Siemens VSZ51402 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Siemens VSZ51402. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Siemens VSZ51402 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Siemens VSZ51402 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Siemens VSZ51402 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Siemens VSZ51402
- nom du fabricant et année de fabrication Siemens VSZ51402
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Siemens VSZ51402
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Siemens VSZ51402 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Siemens VSZ51402 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Siemens en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Siemens VSZ51402, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Siemens VSZ51402, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Siemens VSZ51402. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 de en fr it nl da sv no fi es pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Z 5.0 Gebrauchsanw eisung Instruction manual Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kä yttöohje Instrucciones de uso Instruções de utilização Oδηγίες χρήσ[...]

  • Page 2

    Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 A C D B E 3 6 7 8 9 10 11 17 13 19 21 18 14 12 20 1 16 15 4 5 2[...]

  • Page 3

    Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 1* 2 3 5* 7 8 4* Click! Click! Click! Click! 6*[...]

  • Page 4

    Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 12* 13 11 9 14 15 10 Click ! c a b 16[...]

  • Page 5

    Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 19 17 18* 2 0[...]

  • Page 6

    Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 22 21 Click! 23 Click![...]

  • Page 7

    8 G erätebeschreibung Ersatzteile und Sonderzubehör 1 Umschaltbare Bodendüse mit Entriegelungshülse* 2 Hartbodendüse mit Entriegelungshülse* 3 TURBO-UNIVERSAL ® - Bürste für Böden* 4 T eleskoprohr mit Schiebemanschette (und Entriegelungshülse)* 5 T eleskoprohr mit Schiebetast e (und Entriegelungs- hülse)* 6 Schlauchhandgriff 7 Saugschla[...]

  • Page 8

    D ies es G erät darf n ich t v on P ers onen mit ein ges chrä nk - te n phys isc hen, sens oris che n ode r ge isti gen Fäh igk ei- te n oder man geln der Erfah rung / Ke nntn is (ein sch ließ - l ich Kinder n) bedi ent werde n, auße r sie wur den vo n eine r ve rant wortli che n Pe rso n in der Handh ab ung de s G erät es u nt err ic ht et .[...]

  • Page 9

    Entsorgung Filter und F ilterbeut el Filt er und Filt erbeut el si nd aus umw elt verträg lic hen M at eria lien herg est ellt . Sof ern sie k eine Su bsta nzen e nth alt en, die f ür d en Ha usmü ll v erbo t en si nd, k önnen sie üb er den no rmale n Haus müll entso rgt w erd en. ! Bitte beachten Das G erät nur an eine S teckdose anschließ[...]

  • Page 10

    ● T eleskoprohr bis zum Einrasten in den S tutzen der Hartbodendüse schieben. ● Z um Lösen der Verbindung Entr iegelungshülse d rücken und T elesko prohr herausziehen. Bild ● Nach G ebrauch Fugen- bzw . Polster düse, wieder in das Zubehörfach im G erät edeckel einsetzen. T urbo-Bürste I st Ihr G erät mit einer T urbo-Bürste ausgesta[...]

  • Page 11

    ● Hepa-Filter unt er laufendem W asser und unt er Zu- hilfenahme einer Bürst e auswaschen. ● Setzen Sie den Hepa-Filter erst nach kompletter T rocknung (ca 24h) wieder in das G erät ein und schließen Sie den S taubraumdeckel. Nac h dem Aufsa ugen fei ner Sta ubpa rtike l, Mo tor sch utz- f ilt er rei nige n, evtl. Mi cro -Hy gien efilt er au[...]

  • Page 12

    13 Y our vacuum cleaner Replacement par ts and special accessories 1 Adjustable floor tool with locking collar* 2 Hard-floor brush with locking collar* 3 TURBO-UNIVERSAL ® b rush f or floors* 4 T elescopic tube with adjusting sleeve (and locking collar)* 5 T elescopic tube with sliding switch (and locking collar)* 6 Handle 7 Flexible hose* 8 Uphol[...]

  • Page 13

    14 T his app lian ce mus t not be ope rat ed by perso ns wit h limi te d ph ys ical , sen sory or mental abili tie s or with a lac k of ex peri ence and kno wl edge (in clud ing chil dre n) u nle ss the y hav e been instruc te d in the u se o f the app li anc e b y a p er son who is r es po nsi ble f or t hei r saf ety . Do not vacuum close t o the[...]

  • Page 14

    15 Disposal of filters and dust bags Filt er s and du st bag s are manuf actu red from envi ron - ment all y frien dly mate rial s. Pr ovi ded that the y do no t c ont ain subs tanc es that are not permitte d in house- h old w as te , yo u can disp ose o f the m wit h y our n orma l hous ehol d was te . ! P lease note: O nly connect the appliance t[...]

  • Page 15

    16 F igure V acuuming with accessories At tach the nozzles to the s uction pipe or handle as required: a) Cre vice nozzle for vacuuming crevices and corners, etc. b) Upholstery nozzle f or vacuuming upholster ed f urniture, curtains, e tc. c) Hard-floor tool For vacuuming hard floor coverings (tiles, parquet flooring, etc.) ● Push the telescopic [...]

  • Page 16

    17 R eplacing the exhaust filter Replacing the micro-hy giene filter Thi s shou ld be rep la ced wi th ev ery rep lac eme nt fil te r pac k Figure ● Open the dust bag compartment lid. Figure ● Release the filter holder by turning the locking lever in the direction of the arro w. ● Re mov e the micr o-h yg iene filt er . Insert the new micr o-[...]

  • Page 17

    18 Description de l'appareil Pièces de rechange e t accessoir es en option 1 Brosse commutable pour sols av ec manchon de d éverrouillage* 2 Brosse pour sols durs av ec manchon de déverrouillage* 3 Brosse TURBO-UNIVERSAL ® pour sols* 4 Tube t élescopique avec manchette coulissante (et manchon de déverrouillage)* 5 Tube t élescopique ave[...]

  • Page 18

    19 Permet tre aux enfants d'utiliser l'aspirateur uniquement sous surveillance. C et appa rei l ne do it pas être util isé pa r des perso nne s (y com pris d es enf ants ) ay ant de s c apac it és ph ys ique s, sens orie lles ou me ntal es res tre int es , ou a ya nt un m anq ue d'e xpé rienc e et de conna issa nces , sauf si une[...]

  • Page 19

    20 Elimination des filtres et des sacs L es filtr es et les sac s ont été fabr iq ués ave c des mat é- ria ux c om pat ibl es av ec l 'en vi ro nne me nt . I ls p euv en t êtr e él imi nés ave c les or du re s mén agè re s or din air es , à con di tio n qu'i ls ne conti en nen t aucu ne sub st anc e pro - hib ée . ! Important B[...]

  • Page 20

    21 c) Brosse pour sols durs Pour le net toy age de revêt ements de sol durs ( carrelages, parquets etc.) ● P ousser le tube téle scopique dans le manchon de la brosse pour sols durs jusqu'à sa fixation. ● P our le démontage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube t élescopique. Fig. ● Après leur utilisation, remet[...]

  • Page 21

    22 Re m pl ac eme nt du f i lt r e de so rt ie d ' ai r R em pl ace me nt du mi cr o-f il tre hy gié niq ue Qu a nd d oi s -j e le r em pla c er : A c ha q ue nou v ea u pa q uet de sa c s de re cha n ge Fig . ● O uv r ir le co uv er cl e du com part im e nt de po us siè r e. Fig . ● D é ve r ro u il le r le s up po rt de fi lt re en po[...]

  • Page 22

    23 Descrizione dell'apparecchio Parti di ricambio e accessori speciali 1 Spazzola commutabile per pavimenti con bussola d i sblocco* 2 Spaz zola per pa vime nti duri con bus sola di sbloc co* 3 Spazzola TURB O-UNIVERSAL ® per pavimenti* 4 Tubo t elescopico con guarnizione di scorrimento (e bussola di sblocco)* 5 Tubo t elescopico con tasto di[...]

  • Page 23

    24 N on fare ut iliz zar e l'appa rec chio a pe rso ne (bambi ni com pre si) con per cezi one sensor iale corpor ea e fac oltà men tali ridotte o priv e dell'e spe rienz a e delle c onos cenz e n eces sari e, senza sorvegli anza di una per sona re spon sabi le per l a sic ur ezz a. In fase di aspirazione, tenere la bocchet ta e il tubo a[...]

  • Page 24

    25 Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro I l f iltro e il sacchet to sono costituiti da materiali non inquinanti. A condizione che non contengono alcuna sostanza dannosa, possono essere smaltiti con i rifiu- ti domestici. ! Attenzione L'apparecchio dev e essere collegato a una sola presa che deve essere dotata di una prot ezione non in[...]

  • Page 25

    26 F igura A spirazione con accessori aggiuntivi Applicare le bocchette al tubo di aspirazione o all'impugnatura, in funzione delle proprie esigenze: a) Bocche tta per giunti per la pulizia di giunti, angoli, ecc. b) La bocc het ta per imbottiture permet te di a spirare i mbottiture di mobili, tende, ecc.. c) Bocchet ta per pavimenti duri Per [...]

  • Page 26

    27 S os t it uz i on e del f i lt r o d' i gi en e So s ti tu z io ne de l m ic r of il t ro ig ie n e Qu a nd o ef f ettu ar e l a so st i tu zi one : pe r o gn i nu o va co n f ez io n e de l f il tr o d i r ic a mb io . Fig u ra ● A pr i re il cop er ch io del va no di ra c co lt a del lo sp or co. Fig ura ● S bl o cc ar e i l port af i[...]

  • Page 27

    28 Beschrijving van het toest el Onderdelen en extra toebehoren 1 Omschakelbaar v loermondstuk met o ntgrendelingshuls* 2 Mondstuk voor harde vloer en met ontgrendelingshuls* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -borstel voor de vloer* 4 T elescoopbuis me t schuifmanchet (en ontgrendelingshuls)* 5 T elescoopbuis me t schuiftoets (en ontgrendelingshuls)* 6 Handgree[...]

  • Page 28

    29 D it t o es t el m a g n i et wo rde n be die nd doo r pe rso n en m et be p er kt e fys iek e, se ns o ri sc he of ge est el ij ke v er mo g en s of pe r so n en die ge br ek aa n k en nis of erv ar i ng heb ben ( in c lu si e f k in der en) , b e ha l ve w an n ee r ze do or e e n v er an tw oor del i jk pe r so on v ol l ed ig o ve r de b ed [...]

  • Page 29

    30 Af v oe r v an fi lt er en fi lt erz ak k e n F il t e r en fil t erza k zi j n gem aak t va n mi li eu v ri en d el i jk e ma t e ri al e n. V oo r zo ve r dez e ge en st of f en be v att e n di e ni et t oe ges t aa n zi jn al s hu i sv ui l k un n en z e vi a he t n orm a- le h ui sv u il w or den a fg e vo e rd . ! L et o p He t ap pa raa t [...]

  • Page 30

    31 ● De te le sco op bui s in h et aa ns l ui t st u k va n het m on ds tuk v oo r h ar de vl oer en sc hui v en to t h i j vas t kl ik t . ● O m de v e rb in d in g op t e h ef f en o p de o nt g re nde li n gs hu ls d ru kk en e n d e t e le s co op b ui s eru it t r e kk en. Af b ee l di ng ● N a ge br ui k va n het k ie r en - of bek le d[...]

  • Page 31

    32 H EP A-Filter uitwassen Bij normaal huishoudelijk gebruik moet de Hepa-filter een ke er per jaar worden gew assen. Af b ee l di ng ● D ek sel va n het s t of co m pa rti men t ope ne n . Af be el di ng ● He p a- fi lt er on tg ren del en doo r op de slu it str ip t e dr uk k en, en ui t h et t oe st el ne me n. ● H ep a -f il t e r on d er[...]

  • Page 32

    33 Beskrivelse Reservedele og ekstra tilbehør 1 Universalgulvmundstykk e med låsemuffe* 2 Mundstykke til hår de gulvbelægninger med l åsemuffe* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -børste til gulve* 4 T eleskoprør med skydemanchet (og låsemuffe)* 5 T eleskoprør med skydetast (og låsemuffe)* 6 Sugeslange-håndgreb 7 Sugeslange* 8 Polstermundstykk e* 9 Fu[...]

  • Page 33

    34 B en yt ikk e netl edn in gen til at bære / tran spo rte re st øv sug er en me d. Når stø vs ug er en a nv en des fle re tim er i træ k, sk al n etle dn ing en træ kk es h elt ud . T ræk i kk e i ti lsl ut nin gsl ed nin gen , me n ku n i se lv e st ikk et, når l edn in gen tr ækk es u d a f k ont akt en. Und la d at træ kk e netl ed n[...]

  • Page 34

    35 ! Bemærk venligst Hvis sikringen springer , når maskinen tændes, k an å rsagen til det te vær e, at der samtidig er tilslut tet flere elapparater med højt effektforbrug i den samme strømkreds. De kan undgå, at sikringen udløses, hvis De indstiller støvsugeren til det lavest e ef fekttrin, inden der tæn- des for den, og førs t derefte[...]

  • Page 35

    36 F igur ● Læg fugemundstykk et hhv. polstermundstykket ind i tilbehørsrummet i apparatets låg igen. T urbo-børste Hvis apparatet er forsynet med en turbo-børste, findes der oplysninger om betjening og vedligeholdelse i den v edlagte brugsanvisning. Figur ● V ed korte pauser i støv sugningen kan parkerings - syst emet på bagsiden af st?[...]

  • Page 36

    37 N år der er ble vet suget meg et fint støv op, sk al mot orb esk yttels esfil tret re nses , og evt . sk al micr o- hy gie jnefi ltr et uds kift es hhv . Hepa- filtr et v ask es. Pleje Slu k alt id for støv su ger en og træk nets tik k et ud af st ikk onta kt en , in de n st øv su ger en re ngø re s. S tø vs uge re n og tilb eh ørs de le[...]

  • Page 37

    38 Beskrivelse av appar atet Reservedeler og spesialtilbehør 1 Omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse* 2 Munnstykke f or harde gulv med låsering* 3 TURBO-UNIVERSAL ® - børste for gulv* 4 T eleskoprør med skyvemansjett (og låsehylse)* 5 T eleskoprør med skyvetast (og låsehylse)* 6 Slangehåndtak 7 Sugeslange* 8 Møbelmunnstykke* 9 Fugemun[...]

  • Page 38

    39 I kke bruk strømledningen til bæring/transport av støvsugeren. Ved sammenhengende bruk i f lere timer må s trømledningen trekk es helt ut . T rekk i støpselet, ikke i ledningen, når du skal koble apparatet fra strømnet tet . Ikke trekk strømledningen over skarpe kanter og ikke klem den. T rek k al ltid ut støp selet fø r ar beid på s[...]

  • Page 39

    40 ! Obs! Hvis sikringen løses ut når du slår på maskinen, kan d et skyldes at andre elektroniske apparater med høy effekt er tilkoblet samme kurs. Du kan unngå å løse ut sikringen hvis du stiller støvsugeren på lavest e effekt trinn når du slår den på og deret ter velger et høyer e effekt trinn. B rett ut bildesidene. F ør første g[...]

  • Page 40

    41 T urbobørste Hvis apparatet er utstyr t med en turbobørste, finner du opplysninger om bruk og vedlik ehold i den vedlagt e bruksanvisningen. Figur ● V ed korte pauser under arbeidet kan du br uke p arkeringshjelpen på baksiden a v apparatet. ● Skyv kroken på gulvmu nnstykket inn i spore t på undersiden av apparatet e t ter at du har sl?[...]

  • Page 41

    42 V edlik ehold S tø vs uge re n må væ re s lått av og f rak oblet s tr ømn ettet f ør hv er re ngj øri ng . St øv su ger og tilb ehø rs del er av plas t kan ve dli k eho ld es me d et va nl ig pla st re nse mid de l. ! Ik k e bru k sk ur emi dl er , gl as s- e ll er un i ve r sa lr eng j ø- ri n gs mi d le r . S t øv s ug er en m å al[...]

  • Page 42

    43 Beskrivining av produkten Reservdelar och e xtratillbehör 1 Omställbart golvmunstycke med upplåsningsh ylsa* 2 Specialmunstyck e för hårda gol v med u pplåsningshylsa* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -borste för golv* 4 T eleskoprör med skjutmanschett (och upplåsningshylsa )* 5 T eleskoprör med skjutknapp (och upplåsningshylsa )* 6 Handtag 7 Sug[...]

  • Page 43

    44 D ra ut slad de n helt vid kon tin uer lig anvä nd nin g i fle ra tim ma r . Dra in t e i k ab eln , u ta n i k on ta kt en då du dr ar ut de n. D ra i nt e s la dde n ö ve r v ass a k an t er o ch se til l s å att d en int e bl ir fa stk lä md. Slå al lti d a v o ch dr a u r k on ta kt en för e arbet en på dam ms uga re n. An vä nd in [...]

  • Page 44

    45 ! Obs! Om säkringen går när du slår på dammsugaren, så kan d et ber o på att du har andra elprodukt er med hög effekt anslutna samtidigt till samma säkring (propp). Ställ in enheten på lägsta ef fektläg et innan du slår på och öka sedan effekt en, så går inte säkringen. Veckla ut bildsidorna ! F öre första an vändning Bild [...]

  • Page 45

    46 V id kan du begära et t re ser v-motorskyddsfilt er via vår kundtjänst (se f ör t eckningen över ku ndtjänstcentra). Ordernr . 618907 Byta ut utblåsningsfiltret Byta mikrohygienfilt er När byter jag u t: vid varje ny reservfilter förpac kning Bild ● Öppna locket . Bild ● Lås upp filterhållaren genom att dra spaken i pilens riktni[...]

  • Page 46

    47 Laitteen kuvaus Varaosat ja lisävaruste et 1 Lattia-/mat tosuulake irrotusholkilla* 2 Ko vien lat tioiden suulake irr otusholkilla* 3 TURBO-UNIVERSAL ® - harja lat tioita varten* 4 T eleskooppiputki liukumansetilla (ja irrotusholkilla)* 5 T eleskooppiputki liukunäppäimellä (ja irrotusholkilla)* 6 Kädensija 7 Imuletku* 8 Huonekalusuulake* 9[...]

  • Page 47

    48 Ä lä k ä yt ä v e rk k o li it ä nt ä jo ht oa p öl y ni mu rin k an ta mis e en /k ulj etuk see n. V e dä v er kk ol ii t än tä j oh t o k ok ona an ulo s u s ea m pi a tu nt ej a k es täv än k e sk ey ty mätt ö mä n kä yt ön a ik ana . Ir r o ta l ai t e s äh k ö v er k os ta vet ä mä ll ä p is t ok e i rti pi s to r as i[...]

  • Page 48

    49 ! Muista Jos sulak e palaa kytki ess äsi laittee n pää lle, se voi joht ua siitä , että sam aan virtapii riin on liit etty s aman aik aise sti mui ta s ähk öla itteit a. S ulak ke en p alam inen voi daan est ää sä ätäm ällä lait e pien immä lle t eholle e nnen kä ynni stäm ist ä ja val itse mall a va sta sitte n su ure mpi te h[...]

  • Page 49

    50 K u v a E s t e id e n , e s im . p o rt ai d e n , y ht e y d e ss ä l a i t ett a v o id a a n k ul j et t a a k äd e n s ij a s ta . T y ö n j ä l k e e n K u v a ● I rr o ta v er k k op i s t o k e p i s t o r a si a s t a. ● V e t ä is e v er k k ol i i t än t ä j oh d o s ta j a p ä ä s tä i rt i (j o h t o k el a u t uu a u [...]

  • Page 50

    51 Descrição do aparelho Peças de substituição e acessórios especiais 1 Bocal comutável com manga de desbloq ueio* 2 Bocal para pavimentos rijos com manga de d esbloqueio* 3 Escova TURBO-UNIVERSAL ® para pavimentos* 4 Tubo t elescópico com punho corrediço (e manga de desbloqueio)* 5 Tubo t elescópico com botão de deslizar (e manga de de[...]

  • Page 51

    52 E st e a p ar e lh o nã o d ev e ser u sa do por p e ss o as c om ca p ac id a de s fí si c as , se ns o ri ai s ou ps íq u ic a s dim in u íd a s ne m po r pe ss oa s se m ex pe r iê nc i a/ co nhe ci m en t os pa ra t al (i nc lu i nd o cri an ç as ), a nã o ser qu e a op er a çã o do ap a re l ho lhe s t en ha si do ex pl ic a da por[...]

  • Page 52

    53 Eliminação de filtros e sacos de filtro O s mat eriais que c omp õem o s filt ros e os saco s de fil- tro são amig os do ambi ent e. E st es po dem s er el imin a- dos j unt o com o li xo domé stic o, de sde q ue n ão co nt e- nham subst ânci as cuja elimi naçã o por est e mei o seja pro ibid a. ! Atenção O aparelho só deverá ser li[...]

  • Page 53

    54 ● In s ir a o tub o t el e sc óp i co na tub ul adu ra do bo ca l pa ra pa vim en tos ri j os a t é e nc a ix ar . ● P ar a d es e nc ai xar , p ri ma a m ang a d e de s bl oq uei o e r et ir e o t u bo t el es c óp ic o . Fig u ra ● D ep o is de os ut il iz a r , vo lt e a co lo ca r o s b o ca is pa ra f en d as o u par a es to fo s n[...]

  • Page 54

    55 L a va r o f il t ro He pa Em c a so d e u ti li zaç ão d omé st ica n or m al , o fi lt ro He pa de ve se r l a va d o um a v e z po r a no . Fig u ra ● A br a a t a mp a d o c om p art im e nt o d o pó. Fig ura ● De sbl oq uei e o fil tro H ep a , pre ssi o na nd o a li ng u eta d e f ec ho, e re ti r e- o d o a pa r el h o. ● L av e[...]

  • Page 55

    56 Descripción del aparato Piezas de repuesto y accesorios especiales 1 Cepillo universal con dos posiciones con casq uillo d e desbloqueo* 2 Cepillo para suelos duros con casquillo de desbloqueo* 3 Cepillo TURB O-UNIVERSAL ® para suelos* 4 Tubo t elescópico con manguito desplazable (y casquillo de desbloqueo)* 5 Tubo t elescópico con tecla de [...]

  • Page 56

    57 p r es e nt en lim ita ci one s en su s fa cu lta d es f ís ic a s, se n so ri a le s o psí q ui ca s, o q ue ca r ez can de l a cap a ci da d y el con oc i mi en to ne ce s ar io s (i n cl ui d os l os n iñ os ) , a n o ser q ue u na p er s on a r es po ns a bl e le s in st ruy a y s up e rvi se en el ma ne j o de l a pa r at o . No ace r ca[...]

  • Page 57

    58 El i mi na c ió n de fi l tr o s y b ol sa s f il t ra nt es L os fi lt r os y la s bo ls a s fil tr an t es es tá n fa br ic ado s co n ma t e ri al e s r es pe tu o so s co n e l me dio amb i en t e . Pu ed en el i mi na r se de fo rm a nor ma l, si e mp r e y cua n do no c on - t en g an n in gu n a s u st a nc ia q ue n o p u ed a de s ec [...]

  • Page 58

    59 ● Introducir el tubo tele scópico en el racor del cepillo para suelos duros hasta que que de enclavado. ● Para separarlos, pr esionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo t elescópico. Figur a ● Colocar la boquilla para juntas y la boquilla para t apicería de nuevo en el compartimento para accesorios de la tapa del aparato despu[...]

  • Page 59

    60 L avar el filtro HEP A Si el aparato se utiliza en un ámbito doméstico normal, el filtro HEP A debe lavarse una vez al año. Figur a ● Abrir la tapa del compartimento general. Figura ● Desbloquear el filtro HEP A presionando la pestaña de cierre y extraerlo del aparato. ● La var el filtro HEP A con agua y un cepillo. ● Volv er a coloc[...]

  • Page 60

    61 gr Περιγραφή συσκευής Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 1 Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης με δακτύλιο α πασφάλισης* 2 Πέλμα σκληρού δαπέδου με δακτύλιο απασφάλισης* 3 Βούρτσα για δάπεδα TURB O-UNIVER[...]

  • Page 61

    62 Ε πι τ ρέ πε τ ε η χρ ήσ η της ηλε κτρ ικ ή ς σκ ού πας σε πα ι δι ά μό ν ο κά τ ω απ ό ε πι τ ήρ ησ η. Αυ τ ή η συ σκ ευ ή δ εν επι τ ρέ πε τ αι να χρ ησ ιμο πο ι εί τα ι α πό άτ ο μα με π ερ ιο ρ ισ μέ νες φυ σ ?[...]

  • Page 62

    63 Π αλιά συσκευής Οι πα λι έ ς συ σ κε υέ ς περ ι έχ ου ν πολ λά ακ ό μα χρ ήσ ιμ α υλ ι κά . Γι’ αυτ ό πα ραδ ίδε τε την άχρη στ η συσ κευ ή σας σ’ ένα ειδ ικ ό κατ άσ τημ α ή σ’ ένα κ έντ ρο α νακ ύκλ ωση [...]

  • Page 63

    64 Εικ. ● Αφαιρέστε το στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα γωνιών και το στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα ταπετσαριών από τη θήκη των εξαρτημάτων στο κάλυμμα της συσκευής. Εικ. Αναρρόφηση με πρό?[...]

  • Page 64

    65 ● Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει το λιγότερο για 24 ώρες. ● Μετά τον καθαρισμό, σπρώξτε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα μέσα στη συσκευή και κλείστε το κάλυμμα του χώρου συλλογ?[...]

  • Page 65

    tr Cihazın tarifi Y edek parça ve özel aksesuarlar** 1 Fonksiy onu değiştirilebilen kilit ko vanlı zemin s üpürme ünitesi* 2 Kilit ko vanlı ser t zemin süpürme başlığı* 3 Zeminler için TURB O-UNIVERSAL ® fırça* 4 İtme kollu t elesk opik boru (ve kilit açma k ovanı)* 5 İtme tuşlu telesk opik boru (ve kilit açma k ovanı)* 6[...]

  • Page 66

    67 E lektrikli süpür geyi sadece tip levhasında belirtilen şekilde takıp kullanınız. Çocukların elektrikli süpürgeyi sadece gözetim altında k ullanmalarına izin veriniz. Bu ci haz, fizik sel, duyus al v eya zihi nsel becer ileri sını rlı ve ya (çoc ukla r da dahi l) cihaz ku llan ım dene yimi / bilg isi olmay an k işil erc e ku [...]

  • Page 67

    68 İmha etmeye ilişkin uyarılar A mbalaj Ambalaj, elektrikli süpürgen in taşın ması sır asında süpürgenin hasar görmesini önler . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden iba- ret tir ve bu nedenle t ekrar geri kazanılabilir . Almanya'da ar tık kullanılmayan ambalaj malzemeleri- n i, »Grüner Punkt« adını taşıyan ye[...]

  • Page 68

    69 Resim Ayar düğmesi ok yönünde çevrilerek istenen emme kuvveti kademesiz olarak a yarlanabilir . Düşük güç alanı => Döşemeler ve kumaşlar gibi hassas malzemelerde süpürme için D üşük güç alanı => Hafif kirlerin günlük temizliği için. Yüksek güç alanı => Sağlam zemin kaplamalarının, sert zeminlerin t emiz[...]

  • Page 69

    70 Motor k oruma filtresinin temizlenmesi Motor k oruma filtresi düzenli aralıklarla vurularak ve/ v eya yıkanarak t emizlenmelidir! Resim ● T oz haznesi kapağı açılmalıdır . Resim ● Motor k oruma filtresi ok yönünde dışarıya çekilmelidir . ● Motor koruma filtresi vurularak temizlenmelidir . ● Ciddi kirlenme dur umunda motor [...]

  • Page 70

    71 hu A k észülék leírása Pótalk atrészek és kiegészítő tartozékok 1 Átkapcsolhat ó padlószívófej r eteszelőhüvellyel* 2 Kemén y padlóhoz való szívóf ej reteszelőhüvelly el* 3 TURBO-UNIVERZÁLIS ® - kef e padlótisztításhoz* 4 T eleszkópos cső tolómandzset tával (és reteszelőhüvell yel)* 5 T eleszkópos cső tol?[...]

  • Page 71

    72 A k é s zü l é k e t n e m ha s zn á l ha t j á k k o rl á t o z o tt t e s t i , m o t o ri k u s v ag y s ze l l e m i k é p e s s é g g e l r e n d e l k e z ő s ze m é l y ek , b el e é rt v e a g y e r e k e k et is . Ne m h a sz n á lh a t j á k a k és z ü l é k e t t a p a s z t a l at l a n é s /v a g y h i á n y o s i [...]

  • Page 72

    73 ! K é rj ü k , v e g y e f ig y e le m b e a z a l áb b i a ka t A k é sz ü l é k e t cs a k ol y a n d u ga s z o ló a l j za t r a c s a t la k oz t a s sa , a m el y i k l e ga l á b b 1 6 A - e s b iz t o sí t é kk a l v a n b iz t o s ít v a ! H a a b i z t o s í t é k a k és z ü l ék b e k ap c s o lá s á n ál e g y sz e[...]

  • Page 73

    74 á b ra ● A p or s z í v ó z á s r ö v id sz ü n et e i b e n h a s z n ál h a t ja a k é s zü l é k h á to l d a lá n l é v ő le á l l ít ó se g é d es z k ö z t . ● A k é s z ül é k l ek a p cs o l á s a u t á n t o l j a a p a d ló s z í vó f ej e n l év ő h o rg o t a k é s z ü lé k h át o l d al á n lé [...]

  • Page 74

    75 de Opis urządzenia Części zamienne i wyposażenie dodatk ow e 1 Przełączalna szczotka do podłóg z tuleją o dbloko wującą* 2 Szczotka do podłóg tw ardych z tuleją odbloko wującą * 3 Szczotka do podłóg TURBO-UNIVERSAL ® * 4 Rura telesk opowa z tuleją przesuwną (i tuleją odbloko wującą)* 5 Rura telesk opowa z przyciskiem prze[...]

  • Page 75

    76 pl D z i ęk u j em y za z a k u p od k u rz ac z a Z 5. 0 f i r m y Si e m e n s. W n i n i ej s z e j i n s tr u k c j i o b s ł ug i p rz ed s t a w i o ne z o st a ł y r ó żn e m o de l u o d k u rz a c z a Z 5 .0 . Dl a t e g o m o ż li w e j e s t , ż e o p i sa n e w y po s a ż en i e i je g o f u nk c j e n i e z a w sz e o d n o [...]

  • Page 76

    77 R y su ne k ● Od b lo k o w ać ru rę t el e sk op ow ą prz es uwa jąc tu le ję prz esu w ną /p rz y ci sk prz es uw ny zg o dn ie z k ie ru nk i em st rz ał k i i ust a wi ć o dp owi edn i ą dł u go ść ru ry . Ry sun e k ● Ch w yc ić za wt yc z kę prz e wo du za s il a ją ce g o, wy ci ą gn ąć prz ew ód na od po wie dni ą[...]

  • Page 77

    78 ● Ws u ną ć rur ę te le sk op o wą w kr ó ci ec s zc zo tki d o p od ł óg tw ard yc h aż do z a sk oc ze ni a n a m ie j sc e. ● W c e lu r oz ł ąc ze n ia na cis ną ć tu le j ę o db lok ow uj ą cą i wy cią g ną ć ru r ę t e le s k op o wą . Ry sun e k ● P o zak oń cz en i u odk urza n ia z po wr ot e m w ło ży ć ss[...]

  • Page 78

    79 R y su ne k ● Ot w or zy ć p ok ryw ę ko mo ry p y ło wej . Ry su ne k ● P rz ez nac i śn ię c ie nak ła dki zam yk aj ą ce j od bl o k o wa ć fi lt r He p a i w yj ąć go z urz ą dz en ia. ● W yp ł uk a ć fil tr He pa pod bie żąc ą w od ą uż y wa jąc do cz y sz cze ni a s zc z o t ec zk i. ● D o pi er o po ca łk o wi [...]

  • Page 79

    80 bg Описание на уреда Резервни части и специални принадлежности 1 Превключваща се подова дюза с деблокираща в тулка* 2 Дюза за твърди подове с деблокираща втулка* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -четка за под* 4 Тел?[...]

  • Page 80

    81 с ам о с ъг л ас но фи рм ена та та бе лка . По з во ля в ай те на дец а да и зп ол з ва т пр ах ос м ук ач кат а са м о по д к он тро л. Т оз и ур ед н е тр яб ва да се по лз в а от ли ца с ог ра нич ен и фи з ич[...]

  • Page 81

    82 С та р у ре д Ста ри те п рах осм ука чк и че сто все ощ е съ дър жат це н ни ма т ер иа л и. За т ов а за вт ор и чн о оп ол зо тво ря в ан е пр ед ай т е Ваш и я из л яз ъл от уп о тр еб а ур е д на Ваш и я тъ [...]

  • Page 82

    83 Фи г . ● Изв а де те дюз а та з а фуг и, ре сп . дю за т а за та пи ц ер ия о т ни ш ат а з а пр ина дл е жн ос т и в кап ак а н а уре да . Ф иг . Из с му кв а не н а п ра х с д опъ лн и те лн и п ри над ле ж но ст и [...]

  • Page 83

    84 См я на н а и зд ухв ащ и я фи л тъ р См я на н а м ик рох иг и ен ич н ия ф илт ър Ко г а тря б ва да се см ен я: при вс я ка но в а опа ков ка см е ня ем и ф ил т ри Фи г . ● О т во ре т е ка па к а на пра хо ул?[...]

  • Page 84

    85 ru Описание прибора Запасные части и специальные принадлежности 1 Переключаемая насадка для чистки пола/ковра с разблокировочной муфтой* 2 Щётка для твёрдых напольных покрытий с разблокиро?[...]

  • Page 85

    86 П од с ое ди н ен ие к эл ект ро с ет и и вкл ю че ни е пы л ес ос а до л жн о пр ои зв оди ть с я то ль ко с у чё то м да н ны х ти п ов ой та бл и чк и. Р аз р еш ай т е де тя м по ль з ов ат ься пыл ес о со м т?[...]

  • Page 86

    87 О тс л уж ив ш ие п р иб ор ы От с лу жи в ши е при б ор ы явл я ют ся це н ны м сыр ь ем дл я да л ьн ей ш ег о и с по ль зов ан и я. По э то му от с лу жи в ши й при б ор сл ед у ет от не сти ди ле р у ил и в пу [...]

  • Page 87

    88 Р ис . У б о рк а с и сп о л ь зо ва н и е м д оп о л н и те л ь н ых п р ин а д л е жн о с т ей На с ад ки на де в ай те на р учк у и ли в сас ыв а ющ ую тр уб ку: a) Щ ел ев а я на с ад ка дл я ч ис тк и щ ел е й, у гл[...]

  • Page 88

    89 З ам е на в ы пу ск н ог о фил ьт р а За м ен а г иг ие н ич ес ког о м ик ро фил ьт р а Фи л ьт р сле д уе т мен я ть с ка ж до й нов ой у п ак ов к ой см е нн ых пы ле с бо рн ико в Ри с . ● От к р о йт е к ры ш ?[...]

  • Page 89

    90 ro Descrierea aparatului Piese de schimb şi accesorii speciale 1 Perie comutabilă pentru podele cu manşon de d eblocare* 2 Perie pentru suprafeţe dure cu manşon de deblocare* 3 Perie pentru podele TURB O-UNIVERSAL ® * 4 Tub t elescopic cu manşetă glisantă (şi manşon de deblocare)* 5 Tub t elescopic cu buton glisant (şi manşon de deb[...]

  • Page 90

    91 E v it a ţ i a s p i ra r e a c u d uz ă ş i t u b în a p r o p i er e a ca p u l ui . = > P er i c o l d e r ă ni r e ! N u u t il i z a ţi ca b l u l d e l e g ăt u r ă l a r e ţ e a p en t r u t ra ge r ea / t r a ns p o rt u l a sp i r a to ru l u i. D a că u t il i z a ţi a s pi r a t or ul p e d u r at a m ai m u lt o r o r e[...]

  • Page 91

    92 ! Luaţi în considerare Racordaţi aparatul numai la o priză care este asigura- t ă cu o siguranţă de cel puţin 16 A! Dacă se declanşează siguranţa la pornirea aparatului, este posibil ca acest lucru să se datoreze conectării simultane în acelaşi circuit a altor aparate electroca s- nice cu putere instalată mare. Se poate evita de[...]

  • Page 92

    93 F ig. ● După utilizare, montaţi din nou duza pentr u tapiserie resp. duza pentru locuri înguste în compar timentul accesoriilor în capacul aparatului. T urboperie Dacă aparatul dumneavoastră este dotat cu o perie Turbo, găsiţi indicaţiile referitoar e la utilizare şi întreţinere în instrucţiunile de utilizare ataşat e. Fig. ●[...]

  • Page 93

    94 S pălarea filtrului HEP A În cazul utilizării normale în gospodărie, f iltrul Hepa trebuie să fie spălat o dată pe an. Fig. ● Desc hideţi capacul compartimentului de praf. Fig. ● Deblocaţi f iltrul Hepa prin apăsarea eclisei de închidere şi e xtrageţi-l din aparat. ● Spălaţi f iltrul Hepa sub jet de apă şi utilizaţi de o[...]

  • Page 94

    95 ua Склад пилососа Запасні частини та спеціальне обладнання 1 Насадка для підлоги з перемикачем із р озблокувальною муфтою* 2 Насадка для твердої підлоги з розблокувальною муфтою* 3 Щітка для ?[...]

  • Page 95

    96 П і д ч ас ро б о т и п ил о с о с а н е н аб л и ж ай т е д о г о ло в и т р у бу та н а са д к у . = > Ц е м о же п ри з в е с ти д о т ра в м у ва н н я ! З а б ор о н е н о пе р е н ос и т и а б о п е р е су в а т и п и л [...]

  • Page 96

    97 ! У в аг а П и ло с о с в м и к ай т е ті л ь к и в е ле к т р ом е р е ж у, в я к і й в с т а- н о в ле н о з а п о бі ж н и к щ он ай м е н ше н а 16 А ! Я к що з а п о б іж н и к с пр а ц ь о ву є од р а з у п іс л я у в і м ?[...]

  • Page 97

    98 М а л . ● Пі с л я п ри б и р ан н я в ст а в т е н а с а дк у дл я щ і ли н / м 'я к и х м е бл і в зн ов у у в і д д іл е н н я дл я пр и л а д дя в кр и ш ц і . Щ і тк а " T ur b o " Я к що В а ш п ил о с о с ос н а щ?[...]

  • Page 98

    99 П і с ля п р иб и р а н ня д р іб н о г о п и л у о б о в 'я з к о во п о чи с т і т ь з а хи с н и й ф і ль т р м о т о р а, п ри п от р е б і з а м ін і т ь ф і л ьт р " Mi c r o- H y g i e ne " а б о в и м ий т е ф іл ь т р[...]

  • Page 99

    100 ϲΑέϋ  ϙϟΫ˯ΎϧΛ΃ΓΎηέϓϡ΍ΩΧΗγ΍ϊϣέΎΟ˯ΎϣΑ Hepa έΗϠϓϝγϏ΍  ł ΎϣΎϣΗ ϪϓΎϔΟ ΩόΑ ϻ· Δγϧϛϣϟ΍ ϲϓ ϯέΧ΃ Γέϣ  Hepa έΗϠϓ ΏϳϛέΗΑ ϡϘΗ ϻ  ł ΔΑέΗϷ΍ϊϳϣΟΗίϳΣ˯ΎρϏϕϠϏ?[...]

  • Page 100

    101 ϲΑέϋ  ΔΑϠλϟ΍ΕΎϳοέϷ΍ϑϳυϧΗα΃έϕϧϋ ϲϓΔϳΑϭϛγϠΗϟ΍ΓέϭγΎϣϟ΍ϝΧΩ΃  ł ΕΑΛΗϰΗΣ ΔϳΑϭϛγϠΗϟ΍ ΓέϭγΎϣϟ΍ ΏΣγ΍ϭ έϳέΣΗϟ΍ ΔϘϠΣ ϰϠϋ ρϐο΍ ˬΔϠλϭϟ΍ ϝΣϟ  ł ΝέΎΧϠϟ 13 Γέϭ?[...]

  • Page 101

    102 ϲΑέϋ  έΗϠϔϟ΍αϳϛϭέΗϠϔϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍ ϻΎϣϟΎρϭ Δ΋ϳΑϟΎΑΓέΎοέϳϏ Ω΍ϭϣ ϥϣϥΎϋϭϧλϣ έΗϠϔϟ΍ αϳϛϭέΗϠϔϟ΍  ϪϧΈϓ ˬΔϳϟίϧϣϟ΍ ΔϣΎϣϘϟ΍ ϥϣο Ύϫ΅ΎϘϟ· έυΣ ˵ ϳ Ω΍ϭϣ Δϳ΃ Ύ[...]

  • Page 102

    103 ϲΑέϋ  ΔϠγϠγ ϥϣ  Siemens ΔϛέΎϣ Δγϧϛϣ ϰϠϋ ϙέΎϳΗΧ΍ ϊϗϭ Ωϗ ϙϧ΃ ΎϧΩόγϳ . Z5.0 Ε΍ί΍έρϟ΍ Ε΍ί΍έρϟ΍ΔϠγϠγϥϣ ΔϔϠΗΧϣΕϼϳΩϭϣ Ρέη΍Ϋϫϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ϝϳϟΩϝϭΎϧΗϳ ϑ΋Ύυϭϟ΍ϭ Ε΍ίϳϬΟ?[...]

  • Page 103

    104 ίΎϬΟϟ΍ ϑλϭ  ΔλΎΧϟ΍ ΔϳϠϳϣϛΗϟ΍ ΕΎϘΣϠϣϟ΍ϭ έΎϳϐϟ΍ϊρϗ  * έϳέΣΗΔϘϠΣΑΓΩϭίϣϟ΍ΕΎϳοέϷ΍ϑϳυϧΗϟΔϟϭΣΗϣϟ΍α΃έϟ΍  1 έϳέΣΗΔϘϠΣΑΓΩϭίϣϟ΍ΔΑϠλϟ΍ΕΎϳοέϷ΍ϑϳυϧΗα΃έ  2 * ΕΎ?[...]

  • Page 104

    105 D E D e u t s c h l a n d , G e r m a n y BSH Hausgeräte S ervice GmbH Zentra lwerkst att f ür kle ine Hausg eräte Trautskirchener St rasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatu s, Filterbeutel- Konfigurator und v iele weitere Infos unter : www.siemens -home.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar) T e l . : 0 1 8 0 1 3 3[...]

  • Page 105

    106 F R F r a n c e BSH Electroména ger S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 12 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Dé tachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.siemens-home.fr G B G r e a t B r i t a i n BSH Home Appliance s Lt[...]

  • Page 106

    107 M T M a l t a A plan Limited A plan Centre B – Kara By P ass B – Kara BKR T e l . : 0 2 1 4 8 0 5 9 0 F a x : 0 2 1 4 8 0 5 9 8 mailto:lapap@ aplan.com.mt N L N e d e r l a n d , N e t h e r l a n d s B SH Huishoudapparaten B.V . Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuid hoost Storingsme lding: T e l . : 0 7 0 3 3 3 1 2 3 4 F a x : 0 7 0 [...]

  • Page 107

    108 "Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rückn ahme und Verwer tu ng de r Alt geräte vor ." "This appliance is labelled in accordan[...]

  • Page 108

    109 "Este aparelho está identificado em conformidade com a D irectiva 2002/9 6/CE relativa aos resíduos d e equi- pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabe lece o quadro para um sistema de recolha e valoriza ção dos equipamentos usados, vál ido em toda União Europeia.&qu[...]

  • Page 109

    110 DE Gar antie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für di eses Gerät gelten die von de r Ver t re tun g un se re s Ha us es i n de m Kau f la nd herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber t eilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur In anspr uchn ahme von G[...]

  • Page 110

    111 HU Garancia Néme t Szöv etsé gi K öztár saság lá sd az ut olsó old alon. Kül fö ld : Erre a készülékre minden országban a kihelyezett k épviselet által megszabott garanciaf eltét elek ér vén yesek. Igény ese tén kere ske dő jén él t ájé koz ódh at a ré sz lete krő l. A garanciafelt ételek igénybe vételéhez minde[...]

  • Page 111

    112 GA 9000 656 863_VSZ5:VSZ5 28.03.2011 15:31 Seite 112[...]

  • Page 112

    113 GA 9000 656 863_VSZ5:VSZ5 28.03.2011 15:31 Seite 113[...]

  • Page 113

    114 S Ȼɭɞɭɳɟɟ ɩɪɢɯɨɞɢɬ ɜ ɞɨɦ . Инфо рмация из готовителя о гара нтийн ом и серв исном обслу живан ии Прием заявок на ремонт в г . Москве:  (495) 737-2962 Прием заявок на ремонт в г . Санкт-Петербурге:  (812[...]

  • Page 114

    115 http://www.bsh-service.ru Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники S23С045B1-1M01 АБАКАН , ИП Кобылянский Р.С., 655016, пр-т Д. Народов, д.16, тел: (3902) 26-65-64, факс: (3902) 22-65-64 АЛЬМЕТ?[...]

  • Page 115

    120 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäuf ers aus dem Kaufver trag mit dem Endabnehmer unberührt. Für di es es G er ät le is ten wi r G ar an t ie ge mä ß n ac hs te[...]