcznego 6 arkuszy (80 g/m 2 ) Liczba jednorazow o ciętych arkuszy Podajnik automaty czny 100 arkuszy (80 g/m 2 ) Automatyczne [...]
-
Page 90
90 tento výrobek si můžete zaregistrov at online na www .accoeurope.com CZ K ochraně proti úrazu je při nasta vování tohoto produktu nutné dodržo vat následující základní bezpečnostní opatření. • Zajistěte, ab y byl přístroj z apojený do snadno přístupné síťové zásuvky a aby o kabel nemohli zak opnout kolemjdoucí. ?[...]
-
Page 91
AUTO + 100X&100M ™ SKART OV ACÍ 91 CZ ovládací panel a indikátor y Nepřetržitý chod vpřed Zpět Automatický chod výstražné symboly Listová kapacita štěrbin y pro ruční podávání. 6 Znamená, aby ste na přístroj nestříkali spreji. Znamená, aby ste umístili skartov ací přístroj mimo dosah dětí. Znamená, že by ste[...]
-
Page 92
92 tento výrobek si můžete zaregistrov at online na www .accoeurope.com CZ skartov ací schopnosti přístroje Auto+ 100X/100M Přístroj Auto+ 100X/100M JE SCHOPEN sk artov at následující: • 100 listů • P apíry sešité sešívačkou, do 25 mm od r ohu • Svorky 26/6 a 24/6 nebo menší • P apíry malých rozměrů za vedené do st?[...]
-
Page 93
Firma Re x el vybízí zákazníky , aby skartov aný papír recyklovali. Laska vě pamatujte , že skartov aný papír nelze recyklo vat, pokud je smíchán s úlomky kreditních karet. Pro recyklaci laskavě oddělte skartov aný papír a kreditní karty . AUTO + 100X&100M ™ SKART OV ACÍ 93 CZ 1. pr ovoz 1 Po vybalení přístroje vytáhn?[...]
-
Page 94
mazání skartov ače K mazání používejte pouz e olejové obálky Re xel (2101948 a 2101949). Firma ACCO Br ands nepřijímá odpovědnost z a výkon ani bezpečnost výrobku, pokud jsou na část(i) přístr oje použity jiné typy nebo značky maziv . 6. údržba Válečky na mechanismu automatického podávání se během času mohou znečis[...]
-
Page 95
doplňky skartov acího přístroje Doplněk Díl č. Počet k s v balení Sáček pro recyklaci Olejové obálky 1765031EU 2101949 20 20 Listová kapacita Štěrbina pro ruční podávání 6 listů (80g/m 2 ) Listová kapacita Přihrádka pro automatické podávání 100 listů (80g/m 2 ) Automatické vypnutí Po 2 minutách Prov ozní cyklus 5 m[...]
-
Page 96
96 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www .accoeurope.com H A sérülések elkerülése ér dekében a termék használatra v aló előkészítése során tartsa be a követk ező alapv ető biztonsági előírásokat. • Ügyeljen arr a, hogy a gép egy könny en hozzáférhető k onnektorhoz legy en csatlako ztatva, ?[...]
-
Page 97
AUTO + 100X&100M ™ IRA TMEGSEMMISÍTŐT 97 H v ezérlőpult és jelzőlámpák Foly amatos előremenet Visszamenet Auto figy elmeztető jelek A kézi adagoló bemeneti nyílásának lapkapacitása. 6 Aeros zolos sz er nem használható. Ügyeljen arra, hogy gy ermekek ne férjenek hozzá az iratmegsemmisítőhöz. Legy en óvatos , mert a hos[...]
-
Page 98
98 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www .accoeurope.com H Auto+ 100X/100M aprítási k apacitása Az Auto+ 100X/100M a köv etk ezők aprítására ALKALMAS: • 100 papírlap • Tűzött papír, max. 25 mm-re a papír sarkától • 26/6 és 24/6 vagy kisebb tűzők apcsok • Kisméretű papír középen betöltve ?[...]
-
Page 99
A Re x el a felaprított papír újr ahasznosítására ös ztönzi a felhas ználókat. Ügyeljenek arr a, hogy a felaprított papír nem has znosítható újra, ha hitelkártya- darabkák is v annak benne. Újrahasznosítás esetén válass za külön a f elaprított papírt és a hitelkártyákat. AUTO + 100X&100M ™ IRA TMEGSEMMISÍTŐT 99[...]
-
Page 100
az iratmegsemmisítő olajozása Az olajozáshoz kizárólag R ex el olajozólapokat (2101948 és 2101949) használjon. Az A CCO Brands semmilyen f elelősséget nem vállal a készülék működéséér t v agy biztonságáér t, ha bármelyik részét más típusú v agy márkájú kenőan y aggal kez elték. 6. karbantartás Az automatikus adago[...]
-
Page 101
AUTO + 100X&100M ™ IRA TMEGSEMMISÍTŐT 101 H iratmegsemmisítő tartozékai T ar tozék Cikkszám Mennyiség a dobozban (db) Újrahasznosítható hulladékgyűjtő zsák Olajozólap 1765031EU 2101949 20 20 Lapkapacitás Kézi adagoló bemeneti nyílása 6 lap (80 g/m 2 ) Lapkapacitás Automatikus adagoló 100 lap (80 g/m 2 ) Automatikus leá[...]
-
Page 102
102 зарегистрируйте данный продукт по адресу www .accoeurope.com RUS Для предотвращ ения телесных повре ждений при у становк е данного у стройства до лжны соблюда ться приведенные ниже общие правила т е?[...]
-
Page 103
AUTO + 100X&100M ™ УНИЧТ ОЖИТЕЛЯ 103 RUS панель управления и индикат оры Непрерывная прямая подача Назад (обратный х од) Авто предупре ждающие символы Пропускная способность приемног о отверстия для[...]
-
Page 104
104 зарегистрируйте данный продукт по адресу www .accoeurope.com RUS ма териалы, уничт ожаемые Auto+ 100X/100M Auto+ 100X/100M ПОЗВО ЛЯЕТ уничтожа ть: • 100 листов • Бумаги со ск обами, располож енными на рассто янии не ?[...]
-
Page 105
Компания Re xel призывае т клиентов сдава ть нарезанные бумажные отх оды в маку ла туру. Примите во внимание, чт о в случае смешивания бумажных отх одов с оста тками кредитных карт, б умажные отх ?[...]
-
Page 106
смазывание уничто жителя Используйт е д ля смазки т олько специальные листы для смазки Re xel (2101948 и 2101949). Корпорация Acco Brands не бере т на себя отве тственности за ф ункциональность или безопасно?[...]
-
Page 107
допо лнит ельные принад ле жности Принадлежность Код принадлежности Количество в коробке Пакет для подлежащих повторной переработке отходов Смазочные листы 1765031EU 2101949 20 20 Пропускная способ?[...]
-
Page 108
ser vice addr esses ACCO Service Division, Herew ard Rise, Haleso wen, West Midlands , B62 8AN T el: 0845 658 6600 F ax: 0870 421 5576 www .acco.co .uk/service GB Acco Brands F rance SA S, Service après-vente, ZA C Excellence 2000, 6 rue R obert Schuman, 21800 Chevigny Saint Sauv eur T el: +33 3 80 68 60 30 F ax: +33 3 80 68 60 49 contact@vmbs.fr [...]
-
Page 109
ACCO Br ands Iberia SL, P Isaac P eral 19, 28820 Coslada (Madrid) T el: 902 500 182 e xt. 2 F ax: 91 309 6412 servicio.tecnico@acco .com P ACCO Br ands Benelux B.V ., P eppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les P ays-Bas T el: 0800-21132 F ax: 02-4140784 info@accobenelux.be www .accobenelux.be LUX ACCO Br ands Benelux B.V ., P eppelkade 64, 3992AK[...]
-
Page 110
110 w arranty (in A ustralia) ACCO A ustralia warr ants its products and their parts against defects in materials and w orkmanship under normal use for a period of 24 months from the original date of pur chase (please retain proof of purchase). During this period we will repair or replace a de fectiv e product or part subject to the following w arr[...]
-
Page 111
[...]
-
Page 112
[...]
-
Page 113
[...]
-
Page 114
www .accobrands.com[...]