Taurus Group 2500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Taurus Group 2500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Taurus Group 2500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Taurus Group 2500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Taurus Group 2500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Taurus Group 2500
- nom du fabricant et année de fabrication Taurus Group 2500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Taurus Group 2500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Taurus Group 2500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Taurus Group 2500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Taurus Group en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Taurus Group 2500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Taurus Group 2500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Taurus Group 2500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Català VIT ARA 2500 Aspirador Aspirador V acuum cl eaner Aspirateur Staubsauger Aspirapol ver e Aspirador Stofzuiger Odkurzacz Ηλεκτ ρική σκούπα Пылесос с пылесборником Aspirator Прах осмукачка Manual Vitara 2500.indb 1 09/07/13 10:35[...]

  • Page 2

    A B C D E F K H J G M O L N P I Q Manual Vitara 2500.indb 2 09/07/13 10:35[...]

  • Page 3

    Català Fig.2 Fig.1/3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Manual Vitara 2500.indb 3 09/07/13 10:35[...]

  • Page 4

    Español Aspirador con bolsa Vitara 2500 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la c ompra de un product o de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junt o con el hecho de superar las más estrictas normas de c alidad le com- portarán total satisf acción durante mucho tiempo. Descripción A Zapata B T ubo[...]

  • Page 5

    arrugado. - No dejar que el cabl e eléctrico de cone xión quede en contacto con las superficies c alientes del aparato. - No dejar que el cabl e eléctri- co de c onexión quede colgando de la mesa o quede en cont acto con las superficies c alientes del aparato. - V erificar el est ado del cabl e eléctrico de c onexión. Los cabl es dañados [...]

  • Page 6

    obstruidas por pol vo, suciedad u otr os objetos. - Usar este apar ato, sus acc eso- rios y herramientas de acuer do con es tas instrucciones, t enien- do en cuenta las c ondiciones de trabajo y el trabajo a r ealizar . Usar el aparato par a operaciones difer entes a las pr evis tas podría causar una situación de peligr o. - No actuar sobr e ár [...]

  • Page 7

    - Para hacer uso del parking horizont al ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparat o (Fig.2) Limpieza - Desenchufar el aparat o de la red y dejarl o enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impr egnado con unas gotas de deter gente y seca[...]

  • Page 8

    Català Aspiradora amb bossa Vitara 2500 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un pr oducte de la marc a TAURUS. La seva tecnol ogia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualit at més estrictes, us garan- teixen una satisf acció total durant molt de temps. Descripció A Sabata B T ub telescòpi[...]

  • Page 9

    superfícies cal entes de l ’aparell. - No deixeu que el c able de c on- nexió quedi penjant de la t aula o en cont acte amb les superfícies cal entes de l ’aparell. - V erifiqueu l ’estat del cabl e elèctric de conne xió. Els cabl es malmesos o embolicats aug- menten el risc de x oc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de conne xió a[...]

  • Page 10

    causar una situació de perill. - No actueu sobr e àr ees que continguin object es metàl·lics com ar a claus i/o car gols. - No aspir eu mai objectes in- candesc ents o tallants (burilles, cendr a, claus…). - F eu servir l ’aparell només en àr ees de tr eball en sec. - No deixeu mai l ’apar ell con- nectat i sense vigilància. A més, es[...]

  • Page 11

    haver tapat els porus de la bossa i f er-ne necessari el canvi). - En tot cas, f eu el canvi quan l ’indicador de bossa plena estigui compl etament de color vermell. - Desacobl eu la mànega de l’entr ada d’aire de l ’aspiradora. (Fig 3). - Obriu la apa del compartiment bossa (Fig 4). - T raieu la bossa del suport de la bossa. - V erifique[...]

  • Page 12

    English V acuum cleaner with bag Vitara 2500 Dear customer, Many thanks for choosing to pur chase a T AURUS brand product. Thanks to its technol ogy, design and operation and the fact that it ex ceeds the strictest quality st andards, a fully satisfactory use and l ong product life c an be assured. Description A Vacuum cleaner base B Extendabl e ex[...]

  • Page 13

    surfac es. - Check the condition of the el ec- trical c onnection cabl e. Damaged or tangl ed cabl es increase the risk of el ectric shock. - Do not touch the plug with wet hands. Use and car e: - Do not use the appliance if its filter(s) ar e not corr ectl y in place. - Do not use the appliance if its acc essories ar e not pr operly fitted. - Do[...]

  • Page 14

    - Use the appliance onl y for dry working tasks. - Never l eave the applianc e connect ed and unattended if is not in use. This saves ener gy and pr olongs the lif e of the appliance. - Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal. Service: - WARNING: Ther e is a risk of fir e if the appliance is not cl ea- ned foll owing[...]

  • Page 15

    Changing the filters: - Motor filter, it is advisabl e to be changed at least once a year or every 100 hour s of the appliance’ s use. - Oulet filter, it is advisabl e to be changed at least onc e a year or every 100 hour s of the appliance’ s use. - T o r emove filter s: Motor filter: - Disconnect the hose fr om the vacuum cleaner’ s ai[...]

  • Page 16

    Français Aspirateur à sac Vitara 2500 Cher Client, Nous vous r emercions d’avoir choisi d’acheter un appa- reil ménager de mar que T AURUS. Sa technologie, son design et sa f onctionnalité, s’ajoutant au fait qu’ell e répond amplement aux normes de qualité les plus strict es, vous permettront d’en tir er une longue et durable satisf[...]

  • Page 17

    - Éviter que l e câbl e électrique de conne xion ne se coince ou ne s ’emmêl e. - Ne pas laisser l e cor don de conne xion entr er en contact avec l es surfac es chaudes de l ’appareil. - Ne pas laisser l e cor don de conne xion entr er en contact avec l es surfac es chaudes de l ’appareil. - Vérifier l ’état du câbl e d’alimentat[...]

  • Page 18

    jouent pas avec l ’appar eil. - Laisser l ’appar eil hors de por- tée des enfants et/ou des per- sonnes handicapées. - Vérifier que l es grilles de ven- tilation de l ’appareil ne sont pas obstruées par de la pous sière, de la sal eté ou tout objet. - Utiliser cet appar eil, ses ac ces- soir es et outils conf ormément au mode d’empl[...]

  • Page 19

    Français Poignée de T ransport: - Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supé- rieur pour faciliter son tr ansport en toute commodité. Position parking: - Cet appareil dispose d’une position parking pour f acili- ter son rangement. - Pour fair e usage du parking horizontal, il suffit d’ancrer le cr ochet du sabot au crochet pl[...]

  • Page 20

    Deutsch Staubsauger ohne Beutel Vitara 2500 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitäts- normen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Saugaufsatz B Ausziehbares[...]

  • Page 21

    - Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - Nachten Sie darauf, dass das elektrische V erbindungskabel ni- cht mit heißen T eilen des Geräts in Kontakt kommt. - Nachten Sie darauf, dass das elektrische V erbindungskabel ni- cht mit heißen T eilen des Geräts in Kontakt kommt. - Überprüfen Sie den Zus[...]

  • Page 22

    - Bewahren Sie das Gerät außer - halb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf. - Überprüfen Sie, dass das V enti- lationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist. V erwenden Sie dieses Gerät, sei- ne Zubehörteile und seine W erk- zeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung [...]

  • Page 23

    Deutsch T ransport-Griffe: - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen T rans- port ausgestattet. Abstellposition: Dieses Gerät verfügt über eine Abstellposition, um eine leichte und praktische Lagerung des Geräts zuzulassen. - Zur vertikalen Aufstellung (der hintere Gerätteil am Bo- den) erfolgt die V erankerung mit Hilfe des Hemmschuhs[...]

  • Page 24

    Italiano Aspirapol vere con sac chetto Vitara 2500 Egregio cliente, le siamo grati per av er acquistato un elettr odomestico della marc a TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al f atto di aver superato l e più rigorose norme di qualità, le as sicureranno una total e soddisfazione duran- te molto tempo. Descrizion[...]

  • Page 25

    - Non lasciar e che il cavo di c on- nessione penda dal t avolo o entri a cont atto con l e superfici calde dell ’apparec chio. - Non lasciar e che il cavo di c on- nessione penda dal t avolo o entri a cont atto con l e superfici calde dell ’apparec chio. - Contr ollar e lo stat o del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attor cigliati[...]

  • Page 26

    do queste is truzioni, tenendo in consider azione le c ondizioni di lavor o e il lavor o da sv olgere. - Non utilizzar e in ar ee in cui vi siano oggetti metallici quali chio- di e/o viti. - Non aspirar e mai oggetti incan- descenti o t aglienti (mozziconi, cener e, chiodi, ec c.) - Utilizzar e l ’appar ecchio unic a- mente su ar ee di lavor o as[...]

  • Page 27

    Italiano - Pulire il gruppo el ettrico con un panno umido, ed asciugarlo. - Per la pulizia, non usar e solventi o pr odotti con pH acido o basico, come la c andeggina, oppure pr odotti abrasivi. - Non immerger e l ’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sott o il rubinetto. Sostituzione del sacchetto r accogli-pol vere: - Cambiare il[...]

  • Page 28

    Português Aspirador com sac o Vitara 2500 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electr odoméstico da marc a TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, gar antir-lhe-ão uma total satisfação dur ante muito tempo. Descrição A Bocal B Tubos tel escópicos de ext ensão C Conjunto da m[...]

  • Page 29

    ligação entr e em contact o com as superfícies quentes do apar e- lho. - Evitar que o cabo eléctric o de ligação entr e em contact o com as superfícies quentes do apar e- lho. - V erificar o est ado do cabo de alimentação. Os cabos danific a- dos ou entr elaçados aumentam o risco de choque eléctric o. - Não tocar na ficha de ligaçã[...]

  • Page 30

    lhas de ventilação do apar elho não ficam obs truídas por pó, sujidade ou outr os objectos. - Usar este apar elho, os r espec- tivos ac essórios e ferr amentas de acor do c om estas ins truções, tendo em c onta as condições de trabalho e o trabalho a r ealizar . - Não utilizar sobr e ár eas que cont enham objectos metálicos, tais c om[...]

  • Page 31

    Limpeza - Desligar o aparelho da r ede eléctrica e deixá-lo arr efe- cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpar o aparelho c om um pano húmido com algumas gotas de deter gente e secá-lo de seguida. - Não utilizar sol ventes, produtos c om um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem pr odutos abrasivos para a limpeza d[...]

  • Page 32

    Nederlands Stofzuiger met stofzak Vitara 2500 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtre- ft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Deksel B T elescopische verlengbu[...]

  • Page 33

    - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - De staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektrische schok. - De[...]

  • Page 34

    - Het apparaat, de onderdelen en de instrumenten enkel volgens deze aanwijzingen gebruiken. Houd steeds rekening met de ar - beidsomstandigheden en het uit te voeren werk. Als u het appara- at voor andere, dan de voorziene, doeleinden gebruikt, kan dat gevaarlijk zijn. - Niet gebruiken op oppervlakken die metalen voorwerpen zoals spi- jkers en/of s[...]

  • Page 35

    van het apparaat, klikt U de haak van de zuigvoet in de haakopening die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (Afb.2) Reiniging - T rek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog. - [...]

  • Page 36

    Polski Odkurzacz z workiem Vitara 2500 Szanowny Kliencie, Se rde c zni e dz ię ku je my za zd ec ydo wan ie si ę na z ak up spr zęt u go sp od ar st w a dom owe g o mar k i T AU RU S. Je go te c hno lo gi a, f or ma i f unkc jo na ln oś ć , jak r ów nie ż fa k t, że sp e ł ni a on ws ze lki e no r my jako ś ci , do st arc z y Pa ńst wu p[...]

  • Page 37

    - Kabe l pod łączenio w y nie m oże b yć w k ontak cie z gorący mi powie r zchnia mi ur z ądzenia. - Kabe l pod łączenio w y nie m oże b yć w k ontak cie z gorący mi powie r zchnia mi ur z ądzenia. - Spra wdzić stan kab la si ec iow e - go . Znisz c zone lub zaplą t ane k a - ble zwiększają r yz yk o porażenia . - Nie d otykać wt [...]

  • Page 38

    uwa g ę wa r unki p racy apara tu . Nie na leż y uży wać go d o inn ych celów n iż pr zez naczon y , gdyż może to spow odowa ć zagroże nie dla zdr owia. - Nie u ży wać na powierzchn ia - ch, któr e mogę zawierać meta - lot e elemen t y jak n a pr zyk ład gwoździe. - Nie od kurz ać nig dy od kur zac - zem pr zedm iot ów żar zący[...]

  • Page 39

    Czyszczenie - Od ł ąc z yć ur zą dz eni e z si ec i i poz ost aw i ć aż d o oc h ło dz eni a pr z ed p r zy st ąp ie ni em d o jak ie g oko lw ie k czyszc zenia. - Cz yś ci ć ur z ą dze ni e wi lg ot ną s zma tk ą zm oc zo ną k ilko ma kr op la mi p ł y nu i na stę pn ie o sus z yć. - Nie u ż y wa ć do c z ysz cz eni a ur z ą dz[...]

  • Page 40

    Ε λ λη νι κ Ηλεκτρική σκούπ α με σακούλα Vitara 2500 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ε υχα ρι σ το ύμ ε που α πο φ σ ισ ες τ η ν αγ ορ  μι ας η λε κ τρ ι κ ής οι κι ακ ή ς σ υσ κε υ ής τ ης μ ρ κα ς T AU RUS . Με τ ην τ ε [...]

  • Page 41

    - Μην χρησιμοποιείτε π οτέ το καλώδιο γ ια να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή ν α αποσυνδέσετε τ ην συσκευή. - Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης να μπερδευτεί ή ν α ζ αρώσει - Μην αφήν ετ ε το κ α[...]

  • Page 42

    ασφαλή χρήση τ ης συσκευής κ αι κα τανοήσει τους κι νδ ύνους π ου σ υ νε π γε τ αι . - Τ α παιδ ι δεν πρέπει να κ νο υν εργα σί ες καθαρι σμού ή συν τ ήρησ ης στ ην σ υσκευή, εκτός κι αν επιβλέπο ν ?[...]

  • Page 43

    σ τι ς αν γκ ες σ ας): - Τ η λε σ κοπ ι κό ς σωλ ήνα ς επ έ κ τα σ ης: Ει δι κ σ χε δι ασ μ έ νος γ ια πρ όσ β ασ η σ ε απο μ ακ ρυ σ μέ νε ς ε πι φ νε ιε ς, κ νε ι πι ο εύ κολ ο τον κ αθ αρ ισ μό δ απ έ δω ν, ε[...]

  • Page 44

    Αυτ ό το σ ύ μβ ολ ο σ ημ αί νει π ως ε  ν επ ιθ υ με ίτ ε να πε τ ξε τ ε το πρ οϊό ν με τ  το π έρ ας ζω ής το υ, θα πρ έπ ε ι να το κ νε τε μ ε το ν ενδ ε δε ιγ μέ νο τ ρό πο μέ σω ε νό ς φ ορ έα δ ια χεί ρ?[...]

  • Page 45

    Р ус с к и Пылесо с с пылес борником Vitara 2500 Ув аж аемый покупатель: Бл аг од ар и м Вас з а то, ч то В ы ос та н ов ил и с во  вы б ор на р об от и зи ро в ан но м пы л ес о се м ар ки TAURUS д ля домашнего и?[...]

  • Page 46

    - Не р а зрешаетс я включать прибор , если на нем имею тся видимые следы повреждени или у течки. - ВАЖН О: Хр аните прибор в сухом месте . - Возьмитесь р уко за вилку и аккуратно вынь те ее , приде[...]

  • Page 47

    использоваться лицами, не знакомыми с принципами его ра боты, лиц ами с ограниченными физическими возможностями или д етьми с 8 лет , если они находятся под наблюд ением взрослых или полу чи ли[...]

  • Page 48

    Инструкция по экспл уатации Перед первым использ ованием: - У д а л ит е за щи т ну ю уп а ко вк у п ри б ор а. - Убед и те сь в т ом, ч то В ы по лн ос т ью р ас па ко в а ли прибор . - Вы бе ри те н у ж ну ю В?[...]

  • Page 49

    авторизированны сервисны центр . Д ля п ро ду к то в, и зг от ав л ив ае мы х в Ев ро пе  ск ом с ою зе, и/ ил и в тех с лу ч а я х, ко гда в с тр ан е пр о из во дс т ва имеются соответствующие н ормат?[...]

  • Page 50

    Roman Aspirator cu sac Vitara 2500 Stimate client, Va mult um im c a ati a le s un pr od us e le c tr oc as n ic m arc a T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, ca t si co nt ro al el e st ri c te in c ee a ce pr i ves te ca li t ate a in ti mp ul pr oc e su lu i de fa br ic at ie, va vo r fu rn iz a sa ti sf ac ti i de pl[...]

  • Page 51

    - Nu permit eţi contactul ca - blului elec tric de conectare cu supraf eţele înclzit e ale aparatu - lu i. - Nu permit eţi contactul ca - blului elec tric de conectare cu supraf eţele înclzit e ale aparatu - lu i. - V ericar el estado del c able eléctrico de cone xión. L os cables dañados o enredados aumen t an el riesgo de choque[...]

  • Page 52

    de instructiu ni înaint e de a pune apara tul în fu nc tiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare . Ne - citirea şi nerespectarea a cesto r instrucţiuni po t av ea ca rez ultat un accident. - Nu a c ţionaţi asupra u nor zone care con ţin obiect e metalice c a de e xemplu cuie și/ sau șuruburi . - Nu aspi raţi nicioda t  obiect e i[...]

  • Page 53

    Roman - Nu ut il iz aţ i di zol va nţ i, pr od us e cu u n fac to r ph ac id sau b a zi c pre c um le ş ia , sa u pro du se a br a zi ve pe nt ru a curţa aparatul. - Nu cu fu nd aţ i ap ar at ul în ap  sa u al t li ch id ş i nu -l p un eţ i su b jet d e ap . Schimbarea sacului de praf: - Sc hi mba ţ i sac ul d e pr af at un ci [...]

  • Page 54

    Б ъ лгарски Прахо смукачка с торба Vitara 2500 У важаеми клиенти: Бл аг од ар и м Ви, ч е за к уп и х те е ле к тр оу ре д с ма рк а та TA U R U S . Неговата технология, дизан и функционалност , наред с фа к та , [...]

  • Page 55

    трябва да бъде п рит иснат или прег ънат . - Не д опускате електрическия кабел да се допир а до горещите повър хнос ти на уред а. - Не д опускате електрическия кабел да се допир а до горещите по[...]

  • Page 56

    уред а. - Съхранявате уре д а да леч от деца и/или инва лиди. - Проверет е да ли вентилационните решетки не са запушени от пр а х, мръсотия или други предм ети . - Изпол звате този уре д и неговит?[...]

  • Page 57

    След упо треба на уреда: - Спр ет е ур ед а от б у то на з а вк лю чв а не /из к л юч в ан е. - Изк лю че те г о от з а хр ан в ащ ат а мр еж а . - Нав и т е ка бе ла к ат о на ти с не те бу то на з а ав то м ат ич ?[...]

  • Page 58

     a  B # O R 100 W '   ,  B X  Q  a G e   Q W k  >   [ ! H  4 G e K b   W  3  0  S ` b   W Z K  R  S  `  ( . - i (  S  K ; @  S H T  ' : W 3 H    S X  ' M : -  G P N  S ! ' : b U W Z W # R _ b    S /  G ;  . ) 2[...]

  • Page 59

     a  B # O R 100 W '   ,  B X  Q  a G e   Q W k  >   [ ! H  4 G e K b   W  3  0  S ` b   W Z K  R  S  `  ( . - i (  S  K ; @  S H T  ' : W 3 H    S X  ' M : -  G P N  S ! ' : b U W Z W # R _ b    S /  G ;  . ) 2[...]

  • Page 60

     :   ' 2  - 6  : &  4   : J , _  5  K b  [  ] # j  1 + k c  ] R ^  0  k U D I  ] R ^  0 a 0 Y    8 Z ; ' r % . - w  6  K b  ] # j  1 U   0 Y r  " b r I  " 2   h  8 Z " r , . -   6  K b  ] # j  1  -[...]

  • Page 61

                      Polo 2000 B W g S [   R C , f , V  ) N    ` ) ` - Z 2 O * R O U J *  ) N U  2 *    _  +  V Y ! g   Z ] f  W g ,   K [ g  B  R g  ,  4 W g U ` % )    2 E g Q B  R g    j 7  H   R c ?[...]

  • Page 62

    Manual Vitara 2500.indb 62 09/07/13 10:36[...]

  • Page 63

    Manual Vitara 2500.indb 63 09/07/13 10:36[...]

  • Page 64

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 4 kg Gross weight: 5 kg Manual Vitara 2500.indb 64 09/07/13 10:36[...]