TFA 60.5002 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA 60.5002. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA 60.5002 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA 60.5002 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA 60.5002 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA 60.5002
- nom du fabricant et année de fabrication TFA 60.5002
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA 60.5002
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA 60.5002 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA 60.5002 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA 60.5002, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA 60.5002, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA 60.5002. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kat. Nr . 60.5002 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing 13 : 02 ROHS TFA No. 60.5002 Anleitung 22.12.2009 13:30 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    I J H G F 3 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 A B K C E D L N Fig. 3 M TFA No. 60.5002 Anleitung 22.12.2009 13:30 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    Funk-Projektionsuhr mit T emperatur  Funk-Projektionsuhr mit T emperatur  5 4 3. Inbetriebnahme • Die Projektions-Uhr kann mit 2 x 1,5 V AAA Batterien oder einem Netzadapter betrieben werden. Um die Projektions- funktion zu nutzen, verwenden Sie bitte einen Netzadapter . • Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss und schließen S[...]

  • Page 4

    Funk-Projektionsuhr mit T emperatur  Funk-Projektionsuhr mit T emperatur  7 6 Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausge- hend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auf- tauchen. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: • Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Ger[...]

  • Page 5

    • Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen Geräten und großen Metallteilen fern. • T auschen Sie die Batterien aus, wenn das Gerät nicht ein- wandfrei funktioniert. 8. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise • Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. •[...]

  • Page 6

    Radio controlled pr ojection clock with thermometer  Radio controlled pr ojection clock with thermometer  11 10 1. Features • Projection of the time onto a wall or ceiling (digital) • Highest precision radio-controlled clock • With time zone and manual setting option • Alarm with two alarm times • Snooze function • Indication of d[...]

  • Page 7

    Radio controlled pr ojection clock with thermometer  Radio controlled pr ojection clock with thermometer  13 12 • Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window and/or point its front or back towards the Frankfurt transmitter . ?[...]

  • Page 8

    Radio controlled pr ojection clock with thermometer  Radio controlled pr ojection clock with thermometer  15 14 5. Projection and backlight A. Without continued projection (CONTINUE PROJECTION off) • Press LIGHT/SNOOZE button. The backlight and the pro- jection will light for a few seconds. B. For permanent projection plug in the adapter an[...]

  • Page 9

    Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e  Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e  17 16 1. Fonctions • Projection de l´heure sur un mur ou plafond (digital) • Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision • Avec fuseau horaire et option de réglage manuel • Réveil avec 2 heures d'alarme • Fonct[...]

  • Page 10

    Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e  Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e  19 18 Nous vous prions de respecter les consignes ci-après: • Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2 m entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d’ordinateur et les po[...]

  • Page 11

    Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e  Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e  21 20 • Réglez l'horaire désiré avec la touche - ou +. • Confirmez avec la touche MODE. • Entrez pareillement les minutes. • Confirmez avec la touche MODE. 5. Projection et éclairage de fond A. Sans projection continuelle[...]

  • Page 12

    Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o  Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o  23 22 1. Funzioni • Proiezione dell’ora su parete o soffitto (digitale) • Orologio radio controllato della massima precisione • Con fuso orario, possibilità di impostare l'ora in modo manuale • Allarme con 2 orar[...]

  • Page 13

    Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o  Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o  25 24 Le norme elencate qui di seguito siano rispettate: • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m. • All'interno di strutture[...]

  • Page 14

    Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o  Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o  27 26 • Premere di nuovo il tasto MODE e l' indicazione dell'ora lampeggia. • Impostare l'ora desiderata con il tasto - o +. • Confermare con il tasto MODE. • Inserire i minuti nello stesso modo. • Confe[...]

  • Page 15

    Radiografische projectie klok met thermometer  Radiografische projectie klok met thermometer  29 28 1. Functies • Projectie van de tijd op de muur of plafond (digitaal) • Radiografische tijd met hoge precisie • Met tijdzone, handmatige tijdinstelling mogelijk • Alarm met 2 wektijden • Snooze-functie • Weekdag en datum • Dual tij[...]

  • Page 16

    Radiografische projectie klok met thermometer  Radiografische projectie klok met thermometer  31 30 • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de voor - of achterkant in de richting van de Frankfurt-zender . • 's[...]

  • Page 17

    Radiografische projectie klok met thermometer  Radiografische projectie klok met thermometer  33 32 5. Projectie en verlichting A. Zonder permanente projectie (CONTINUE PROJECTION uit) • Druk op de LIGHT/SNOOZE toets. De displayverlichting gaat aan en de actuele tijd wordt enige seconden gepro- jecteerd. B. W enst u een permanente projectie[...]

  • Page 18

    Reloj de proyección radio contr olado con termómetro  Reloj de proyección radio contr olado con termómetro  35 34 1. Funciones • Proyección de la hora en el techo o pared (digital) • Reloj radio controlado de alta precisión • Con zona de tiempo y posibilidad de ajustar el tiempo manualmente • Alarma despertador con 2 horas de al[...]

  • Page 19

    Reloj de proyección radio contr olado con termómetro  Reloj de proyección radio contr olado con termómetro  37 36 Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 - 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. • En construcciones [...]

  • Page 20

    8. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad • Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños. • Este aparato no es indicado para fines médicos ni para infor- mación pública, sino que está destinado para uso privado. • Las especificaciones de este producto pueden variar sin pre- vio avis[...]