Taurus Aroa manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Taurus Aroa. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Taurus Aroa ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Taurus Aroa décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Taurus Aroa devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Taurus Aroa
- nom du fabricant et année de fabrication Taurus Aroa
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Taurus Aroa
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Taurus Aroa ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Taurus Aroa et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Taurus en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Taurus Aroa, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Taurus Aroa, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Taurus Aroa. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Català Aroa Hervidor de agua Bullidor d’aigua Kettle Bouilloire à eau W asserkocher Bollitore d’acqua Fervedor de água W aterkoker Czajnik elektryczny Βραστήρας νερού Электрический чайник V as de ert apă Електрическа кана Manual Aroa.indb 1 02/11/11 17:12[...]

  • Page 2

    Manual Aroa.indb 2 02/11/11 17:12[...]

  • Page 3

    Català A B H Fig.1 C D E F G Manual Aroa.indb 3 02/11/11 17:12[...]

  • Page 4

    Español Hervidor de agua Aroa Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Asa B Interruptor de marcha/p[...]

  • Page 5

    - No usar el aparato si su disposi- tivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover el aparato mientras está en uso. - Utilizar las asas del aparato para sostenerlo o desplazarlo. - No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta. - No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. - Respetar los niveles MAX y MIN.[...]

  • Page 6

    Llenado de agua: - Retirar el hervidor de su base antes de llenarlo. - Levantar la tapa para llenarlo. - Llenar el depósito respetando los niveles MAX y MIN. - Situar el hervidor en su base. - Asegúrese de cerrar bien la tapa. Uso: - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner en marcha el aparato, utili- zando el interruptor de marcha/paro.[...]

  • Page 7

    - El producto está exento de con- centraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de[...]

  • Page 8

    Català Bullidor d’aigua Aroa Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Nansa B Interruptor d’engegada / at[...]

  • Page 9

    d’engegada/aturada no funciona. - No moveu l’aparell mentre està en ús. - Utilitzeu les nanses de l’aparell per sostenir -lo o desplaçar-lo. - No utilitzeu l’aparell inclinat ni li doneu la volta. - No capgireu l’aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa. - Respecteu els nivells MAX i MIN. - Si el recipient està massa ple, po[...]

  • Page 10

    - Situeu el bullidor a la base. - Assegureu-vos de tancar bé la tapa. Ús: - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell utilitzant l’interruptor d’engegada/aturada. - El pilot lluminós s’encendrà. - Un cop l’aigua estigui bullint, l’aparell s’aturarà automàticament. - Desconnecteu l’aparell de la base per[...]

  • Page 11

    Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar , a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa T e[...]

  • Page 12

    English Kettle Aroa Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Handle. B ON/OFF switch C Base D Cable storage E W ater level ind[...]

  • Page 13

    off switch does not work. - Do not move the appliance while in use. - Use the appliance handle, to catch it or move it. - Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over . - Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains. - Respect the MAX and MIN levels. - Boiling liquids could overflow from the re[...]

  • Page 14

    Use: - Connect the appliance to the mains. - T urn the appliance on, by using the on/off switch. -The pilot light comes on. - Once the water has boiled the appliance will switch off automati- cally . - Disconnect the appliance from the base and pourding the water . - Do not open the lid when purding. Once you have finished using the appliance: - T[...]

  • Page 15

    This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of W aste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). This appliance complies with Direc- tive 2006/95/EC on Low V oltage and Directive 2004/108/EC on Electro- magnetic Compatibility[...]

  • Page 16

    Français Bouilloire à eau Aroa Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durable satisfaction. Des[...]

  • Page 17

    Utilisation et précautions: - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil sans eau. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement - Utiliser les anses de l’a[...]

  • Page 18

    Mode d’emploi Remarques avant utilisation: - Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois et afin d’assurer une propreté totale du récipient, il est conseillé d’y faire bouillir de l’eau et, par la suite, la jeter . Remplissage d’eau: - Retirer la bouilloire de son socle avant de la remplir . - Soulever le couvercle pour la [...]

  • Page 19

    Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appro- priés pour chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentrations de subs[...]

  • Page 20

    Deutsch Wasserkocher Aroa Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Handgriffe B An/ Austaste C Sockel D Kabel[...]

  • Page 21

    Gebrauch und Pflege: - V or jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln. - Das Gerät nicht in W assernähe benützen. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktio- niert. - Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist. - Das Gerät mittels der Handgriffe handhaben oder transportieren. - Da[...]

  • Page 22

    gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste- llergarantie. Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz: - Es wird empfohlen, vor der ersten Inbetriebnahme Staub und sonstige Schmutzpartikel im T opf restlos zu entfernen, indem W asser aufgekocht und danach weggeschüttet wird. Mit Wasser füllen: - Den W asserkoche[...]

  • Page 23

    Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefähr - lich sein könnte. - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen. Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben: Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes - Die zur Herstell[...]

  • Page 24

    Italiano Bollitore d’acqua Aroa Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A Maniglia B Interrutto[...]

  • Page 25

    senz’acqua. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo d’avvio/arresto non funziona. - Non muovere l’apparecchio durante l’uso - Utilizzare il manico/ci per sollevare o trasportare l’apparecchio. - Non inclinare o capovolgere l’apparecchio durante l’uso. - Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione o collegato alla [...]

  • Page 26

    Uso: - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. - Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore avvio/arresto. - La spia luminosa si accenderà. - Quando l’acqua sta bollendo, l’apparecchio si ferma automatica- mente. - Estrarre l’apparecchio dalla base per servire l’acqua. - Non aprire il coperchio mentre si serve l’acqua. Dop[...]

  • Page 27

    Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa T en- sione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica. Manual Aroa.indb 27 02/11/11 17:12[...]

  • Page 28

    Português Fervedor de água Aroa Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Pega B Botão Ligar/Desligar C Base D Alojamento do cabo E Visor [...]

  • Page 29

    - Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento. - Usar a(s) asa(s) para pegar ou trans- portar o aparelho. - Não utilizar o aparelho inclinado nem invertido. - Não inverter o aparelho enquanto estiver a ser utilizado ou ligado à rede eléctrica. - Respeitar os níveis MÁXIMO e MÍNIMO. - Se o recipiente estiver demasiado cheio poder?[...]

  • Page 30

    Utilização: - Ligar o aparelho à rede eléctrica. - Colocar o aparelho em funciona- mento accionando o interruptor de ligar/desligar . - O piloto luminoso iluminar -se-á. - Assim que a água estiver a ferver , o aparelho parará automaticamente. - Desligar o aparelho da base para servir a água. - Não abrir a tampa ao servir a água. Uma vez t[...]

  • Page 31

    Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa T ensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compati- bilidade Electromagnética. Manual Aroa.indb 31 02/11/11 17:12[...]

  • Page 32

    Nederlands Waterkoker Aroa Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving A Handgrepen B Aan-/uitschakelaar C V oet D Opbergvak [...]

  • Page 33

    - Het apparaat niet in de buurt van water gebruiken. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/uitknop niet werkt. - Het apparaat niet bewegen terwijl het werkt. - Gebruik de handvaten voor het vastpakken of vervoeren van het apparaat. - Ge brui k het toe stel noo it o p een he- llen d op pervl ak e n dr aai het nooit om. - Het apparaat niet omdraai[...]

  • Page 34

    om er zeker van te zijn dat er geen stof en andere onzuiverheden in de waterkoker zijn achtergebleven. Vullen met water: - V erwijder de ketel van de basis alvorens deze te vullen. - T il het deksel op om de ketel te vullen. - Vul het reservoir , let hierbij op het maximale waterniveau MAX-MIN. - Plaats de ketel op de basis. - Controleer of het dek[...]

  • Page 35

    Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar - heid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn. - Het product bevat geen concentra- ties materialen die schadelijk zijn voor he[...]

  • Page 36

    Polski Czajnik elektryczny Aroa Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuje my za zde - cydow anie si ę na zak up spr zę tu gos po - dar st wa dom oweg o mar ki T AURUS . Jeg o tec hnol ogi a, for ma i fun kcjon aln oś ć, jak rów nie ż fak t, że spe ł nia on ws zel kie no rmy ja kośc i, dos tar cz y Państ w u pe łn ej sat ysf akcji pr ze[...]

  • Page 37

    pr zemi es zcz ania ur z ądze nia. - Nie uż y wać ur z ądz enia , gdy jes t pr zec hylo ne. Ni e nale ży od wr aca ć do gór y dn em. - Nie ob rac ać ur z ądzen iem , kied y jest ono w uż yci u lub kie dy jes t pod ł ąc zone do sie ci. Pr zest r zega ć pozi omow M A X i MI N. - Jeś li ur zą dzen ie zaw ier a za duż o wody, istni eje [...]

  • Page 38

    - Nape ł ni ć poje mnik , nie pr zek rac za jąc maksy maln ego p ozio mu MA X – MIN . - Ustaw ić c zaj nik na po dst awie. - Uoew nić si ę, że pok r y wa jes t dobr ze zam kni ęta .. Użycie: - Pod łą cz yć ur zą dzeni e do sie ci. - Wł ąc zyć ur z ądze nie, p rze suw ają c wł ąc zni k na odpo wie dnią p ozyc ję - Lamp ka kon[...]

  • Page 39

    Sym bol te n oznac za, że je śl i chc ec ie si ę Pańs tw o pozbyć teg o prod ukt u po zako ńc zeniu o kre su jeg o uż y tkowan ia, nal eż y go pr zeka za ć pr zy z astos owan iu okr eś lonyc h śro dków do auto r yzo wane go po dmio tu zar z ądz ają ce go od pada mi w cel u pr zep rowad zeni a sele kt y wn ej zbi ór ki Odp adów Ur z [...]

  • Page 40

    Ελλη νικ Βραστήρας νερού Aroa Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απ οφ σι σε ς τ ην αγορ  μι ας ηλ εκ τρι κ ής οι κια κ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AURUS . Με τ ην τε χνολ ογί α, το σ χέδι ο και[...]

  • Page 41

    παύ σ ης. - Μην κου ντ ε και τ ην σ υσκ ευ ή ενώ είν αι σε λ ειτο υργ ία. - Κντ ε χρή σ η τη ς/ τω ν λαβή ς/ λα βώ ν για να πι νετ ε, ή με ταφ έρε τε τ ην σ υσ κε υή. - Εν είνα ι σε κ λί σ η, ή ανπο δα , να [...]

  • Page 42

    Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση: - Πριν να χ ρησ ιμο ποι ήσ τε γι α πρώ τ η φο ρ τ ην σ υσκ ευ ή και με σ τόχο να με ίνε ι δίχως σκ όνη κα ι χωρίς  λ λ ες ακ αθα ρσ ίε ς, συ νί στ ατα ι το να β?[...]

  • Page 43

    - Αν υπ ρχει πρ όβλ ημα μ ε τη ν σύ νδε σ η του ηλ εκ τρ ικο ύ κυ κλ ώμ ατο ς θα πρ έπ ει να τ ην αν τι κατα σ τ ήσε τε κα ι να συ νεχί σε τε όπω ς σε πε ρίπ τω σ η βλβ ης. Γ ια πρ οϊόν τα τ ην Ευρ ωπαϊ κ ή?[...]

  • Page 44

    Русский Электриче ский чайник Aroa Ув ажаемый покупатель! Бла год ар им ва с за то, что вы ос та но вил и сво й вы бор на эл ек тр иче ско м чай ни ке мар ки T AURUS д ля до маш не го ис пол ьз ов ани я. При ?[...]

  • Page 45

    - Пов реж де ние ш нур а може т при ве ст и к нес час тн ом у сл уч аю. - Не тро га йте ви лк у эл ек тр опи та ния мок ры ми рук ам и. Реко мендации по безопасно сти для жизни и здоровья - Пер ед под к люч[...]

  • Page 46

    - Не хра нит е при бо р в верт ик а льн ом пол ожен ии. - Пер ед тем к ак уб рат ь при бо р на хра не ние, не обхо дим о дат ь ему ос ты ть. - Не исп оль зу йт е при бо р без во ды. - При бор с лу жи т ис кл юч и[...]

  • Page 47

    Чистка и уход - Вык лю чи те пр ибо р из ро зет ки и дож дит ес ь, пок а он по лно ст ью ос ты нет, пр еж де чем п рис т уп ит ь к чис тк е. - Прот ри те кор пус пр иб ор а вла жн ой тк ань ю с неб оль шим ко л[...]

  • Page 48

    Romană V as de ert apă Aroa Stimate client, Va mul tum im ca ati al es un pr odu s ele ct roc asn ic ma rca T AURUS. Des ign ul, pe r form ante le si teh nol o - gia ac est ui apa rat , cat si co ntro ale le str ic te in cee a ce pri veste c ali tate a in tim pul pr oc esul ui de fab ri cat ie, va vor fur niz a sat isfa cti i depl ine p entr u[...]

  • Page 49

    Nu uti liz aţi ap ara tul în apr opi ere a ape i. - Nu util iza ţi apa rat ul dac ă dis pozi tiv ul de po rni re / opr ire nu fun cţ ion ea ză . - Nu miş caţ i apar atu l în timpu l uti liz ǎ ri i. - Util izaţ i mân er ul /ele pen tru a ri dic a sau tr ans por t a apa ratu l. - Nu util iza ţi vas ul înc lin at și nu îl răs tur naţ[...]

  • Page 50

    anu lea zã g ara nti a si resp ons abi lit a- tea fab ric ant ulu i. Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Înai nte de pr ima ut ili zar e a produ - sul ui şi dup ă îndep ăr t area c omp let ă a praf ulu i şi a altor im pur it ăţi, s e rec oma ndă  erb ere a apei în el şi apo i sco atere a ei. Umplerea cu apă: - Sco[...]

  • Page 51

    Pent ru pro dus ele p roven ite din Uni une a Europ ean ă şi/s au în ca zul în care ac est l ucr u este so lic it at de reg lem ent ăr ile din ţ ara de o rig ine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Mater ial el e care al căt uie sc amb ala jul ac est ui apa rat su nt inte gra te într-un si stem de c ole ct are, cla si c a[...]

  • Page 52

    Български Електрическа кана Aroa У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тр оуре д с мар кат а T AURUS. Нег ова та тех нол ог ия, ди за йн и фун кци он а лно ст, наред с фа к та, ч е на дв и?[...]

  • Page 53

    Използв ане и поддръжка: - Пред и упо тр еб а раз вий те на пъ лн о за х ран ващ ия к абе л на ур еда . - Не изп олз ва йте у ред а бе з вод а. - Не изп олз ва йте у ред а при пов ре ден бу то н за вк л. /из к л[...]

  • Page 54

    Начин на упо треба Преди употре ба на уреда: - Пред и пър ва та уп отр еб а на уре да и за д а се уве ри те, че не съ дъ ржа пр а х ил и друг и час ти ци е пр епо ръч ите лн о да св ар ите в ода в ур ед а и с[...]

  • Page 55

    - Ако за х ран ва щия т каб ел е пов ре ден, т ряб ва да с е под мен и. Нап рав ете с ъщо то ка кт о при неи зп рав но ст. За пр оду к ти от Евр оп ейс ки я Съю з и/и ли в сл у чай, ч е так а го изи ск ва нор ма[...]

  • Page 56

    ﺧ ﺎ ﻧ ﺔ ﺣ ﻔ ﻆ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﻚ - ﻳ ﻤ ﺘ ﻠ ﻚ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺧ ﺎ ﻧ ﺔ ﻟ ﺴ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﻮ ﺻ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻓ ﻲ ﺟ ﺰ ء ﻩ ﺍ ﻟ ﺴ ﻔ ﻠ ﻲ . ﻣ ﻘ ﺒ ﺾ ﻟ ﻠ ﻨ ﻘ ﻞ : - ﻳ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻘ ﺒ[...]

  • Page 57

    ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﺼ ﻮ ﻯ ﻭ ﺍ ﻟ ﺪ ﻧ ﻴ ﺎ - ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻝ ﻣ ﻞ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﻋ ﺎ ء ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺯ ﺍ ﺋ ﺪ ﻋ ﻦ ﺣ ﺪ ﻩ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﻨ ﺴ ﻜ ﺐ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﻏ ﻠ ﻴ ﺎ ﻧ ﻬ ﺎ . - ﻗ ﻢ[...]

  • Page 58

    ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻏ ﻠ ﻲ ﺍ ﳌ ﺎ ﺀ Aroa ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃ ﻧ ﻪ ﻳ ﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ﺑ ﺘ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻋ ﺎ ﻟ ?[...]

  • Page 59

    Manual Aroa.indb 59 02/11/11 17:12[...]

  • Page 60

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es Net weight: 1,015Kg Gross weight: 1,150kg Manual Aroa.indb 60 02/11/11 17:12[...]