Saeco Coffee Makers SUP032OR manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 42 pages
- 1.49 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Espresso Maker
Saeco Coffee Makers Saeco ROYAL PROFESSIONALS ESPRESSO MACHINE
15 pages 0.65 mb -
Espresso Maker
Saeco Coffee Makers RI9753/47
40 pages 3.48 mb -
Espresso Maker
Saeco Coffee Makers Odea Giro
22 pages 2.07 mb -
Espresso Maker
Saeco Coffee Makers HD8966
96 pages 4.88 mb -
Espresso Maker
Saeco Coffee Makers CAP001B
8 pages 0.17 mb -
Espresso Maker
Saeco Coffee Makers SUP021YNR
116 pages 3.97 mb -
Espresso Maker
Saeco Coffee Makers sup018m
96 pages 4.64 mb -
Espresso Maker
Saeco Coffee Makers Odea Giro Plus
36 pages 1.3 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Saeco Coffee Makers SUP032OR. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Saeco Coffee Makers SUP032OR ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Saeco Coffee Makers SUP032OR décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Saeco Coffee Makers SUP032OR devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Saeco Coffee Makers SUP032OR
- nom du fabricant et année de fabrication Saeco Coffee Makers SUP032OR
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Saeco Coffee Makers SUP032OR
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Saeco Coffee Makers SUP032OR ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Saeco Coffee Makers SUP032OR et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Saeco Coffee Makers en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Saeco Coffee Makers SUP032OR, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Saeco Coffee Makers SUP032OR, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Saeco Coffee Makers SUP032OR. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Operat ion and maintenance manual Bef ore using th e machine, please read t he at t ached oper ating ins tru ctio ns. Ca refull y read the s afet y rules. Mode d'emploi V euillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. FOR HOUSEHOLD USE ONL Y USAGE DOMESTIQUE SEULE[...]
-
Page 2
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4. [...]
-
Page 3
3 IMPORT ANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessu[...]
-
Page 4
4 CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user . Repair s[...]
-
Page 5
5 PRÉCA UTIONS Machine est réservée à un usage domestique. T out entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager , doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. P our éviter les courts- circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient a[...]
-
Page 6
6 GENERAL INFORMA TION ........................................................................................................... .........................7 APPLIANCE ..................................................................................................................... .....................................8 ACCESSORIES .............[...]
-
Page 7
7 GENERAL INFORMA TION This coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans and it is equipped with a device to dispense steam and hot water . The machine is designed for domestic use and is not suitable for heavy or professional use. W arning: no liability is assumed for any damage caused by: • incorrect use not in ac[...]
-
Page 8
8 ACCESSORIES - ACCESSOIRES Intenza water fi lter Filtre à eau Intenza Power cord Câble d’alimentation Brew group Groupe de distribution Dregdrawer T iroir à marc Socket for power cord Prise pour câble d’alimentation Cup warming surface Plaque pour poser les tasses Power button Interrupteur général Service door Porte de service Coffee be[...]
-
Page 9
9 1 2 3 4 5 6 INST ALLA TION - MONT AGE ST ARTING THE MACHINE - MISE EN MARCHE DE LA MACHINE Make sure the power button is not pressed and the machine is turned off. Check the machine features on the label on the bottom of the appliance. Check the water hardness as indicated on page 18. Use this information to adjust the machine. T o install the In[...]
-
Page 10
10 7 8 9 10 12 11 INST ALLA TION - MONT AGE The machine automatically primes the water circuit. If this operation is not completed, proceed manually as described from step 7 to 12. Place a container beneath the hot water wand. Placer un récipient sous la buse de vapeur . T urn the knob to the position. T ourner le bouton jusqu’au point de repèr[...]
-
Page 11
11 2 3 4 6 1 5 INTENZA W A TER FIL TER - FIL TRE À EAU INTENZA T o improve the quality of the water used, it is recommended to install the water fi lter . Remove the water fi lter from its packaging, immerse it vertically (with the opening facing upwards) in cold water and gently press the sides so as to let the air bubbles out. A fi n d’amé[...]
-
Page 12
12 If the and lights fl ash alternately , turn off the machine. T urn it on again after 30 seconds, wait until the machine stops and then turn it off again. Remove and thoroughly clean the brew group (see page 32). If this signal appears again when the machine is turned back on, contact the Saeco customer service center . CONTROL P ANEL - T ABLEAU[...]
-
Page 13
13 Led et clignotant à tour de rôle : éteindre la machine. Au bout de 30”, remettre en marche la machine et attendre qu’elle s’arrête ; éteindre à nouveau la machine. Retirer et nettoyer soigneusement le groupe de distribution (voir page 32). Si la signalisation se reproduit à la remise en marche, contacter le centre d’assistance. LE[...]
-
Page 14
14 ADJUSTMENTS - RÉGLAGES COFFEE VOLUME ADJUSTMENT PER CUP The coffee volume knob adjusts the amount of coffee brewed per cup. This adjustment has an immediate effect on the selected type of brewing. Pour régler la quantité de café distribuée dans une tasse. Ce réglage a un effet immédiat sur la distribution sélectionnée. Medium coffee Caf[...]
-
Page 15
15 AROMA OPTI-DOSE (ADJUSTS THE COFFEE DOSE PER CUP) Medium aroma Arôme moyen Strong aroma Arôme fort Mild aroma Arôme léger (OPTI-DOSE) INDICA TION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU Pre-ground coffee Prémoulu By pressing the button there are four possible choices (strong, medium or mild aroma, and pre-ground coffee). The coffee beans indicate th[...]
-
Page 16
16 ADJUSTMENTS - RÉGLAGES COFFEE GRINDER ADJUSTMENT - RÉGLAGE DU MOULIN The machine enables a slight adjustment of the coffee grinder . Coffee may be ground according to your own tastes. The adjustment must be performed using the small pin located inside the coffee bean hopper . This must be pressed down and turned using the supplied grinder adju[...]
-
Page 17
17 MEDIUM COFFEE STRONG COFFEE MILD COFFEE The Saeco Brewing System (SBS) adjusts the fullness of the brewed coffee. The coffee may even be adjusted while it is brewing. This adjustment has an immediate effect on the selected type of brewing. Pour régler la densité du café distribué. Le réglage peut également être effectué durant la distrib[...]
-
Page 18
18 3 4 5 1 23 4 A B C 1 2 Simultaneously press and hold for 3 seconds to access the programming mode. Appuyer simultanément pendant 3 secondes a fi n d’accéder à la programmation. Press the water button until the water hardness value is reached. Appuyer sur la touche jusqu’à ce que la valeur mesurée soit atteinte. Press the brew button to[...]
-
Page 19
19 1 2 3 4 5 6 COFFEE BREWING - DISTRIBUTION DE CAFÉ BREWING WITH WHOLE BEANS - DISTRIBUTION DE CAFÉ The coffee brewing cycle can be interrupted at any moment by pushing the button. T o brew 2 cups, the machine dispenses the fi rst coffee and brie fl y interrupts dispensing in order to grind the second serving of coffee. Cof fee dispensing is t[...]
-
Page 20
20 2 2 1 COFFEE BREWING - DISTRIBUTION DE CAFÉ BREWING WITH PRE-GROUND COFFEE DISTRIBUTION DE LA BOISSON A VEC DU CAFÉ PRÉMOULU Place a cup under the dispensing spout. Positionner une tasse sous la buse de distribution. Pour ground coffee into the bypass doser using the measuring scoop provided. V erser le café moulu dans le compartiment prévu[...]
-
Page 21
21 5 6 When the machine stops brewing, remove the cup. Lorsque la machine a terminé la distribution, retirer la tasse. Press the brew button. Appuyer sur le bouton central. Note: • If no pre-ground coffee is poured into the compartment, only water will be dispensed; • If the dose is excessive and 2 or more measuring scoops of coffee are used, [...]
-
Page 22
22 2 3 5 4 6 1 Dispensing may be preceded by short sprays of hot water , and scalding is possible. The hot water/steam wand may reach high temperatures: do not touch it with bare hands. Use the appropriate handle only . Au début de la distribution, faire attention au risque de brûlures car il peut y avoir des éclaboussures d’eau chaude. La bus[...]
-
Page 23
23 7 8 3 2 1 Remove the container . Retirer le bac contenant l’eau chaude. Press the hot water button. Appuyer sur le bouton HOT W A TER DISPENSING / CAPPUCCINO CAPPUCCINO Dispensing may be preceded by short sprays of hot water , and scalding is possible. The hot water/steam wand may reach high temperatures: do not touch it with bare hands. Use t[...]
-
Page 24
24 5 7 4 6 Froth the milk by gently swirling the cup. Émulsionner le lait en faisant de légers mouvements de rotation. T urn the knob to the position. T ourner le bouton jusqu’au point de repère . T urn the knob until it is in the rest position ( ). T ourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ). When the wand has cooled down, disassem[...]
-
Page 25
25 Milk Island - 04 T ype MKI001 Milk Island - 08 T ype MKI002 MILK ISLAND (OPTIONAL) - MILK ISLAND (EN OPTION) This device, which may be purchased separately , enables you to easily and comfortably prepare delicious cappuccinos. W arning: before using the Milk Island, read the manual and all precautions carefully for correct use. Important Note: t[...]
-
Page 26
26 1 7 2 3 6 4 5 8 Fill the milk carafe with the quantity of milk desired (between the MIN and MAX levels indicated). Remplir la carafe de lait avec la quantité de lait souhaitée. Position the milk carafe on the base of the Milk Island. Check that the light on the base is green. Poser la carafe de lait sur la base du Milk Island. T urn the knob t[...]
-
Page 27
27 2 3 1 DESCALING - DÉT ARTRAGE DESCALING - DÉT ARTRAGE When performing a descaling cycle, it is necessary to be present during the entire process (about 40 minutes); if the process is interrupted (e.g. power failure), it must be restarted from point (6) after the machine is turned back on. Please use Saeco descaling solution in your machine. It[...]
-
Page 28
28 4 7 8 5 6 9 DESCALING - DÉT ARTRAGE Press the descaling button for 5 seconds. Appuyer sur le bouton pendant « 5 » secondes. During the descaling and rinse cycle the light is constantly on. Empty the container if it becomes too full. La DEL est allumée de manière fi xe pendant le cycle de détartrage et de rinçage. Vider le récipient si b[...]
-
Page 29
29 15 12 13 11 10 14 Press the descaling button for 5 seconds to exit the descaling cycle. Appuyer sur le bouton pendant «5» secondes a fi n de sortir du cycle de détartrage. At the end of the rinse cycle, the descaling light will turn off and the warning light will turn on. The descaling cycle is complete. À la fi n du rinçage, la DEL de d?[...]
-
Page 30
30 1 2 3 Remove the dregdrawer . Retirer le tiroir à marc. Empty the coffee grounds and the residual liquids separately . W ash both containers. Vider séparément le marc de café et les liquides résidus présents. Laver tous les réservoirs. The indicator light to empty the dregdrawer illuminates approximately every 15 coffee cycles. If the dre[...]
-
Page 31
31 6 1 2 3 4 5 GENERAL MACHINE CLEANING - NETT OY AGE DE LA MACHINE The machine must be cleaned at least once a week. Do not immerse the machine in water or place any of its parts in a dishwasher . Do not use alcohol, solvents, and/or abrasive objects to clean the machine. If water is left in the tank for several days, do not use it. Do not dry the[...]
-
Page 32
32 2 1 3 CLEANING THE BREW GROUP The brew group must be cleaned at least once a week. Before removing the brew group, remove the dregdrawer drawer as shown in fi g. 1 on page 30. Once you have washed and inserted the brew group, insert the dregdrawer and close the service door . Lubricate the brew group after approximately 500 brewing cycles. The [...]
-
Page 33
33 6 8 9 7 5 4 Make sure the brew group is in rest position; the two references must match. S’assurer que le groupe de distribution est en position de repos ; les deux références doivent coïncider . Make sure the components are in the correct position. The hook shown must be in the correct position; to check its position, fi rmly press the ?[...]
-
Page 34
34 P ROBLEMS C AUSES S OLUTIONS The machine does not turn on. The machine is not connected to the power source. Connect the machine to the power source. The plug has not been plugged into the back of the machine. Insert the plug into the machine’s power socket. Machine in stand-by . Press the brew button to start the machine. Coffee is not hot en[...]
-
Page 35
35 P ROBLÈMES C AUSES R EMÈDES La machine ne s’allume pas La machine n’est pas branchée sur le réseau électrique. Brancher la machine sur le réseau électrique. La fi che n’est pas branchée sur la prise située au dos de la machine. Brancher la fi che sur la prise de la machine. Machine en attente (Stand-by). Appuyer sur la touche ca[...]
-
Page 36
36 I N CASE OF EMERGENCY Immediately unplug the cable from the outlet. U SE THE APPLIANCE ONL Y - Indoors. - T o prepare coffee, dispense hot water , froth milk or heat beverages using steam. - For domestic use only . N EVER USE THE APPLIANCE For purposes other than those indicated above, in order to avoid danger . Do not introduce any substances o[...]
-
Page 37
37 E N CAS D ’ URGENCE Débrancher immédiatement la fi che de la prise murale. U TILISER EXCLUSIVEMENT L ’ APP AREIL - Dans un lieu fermé. - Pour la préparation de café, d’eau chaude, pour faire monter le lait ou pour réchauffer des boissons avec la vapeur . - Pour l’utilisation domestique. N E JAMAIS UTILISER L ’ APP AREIL pour des[...]
-
Page 38
38 SAFETY RULES F AILURES - Do not use the appliance in case of sure or suspected faults such as after falls. - Any repairs must be performed by an authorized customer service center . - Do not use the appliance with a defective power cable. If damaged, the power cable must be replaced by the manufacturer or authorized service center . (Caution! El[...]
-
Page 39
39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ tirant par le câble. - Attention ! Risque de brûlures au contact de l’eau chaude, de la vapeur et de la buse d’eau chaude/vapeur . P ANNES - Ne pas utiliser l’appareil en cas de panne identi fi ée ou suspecte, par ex. après une chute. - Les éventuelles réparations doivent être effectuées par un service d’[...]
-
Page 40
40 TECHNICAL DA T A • Nominal voltage See label on the appliance • Power rating See label on the appliance • Power supply See label on the appliance • Shell material ABS - Thermoplastic • Size (w x h x d) 313 x 372 x 408 mm - 12.60 x 14.57 x 15.75 in • Weight 9 Kg - 19.8 lbs • Cord length 1200 mm - 47.24 in • Control panel Front •[...]
-
Page 41
41 R & D Manager Mr . Andrea Castellani Gaggio Montano - li, 27/06/2007 SAECO INTERNA TIONAL GROUP S.P .A - Via T orretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy declare under our responsability that the product: - déclarons sous notre responsabilité que le produit: AUTOMA TIC COFFEE MAKER - MACHINE À CAFÉ AUTOMA TIQUE SUP 032OR to which t[...]
-
Page 42
Saeco Int er na ti on al G ro up S.p. A. Vi a T or ret ta , 2 40 I-4004 1 Gaggio Montano , Bologna T e l: + 3 9 0 53 4 7 7 1111 Fa x: + 39 0534 31025 www . sa ec o . co m © Sa ec o In te rn at i on a l Gr ou p S. p.A . T y pe S UP032 OR C od. 1 5001566 Rev .01 del 15-07 -08 Th e ma n u fa ct u re r re se r ve s th e ri g ht t o ch a ng e th e fe a[...]