Termozeta 75105 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Termozeta 75105. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Termozeta 75105 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Termozeta 75105 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Termozeta 75105 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Termozeta 75105
- nom du fabricant et année de fabrication Termozeta 75105
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Termozeta 75105
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Termozeta 75105 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Termozeta 75105 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Termozeta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Termozeta 75105, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Termozeta 75105, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Termozeta 75105. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    easy yogur t Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes 800-753688 Call free Manuale EASY YOGURT 11-10-2007 14:09 Pagina 1[...]

  • Page 2

    DA TI TECNICI TECHNICAL DA T A DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DA TEN DA TOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS EASY Y OGUR T T ype 423002 220-240 V ~ 50 Hz 14 W Made in P .R.C. easy yogur t Manuale EASY YOGURT 11-10-2007 14:09 Pagina 3[...]

  • Page 3

    DESCRIZIONE 1. Coperchio corpo apparecchio 2. Corpo apparecchio 3. Interruttore di accensione apparecchio ( O = spento / I = acceso) 4. Indicatore manuale del tempo 5. Cav o di alimentazione 6. V ano avv olgicavo 7. V asetti yogurt 8. Coperchi vasetti I DESCRIPTION 1. Appliance body cover 2. Appliance body 3. On/off switch ( O = off / I = on) 4. Ti[...]

  • Page 4

    BESCHREIBUNG 1. Gerätedeck el 2. Gerätgehäuse 3. Ein-/Abschaltetaste ( O = aus / I = ein) 4. Manuelle Zeitanzeige 5. Stromkabel 6. Kabelaufwicklung 7. Joghurtgläschen 8. Gläschendeckel D DESCRIPCIÓN 1. T apa cuer po aparato 2. Cuerpo aparato 3. Interruptor de encendido aparato ( O = apagado / I = encendido) 4. Indicador manual del tiempo 5. C[...]

  • Page 5

    • • • IT ALIANO • • • PORTUGUÊS PRESCRIZIONI DI SICUREZZA • Il presente libretto è par te integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d'uso e di manutenzione. Conserv are con cura. • Dopo av er tolto l?[...]

  • Page 6

    • • • PORTUGUÊS ISTRUZIONI PER L ’USO Prima di utilizzare l’apparecchio, la vate con un normale detersivo per stoviglie ed asciugate accuratamente , tutte le par ti dell’apparecchio che durante l’uso sono a contatto con gli alimenti: vasetti y ogur t (7) ed i coperchi dei vasetti (8). SCEL T A DEL LA TTE P er ottenere buoni risultati[...]

  • Page 7

    • Non mettete mai tutto l’apparecchio in frigorifer o. • T enete l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. • Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto. OSSER V AZIONI E CONSIGLI UTILI: • Se lo yogurt non ha raggiunto la giusta consistenza o risulta ancora troppo liquido , è possibile aumentare il tempo di funzionamento di 2-3 or[...]

  • Page 8

    Sciogliere completamente lo zucchero ed il caffè nel latte . Aggiungete 7 cucchiai di yogurt (uno per ogni vasetto) ed amalgamate fino ad ottenere un composto omogeneo . V ersar te il composto nei vasetti. Y OGURT AROMA TIZZA TO ALLA MARMELLA T A • 4-5 cucchiai di mar mellata • 1 vasetto di yogurt naturale • 1 litro di latte Mischiate il lat[...]

  • Page 9

    • • • ENGLISH • • • ESP AÑOL SAFETY REQUIREMENT • This booklet is an integral par t of the appliance and must be carefully read bef ore use, since it pro vides important information on the installation, safety , use and maintenance of the appliance. K eep in a safe place. • After removing the pac kaging make sure the appliance is u[...]

  • Page 10

    • • • ESP AÑOL • • • ENGLISH USE INSTRUCTIONS Before using the appliance , wash with a standard washing-up detergent and carefully dry all the appliance par ts that while using are in contact with the foods . yoghur t jars (7) and jar cov ers (8). CHOISING THE MILK Good results are granted b y using approx. one litre whole or par tiall[...]

  • Page 11

    REMARKS AND USEFUL SUGGESTIONS: • If the yoghur t is not properly consistent or still too much liquid, the appliance operation time can be increased by 2-3 hours . • For getting more consistent and cream yoghurts 1-2 spoon of powdered milk can be added to the mixture to pour into the jars. • For properly preser ve the y oghur t, completely fi[...]

  • Page 12

    Y OGURTH WITH FRUIT IN SYRUP (PINEAPPLE, PEACH, APRICO T , ETC.) • 3-4 slices of pineapple (8-12 half apr icots or peaches depending on their size) • 4-5 spoons of syr up • 1 natural yoghur t jar • 1 litre milk Cut the fruit into small pieces and mix it to 7 spoons of yoghur t (one per each jar) and the syrup. Amalgamate the whole by slowly[...]

  • Page 13

    • • • FRANÇAIS PRESCRIPTION POUR LA SÉCURITÉ • Ce manuel est par tie intégrante de l’appareil et doit être lu attentivement av ant toute utilisation car il contient d’impor tantes indications sur la sécurité en matière d’installation, d’utilisation et de maintenance. Il doit donc être conservé avec soin durant toute la dur[...]

  • Page 14

    • • • FRANÇAIS MODE D’EMPLOI A vant d’emplo yer l’appareil, lav ez av ec un détergent pour la vaisselle toutes les pièces de l’appareil à contact des aliments pendant l’emploi: pots yaourt (7) et couvercles des pots (8) CHOIX DU LAIT P our obtenir des résultats optimaux, employ ez env . un litre de lait (pour tous les pots) ent[...]

  • Page 15

    OBSER V A TIONS ET CONSEILS UTILS: • Si le yaourt n’a pas la consistance correcte ou s’il est trop liquide, on peut augmenter le temps de fonctionnement pendant 2-3 heures . • Pour obtenir des y aour ts plus consistants et crémeux, ajoutez 1-2 cuillers de lait en poudre au mélange à verser dans les pots . • P our bien conser ver le y a[...]

  • Page 16

    complètement dissous. Ajouter 7 cuillers de yaour t (une cuiller par pot) et mélangez jusqu’à obtenir un mélange homogène. V ersez le mélange dans les post. Y AOUR T A VEC FRUITS A U SIROP (ANANAS, PECHES, ABRICO T , ETC.) • 3-4 tranches d’ananas (8-12 moitiés d’abricots ou pêches, selon la dimension) • 4-5 cuillers de sirop • 1[...]