Skil 7460 AA manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 112 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 7460 AA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 7460 AA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 7460 AA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 7460 AA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 7460 AA
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 7460 AA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 7460 AA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 7460 AA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 7460 AA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 7460 AA, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 7460 AA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 7460 AA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
RANDOM ORBIT SANDER 7440 (F0157440 . . ) 7450 (F0157450 . . ) 7460 (F0157460 . . ) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z02117 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 NOTICE ORIGINALE 8 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 15 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 18 ORIGIN[...]
-
Page 2
7440 1 J A K GF D C B E (7450/7460) H (7460) 2 7460 7450 ˀ˅ʽ ¹ÌÌ ʿƓˀÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾʽʽʽ Ư ʿÅÅ ʾʿ˂ÅÅ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˁˀʽ ¹ÌÌ ʿƓˀÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾʽʽʽ Ư ʿÅÅ ʾʿ˂ÅÅ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˁˀʽ ¹ÌÌ ʿƓˀÿ [...]
-
Page 3
D J 4 4 3 2 1 5 6 7 8 7450/7460 7460 3[...]
-
Page 4
9 40 - 120 5 - 7 0 7460 ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM 40 - 80 5 - 7 80 - 240 5 - 7 40 - 120 7 120 - 240 5 2 4 4[...]
-
Page 5
5 Random orbit sander 7440/7450/7460 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding of wood, plastic, metal, ller and painted surfaces • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 TOOL ELEMENTS 2 A Backing pad B Pad scre w C Sanding disc D Dust box E Pr[...]
-
Page 6
6 e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting to[...]
-
Page 7
7 ! be aware that the working of the pressure control feature is not guaranteed when sanding at lower speed control settings (1-6) • On/o - befor e switching on the tool, y ou should place it with the entire sanding surface on the workpiece - when switching on, do not apply too much pressur e on the tool - switch on/o the tool b y pulling/r[...]
-
Page 8
8 Ponceuse excentrique 7440/7450/7460 INTRODUCTION • Cet outil est conçu pour le ponçage à sec du bois, plastique, métal et mastic et des surfaces peintes • Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 A Support plateau B Vis d[...]
-
Page 9
9 bijoux ou des chev eux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L ’utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus au[...]
-
Page 10
10 • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra vail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la prise APRES L’USAGE • Lorsque v ous rangez votr e outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées UTILISATION • Supports plateaux - n’utilisez jamais votre outil sans support plateau A ! r[...]
-
Page 11
11 ENVIRONNEMENT • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pay s européens uniquement) - conformément à la directiv e européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outi[...]
-
Page 12
12 Geräten. Unv eränderte Stecker und passende Steckdosen v erringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geer det ist. c) Halten Sie das Gerät von Rege[...]
-
Page 13
13 • W erkzeug nicht w eiter verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerk annten Elektrofachmann ersetz en • Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt als krebserregend) • ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSie beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen [...]
-
Page 14
14 ! vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte dieses vom Werkstück abgenommen werden • Feststellung des Schalters - Schalter F 2 drücken - Knopf G 2 mit Ihrem Daumen drücken - Schalter lösen - lösen Sie die Feststellung dur ch wieder auf Schalter F 2 zu drücken und diese dann los zulassen • Drehzahlr egelung 7 (7460) Für optimale Schlei[...]
-
Page 15
15 Excentrische schuurmachine 7440/7450/7460 INTRODUCTIE • Deze machine is bestemd voor het dr oog schuren v an hout, kunststof, metaal, plamuur en gelakte oppervlakken • Deze machine is niet bedoeld voor pr ofessioneel gebruik • Lees en bew aar deze gebruik saanwijzing 3 TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 A Steunschijf B S[...]
-
Page 16
16 Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen w orden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge vaar door stof . 4) GEBRUIK EN ONDERHO[...]
-
Page 17
17 GEBRUIK • Steunschijven - gebruik uw machine nooit zonder steunschijf A ! vervang beschadigde steunschijven onmiddellijk (draai 4 schroe ven B los/v ast) ! trek de stekker uit het stopcontact voordat u steunschijven verwijdert/bevestigt • Bev estigen van schuurschijv en - druk schuurschijf C eenv oudigweg op steunschijf (perforatie in schuur[...]
-
Page 18
18 - symbool 0 zal u in het af dankstadium hieraan herinneren CONFORMITEITSVERKLARING • Wij verklaren, dat dit pr oduct voldoet aan de volgende normen of normatiev e documenten: EN 60745, EN 61000, EN 55014, ov ereenkomstig de bepalingen v an de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Technisch dossier bij : SKIL Europe B V (PT -SEU/ [...]
-
Page 19
19 elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elv erktyg kan äv en en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppssk ador . b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning a v personlig skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria säkerh[...]
-
Page 20
20 • I händelse av onormala elektriska eller mek aniska störningar , stäng genast av maskinen och dr a ur stickkontakten • Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten EFTER ANVÄNDNINGEN • När du ställer ifrån dig maskinen måste motorn vara frånslagen och de rörliga delarna sk[...]
-
Page 21
21 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE • Vi intygar och ansv arar för , att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60745, EN 61000, EN 55014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹Ê[...]
-
Page 22
22 stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alv orlige personskader . b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f . eks. støvmaske, skridsikk ert fodtøj, beskyttelseshjelm eller hørev ærn afhængig af maskintype og an vendelse nedsætter risikoen f or personskad[...]
-
Page 23
23 UNDER BRUG • Hold altid ledningen væk fra v ærktøjets be vægelige dele; før altid ledningen bagud, væk fra v ærktøjet • Undgå berøring med det løbende slibeskiven • I tilfælde af elektrisk eller mekanisk f ejlfunktion skal afbryderen straks afbrydes og stikk et tages ud af kontakten • Hvis kablet beskadiges eller skær es ov [...]
-
Page 24
24 - symbolet 0 erindrer dig om dette , når udskiftning er nødvendig OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING • Vi erklærer under almindeligt ansv ar , at dette produkt er i ov erensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne 2004/108/EF , 2006/42/ EF , 2011/65/EU •[...]
-
Page 25
25 narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk a v maskinen kan føre til alvorlige skader . b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikk erhetsutstyr som støvmaske , sklifaste arbeidssk o , hjelm eller hørselvern – avhengig a v type og bruk av elektro verktøy et ?[...]
-
Page 26
26 BRUK • Rondell - bruk aldri verktøy et uten rondell A ! skift ødelagte rondeller umiddelbart (4 skruer B løsnes/festes) ! ta ut støpselet før fjerning/montering av rondeller • Montering av pusseskiv er - fest pusseskiv en C til rondellen med perforeringen i pusseskiven passende til perforeringen i r ondellen - om nødvendig, rengjør r [...]
-
Page 27
27 STØY/VIBRASJON • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøy et 82 dB(A) og lydstyrk enivået 93 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 7,7 m/s² (hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) • Det av gitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsv ar med en standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan [...]
-
Page 28
28 sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset[...]
-
Page 29
29 KÄYTTÖ • Hiomalautanen - älä koskaan käytä k onetta ilman hiomalautasta A ! vaihda vioittunut hiomalautanen heti (irrota/kiristä 4 ruuvit B) ! irroita pistoke pistorasiasta ennenkuin asennat hiomalautasta • Hiomapyöröjen asennus - paina hiomapyörö C kiinni hiomalautaseen niin, että kummankin reiät tulev at k ohdakkain - puhdista[...]
-
Page 30
30 • Tekninen tiedosto kohdasta : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 22.01.20[...]
-
Page 31
31 cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede pro vocarle[...]
-
Page 32
32 especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte • Siga la normativa nacional en cuanto a e xtracción de polvo , en función de los materiales que v ay an a ser utilizados • Llev ar guantes protectores , gafas [...]
-
Page 33
33 CONSEJOS DE APLICACIÓN • P ara determinar el grano óptimo(y la velocidad óptima), la tabla 9 puede utilizarse como ref erencia ! pruebe siempre con un trozo de material de descarte • P ara más consejos vea www .skil.com MANTENIMIENTO / SERVICIO • Esta herramienta no está concebida para uso prof esional • Mantenga limpio el cable el?[...]
-
Page 34
34 SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo ?[...]
-
Page 35
35 influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuciente das ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferr amentas de cortes devidamente tratadas, com cantos aados trav am com me[...]
-
Page 36
36 - a luz vermelha 4 acende quando a pressão é demasiado alta NO T AS: ! a função de controlo de pressão só começa a funcionar correctamente depois de a ferramenta funcionar cerca de um minuto - a função controlo da pressão f oi concebida especicamente para lixagem rápida à v elocidade de lixagem máxima (denição 7 do controlo [...]
-
Page 37
37 - utilizar a f erramenta para difer entes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos decientemente, pode aumentar signicativ amente o nível de e xposição - o número de vez es que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem f azer nada, pode reduzir signicativamente o nív el de exposição ! proteja-se co[...]
-
Page 38
38 e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movime[...]
-
Page 39
39 • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico , spegnete subito l’utensile e staccate la spina • Se durante un’operazione di la voro viene danneggiato oppure troncato il ca vo , non toccare il ca vo ma estrarr e immediatamente la spina dalla presa DOPO L’USO • Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano part[...]
-
Page 40
40 assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www .skil.com) TUTELA DELL’AMBIENTE • Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE) - secondo la Direttiva Eur opea 2002/96/CE sui riuti di utensili elettrici ed elettroni[...]
-
Page 41
41 dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtő[...]
-
Page 42
42 elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon. BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKCSISZOLÓKHOZ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK • A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják • Ez a készülék nedves csiszolási munkálatokhoz nem használható • Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült; cseréltesse ki szakér[...]
-
Page 43
43 - a gépet az F kapcsoló lenyomásával bekapcsoljuk és felengedésével kikapcsoljuk ! ügyeljen arra, hogy bekapcsoláskor a készülék visszaránt ! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela munkadarabtól • Rögzítögomb - nyomjuk be az F 2 kapcsolót - nyomjuk be a G 2 gombot - engedjük el kapcsolót - a rö[...]
-
Page 44
44 Excentrická bruska 7440/7450/7460 ÚVOD • Toto nářadí je určeno k broušení dřeva za sucha, plastů, kovů, tmelu a lakovaných povrchů • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 1 SOUČÁSTINÁSTROJE 2 A Unašeč B Úta?[...]
-
Page 45
45 pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že jeomezenafunkcestroje.Poškozenéd[...]
-
Page 46
46 rychlosti 7), neboť rychlé broušení vyzývá k použití nadměrného tlaku ! uvědomtesi,žefunkcesignalizacepřítlaku nemusífungovatpřibroušenísnižšírychlostí (nastavení rychlosti 1-6) • Zapnuto/vypnuto - před zapnutím vašeho přístroje musí brusná plocha plně doléhat k obrobku [...]
-
Page 47
47 Eksantrikzımpara 7440/7450/7460 GİRİS • Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalı yüzeylerin kuru zımparası için geliştirilmiştir • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir • Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3 TEKNİKVERİLER 1 ALETBİLEŞENLERİ 2 A Zımpara tablası B Tabla [...]
-
Page 48
48 belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız. b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılması gerekir. c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya aküyüçıkarmadanön[...]
-
Page 49
49 • Basınç kontrolü 5 (7450/7460) Çalışırken araç üzerine çok fazla basınç uygulandığında kullanıcıyı uyarır (aşırı basınç zımparalama performansını düşürür) - basınç olduğunda yeşil ışık 1 yanar - basınç artarsa yeşil ışık 2/3 yanar - aşırı basınç uygulandığında kırmızı ışık 4 yanar NOTL[...]
-
Page 50
50 - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma seviyesi belirgin biçimde azalabilir ! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak, ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden koruyun Sz[...]
-
Page 51
51 utrzymywaćrównowagę. Przez to możliwa jest lepsza kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych elementów. Luźne ubranie, bi?[...]
-
Page 52
52 PODCZASUŻYWANIA • Kabel zasilający powinien stale znajdować się w bezpiecznej odległości od wirującej części elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z tyłu elektronarzędzia • Nie wolno dotykać poruszającego się elementu z okładziną szlifierską • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub elektryczn[...]
-
Page 53
53 • Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych K 2 ) - usunąć nagromadzony pył posugując się szczotką ! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy wyjąćwtykzgniazdasieciowego • Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej[...]
-
Page 54
54 b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной близостиотлегковоспламеняющихся жидкостей,газовилипыли. В процессе работы э?[...]
-
Page 55
55 инструмента.Приобнаруженииповреждений сдайтеинструментвремонт. Большое число несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за электроинструментом. f) Режущиеч[...]
-
Page 56
56 шлифовальном круге совпали с отверстиями в опорном круге - в случае необходимости предварительно очистите опорный круг ! отсоспылитребуетиспользования перфорированныхшлифовал?[...]
-
Page 57
57 ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ • Невыкидывайтеэлектроинструмент, принадлежностииупаковкувместесбытовым мусором (только для стран ЕС) - во исполнение европейской директивы 2002/96[...]
-
Page 58
58 Го д Июль Авг. Сент. Окт. Ноябрь Дек. 2011 107 108 109 110 111 112 2012 207 208 209 210 211 212 2013 307 308 309 310 311 312 2014 455 456 457 458 459 460 2015 555 556 557 558 559 560 2016 655 656 657 658 659 660 2017 755 756 757 758 759 760 2018 855 856 857 858 859 860 2019 955 956 957 958 959 960 Шліфува?[...]
-
Page 59
59 d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть налагоджувальніінструментитагайковийключ. Знаходження налагоджувального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призв?[...]
-
Page 60
60 • Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана деталь, зафіксована за допомогою затискних пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж вручну) • При обробці металу можуть з’являтися іск[...]
-
Page 61
61 ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ • Для того, щоб визначити оптимальну зерно шліфувального матеріалу (і швидкість), можна скористатися рекомендаціями в таблиці 9 ! завждиспочаткутестуйтенав[...]
-
Page 62
62 προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκ[...]
-
Page 63
63 c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε έναεξάρτημαήότανπρόκε?[...]
-
Page 64
64 XΡHΣH • Δίσκοι συγκράτησης γυαλόχαρτου - μήν χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο σας χωρίς δίσκο συγκράτησης γυαλόχαρτου A ! νααντικαθιστάτεαμέσωςτουςφθαρμένους δίσκουςσυγκράτησης[...]
-
Page 65
65 της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ • Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα καισυσκευασίαστονκ?[...]
-
Page 66
66 frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde alimentare[...]
-
Page 67
67 • Nu continuaţi să folosiţi discurilor de şlefuire uzate, rupte sau extrem de înbâcsite ÎNAINTEAUTILIZĂRII • Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi conectate şi la alimentare de 220V) • [...]
-
Page 68
68 - înainte de a începe lucrul stabiliţi viteza şi granulaţia optimă în urma efectuării unei probe pe materialul de rezervă • Mânuirea şi dirijarea sculei 8 ! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă (zonele) de prindere colorate gri - conduceţi aparatul paralel cu suprafaţa de prelucrat şi d[...]
-
Page 69
69 F Прекъсвач за включване/изключване G Бутон за блокиране на електрическия ключ H Шайъа за избор на скорост на шлифоване (7460) J Бутон за демонтиране на колектор за прах K Вентилационните отвоpи ?[...]
-
Page 70
70 рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах. 4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ a) Непретоварвайтеелектроинструмента. Използвайтеелектроинструментитес[...]
-
Page 71
71 • Пpи шлифоване на метал се обpазуват искpи; не използвайте колектор за прах и дpъжте дpуги лица и възпламеняващ се матеpиал извън обсега на действие ПРИУПОТРЕБА • Винаги отвеждайте захранв[...]
-
Page 72
72 УKАЗАНИЯЗАРАБОТA • За опpеделяне на оптималната pазмеp на абpазивните зpънца (и скоpостможе) да използвате таблица 9 ! винaгиизпpoбвайтепъpвoвъpxyнeнyжнo пapчeмaтеpиaл • За повече поле?[...]
-
Page 73
73 budúcepoužitie . Pojem ručné “elektrické náradie” používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry). 1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU a) Udržiavajtesvojep[...]
-
Page 74
74 opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným náradím. f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté. Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je podstatne ľahšie. g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo, pracovné?[...]
-
Page 75
75 ! dávajtesipozornato,žeprinižšíchnastaveniach rýchlostnéhoovládača(1-6)niejepočas brúseniačinnosťtlakovéhoovládačazaručená • Zapínanie/vypínanie - pred zapnutím nástroje položte celou pracovnou plochou na brúsenú plochu - po zapnutí netlačte na nástro[...]
-
Page 76
76 Ekscentarska brusilica 7440/7450/7460 UVOD • Ovaj je uređaj predviđen za suho brušenje drva, plastike, kitanih i obojanih površina • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Brusni tanjur B Matica tanjura C Brusna[...]
-
Page 77
77 c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza spriječit će se nehotično pokretanje uređaja. d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega djece.Nedopustitedauređaj[...]
-
Page 78
78 NAPOMENE: ! značajkakontroletlakapravilnozapočinjes radom samo nakon pokretanja alata oko jedne minute - opcija kontrole pritiska posebno je namijenjena za brzo brušenje na najvećoj brzini brusilice (brzina 7), jer potreba za brzim brušenjem obično znači i uporabu prekomjernog pritiska ! imajtenaumudafu[...]
-
Page 79
79 Ekscentar brusilica 7440/7450/7460 UPUTSTVO • Ovaj alat je namenjen za suvo brušenje drveta, plastike, metala, gitovanih i obojenih površina • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje 3 TEHNIČKIPODACI 1 ELEMENTI ALATA 2 A Potporni jastučići B Šraf[...]
-
Page 80
80 c) Izvuciteutikačizutičnicei/iliukloniteakumulator prenegoštopreduzmetepodešavanjanaaparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenameran start aparata. d) Čuvajtenekorišćeneelektričnealateizvandomašaja dece. Ne dopustite osobama da koriste ap[...]
-
Page 81
81 NAPOMENE: ! funkcijakontrolepritiskapočinjeadekvatnoda raditekpoštojealatupogonupribližnojedan minut - funkcija kontrole pritiska je specijalno projektovana za brzo brušenje maksimalnom brzinom (točkić za izbor brzine u poziciji 7), zato što potreba za brzim brušenjem provocira primenu prev[...]
-
Page 82
82 Krožnovibracijski brusilnik 7440/7450/7460 UVOD • Orodje je namenjeno za suho brušenje lesa, plastike, kovine, polnil in barvanih površin • Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi • Preberite in shranite navodila za uporabo 3 LASTNOSTI 1 DELI ORODJA 2 A Brusna krožnik B Vijak C Brusni papir D Dodatek za prah E Nadzor pri[...]
-
Page 83
83 boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen tudi konstruirano. b) Električnoorodje,kiimapokvarjenostikalo,ne uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov priboraaliodlaganjemnaprave?[...]
-
Page 84
84 • Nadzor pritiska 5 (7450/7460) Opozori uporabnika, da med delom premočno pritiska na orodje (s čimer zmanjšuje učinek brušenja) - ko pritisnete na orodje, lučka 1 zasveti zeleno - če povečate pritisk na orodje, lučka 2/3 zasveti zeleno - če pritiskate na orodje premočno, lučka 4 zasveti rdeče OPOMBE: ! funkcijazaupravlja[...]
-
Page 85
85 ! predposledicamivibracijsezaščititez vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov, tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci pa organizirani Ekstsentriklihvmasin 7440/7450/7460 SISSEJUHATUS • Tööriist on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, metalli, pahtlisegu[...]
-
Page 86
86 Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus. b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida. c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadme[...]
-
Page 87
87 • Surve reguleerimine 5 (7450/7460) Hoiatab kasutajat, kui töötamisel rakendatakse tööriistale liiga tugevat survet (liiga tugev surve vähendab lihvimise kvaliteeti) - roheline tuli 1 süttib surve rakendamisel - roheline tuli 2/3 süttib tugevama surve rakendamisel - punane tuli 4 süttib liiga tugeva surve rakendamisel MÄRKUSED: ! surv[...]
-
Page 88
88 - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib vibratsioon märkimisväärselt väheneda ! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus Ekscentraslīpmašīna 7440/7450/[...]
-
Page 89
89 e) Strādājotarelektroinstrumentu,ieturietstingru stāju.Darbalaikāvienmērsaglabājietlīdzsvaruun centietiesnepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību neparedzētās situācijās. f) Izvēlietiesdarbampiemērotuapģērbu.Darbalaikā nenēsājietbrīviplandošasdrēbesu[...]
-
Page 90
90 • Ja darba laikā tiek pārgriezts vai citādi mehāniski bojāts instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla PĒCDARBAPABEIGŠANAS • Pirms instrumenta novietošanas izslēdziet tā elektrodzinēju un nogaidiet, līdz ir pilnīgi apstājušās v[...]
-
Page 91
91 firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē (adreses un instrumenta apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē www.skil.com) APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA • Neizmetietelektroiekārtas,piederumusun iesaiņojumamateriālussadzīvesatkritumos (tikai ES valstīm) - saskaņā ar Eiropas[...]
-
Page 92
92 c) Saugokiteprietaisąnuolietausirdrėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y. neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkite prietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėdamiišj[...]
-
Page 93
93 • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas 16 A elektros srovei • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti klausos apsaugos priemones • Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių medžių rūšių medi[...]
-
Page 94
94 • Šlifavimas - šlifavimo efektyvumas priklauso nuo šlifavimo pado greičio - stipriau prispaudus prietaisą, šlifavimo padas sukasi lėčiau NAUDOJIMO PATARIMAI • Pasirenkant optimalų šlifavimo popieriaus rupumo (ir greičio) derinį galite orientuotis pagal lentelėje 9 pateiktus duomenis ! visuometpirmiausiaišbandykitepj[...]
-
Page 95
95 електрични алати со погон на батерии (без приклучен кабел). 1)БЕЗБЕДНОСТНАРАБОТНОТОМЕСТО a) Одржувајтеговашетоработноместочистои уредно. Неуреден или темен работен прост?[...]
-
Page 96
96 очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата ќе биде полесна. g) Електричниоталат,прибор,работниалатиитн., требадагикориститеспоредовиеупатства,ина начинк[...]
-
Page 97
97 - црвеното светло 4 се пали во случај на пресилен притисок НАПОМЕНИ: ! одликатазаконтроланапритисокотсе вклучувадаработиправилносамоакоалатот работинајмалкуедн[...]
-
Page 98
98 • Техничкодосијево : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½[...]
-
Page 99
99 nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale. b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk rrëshqasin, kask[...]
-
Page 100
100 • Siguroni materialin e punës (një material i shtrënguar me një pajisje shtrëngimi ose morsë mbahet në mënyrë më të sigurt se sa me dorë) • Kur smeriloni metale, krijohen shkëndija; mos përdorni kuti pluhurash dhe mbajini personat e tjera dhe materialet e djegshme larg nga zona e punës GJATË PËRDORIMIT • Mbajeni gjithmon?[...]
-
Page 101
101 - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave familjare (vetëm për v[...]
-
Page 102
102 ✎[...]
-
Page 103
103 ✎[...]
-
Page 104
104 ?[...]
-
Page 105
105 ?[...]
-
Page 106
106 ?[...]
-
Page 107
107 [...]
-
Page 108
108 ?[...]
-
Page 109
9 0 40 - 120 5 - 7 7460 40 - 80 5 - 7 80 - 240 5 - 7 40 - 120 7 120 - 240 5 2 4 109 ➞ www.skil.com[...]
-
Page 110
D J 4 4 3 2 1 5 6 7 8 7450/7460 7460 110[...]
-
Page 111
7440 1 J A K GF D C B E (7450/7460) H (7460) 2 7460 7450 ˀ˅ʽ ¹ÌÌ ʿƓˀÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾʽʽʽ Ư ʿÅÅ ʾʿ˂ÅÅ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˁˀʽ ¹ÌÌ ʿƓˀÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾʽʽʽ Ư ʿÅÅ ʾʿ˂ÅÅ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˁˀʽ ¹ÌÌ ʿƓˀÿ [...]
-
Page 112
2610Z02117 01/13 60 4825 AR FA 7440 7450 7460[...]