Thule Xpress 970 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Thule Xpress 970. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Thule Xpress 970 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Thule Xpress 970 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Thule Xpress 970 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Thule Xpress 970
- nom du fabricant et année de fabrication Thule Xpress 970
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Thule Xpress 970
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Thule Xpress 970 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Thule Xpress 970 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Thule en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Thule Xpress 970, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Thule Xpress 970, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Thule Xpress 970. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Max x2 Max 30 k g = 3DF/16 .20120210. 501-7081-07 Xpr ess 970 instructions 50 mm Max 30 kg Max 20 kg = = 970003 970010[...]

  • Page 2

    501-7081-07 2 x1 1 1, 2, 3... safety te xt 6 C[...]

  • Page 3

    3 501-7081-07 3 2[...]

  • Page 4

    501-7081-07 4 4 EN For max load, the bik es should be positioned according to sketch. DE W egen der max. Zuladung müssen die F ahrräder gem. Ab- bildung platziert werden. FR Placer les vélos comme le montre l’illustration, pour un chargement maximal. NL V oor max. last moeten de ?[...]

  • Page 5

    5 501-7081-07 5 6 + C EN Open DE   FR Ouvert NL Openen IT Aprire ES Abrir PT Aberto SV Öppna DK Åbn NE Åpne FI Auki ET A vatud LV At ver t LT Atidaryti PL Otwieranie RU  UK  BG  CS   SK Otváranie SL Odprite HR/BiH Otvoreno HU Nyi[...]

  • Page 6

    501-7081-07 6 i EN Adjustment DE Afstelling FR Réglage NL aanpassing IT Regolazione ES Ajuste PT Ajuste SV Justering DK Justering NE Justering FI Säätäminen ET Reguleerimine LV   LT Regulia vimas PL Regulacja RU    UK   BG  ?[...]

  • Page 7

    7 501-7081-07 EN I mportant instructions – The bike carrier is intended f or carrying maximum 2 bikes (max. 30 kg). – Check the load (ball load) for y our towbar in y our car manual. If  [...]

  • Page 8

    501-7081-07 8 – Als het product is gemonteerd, kan het rijgedr ag van de auto in bochten en bij remmen ver anderen. U dient zich altijd aan de geldende snelheidsbepalingen en de ov erige verk eersregels te houden. De snelheid moet worden aangepast aan een voor de omstandigheden en de lading veilig niv eau, maar mag nooit meer bedragen dan 120 km/[...]

  • Page 9

    9 501-7081-07 – Fordonsför aren är ensam ansvarig för att RMS-s ystemet är i felfritt tillstånd och är väl f astsatt. – Fordonets för are är ansvarig för att lokalt/r egionalt tillämpliga föreskrifter och lagar iakttas. – Eftersom cykelhållare och cyklar skymmer bakljus och num- merplåt bör belysningsramp an vändas. – Låt i[...]

  • Page 10

    501-7081-07 10 Rattad omak orda võiv ad suurendada sõiduki k ogulaiust ja -kõrgust. Olge tagurdamisel eriti ettev aatlik.    – Jalgrattahoidik peab olema[...]

  • Page 11

    11 501-7081-07            - ?[...]

  • Page 12

    501-7081-07 12     - ?[...]

  • Page 13

    13 501-7081-07    ?[...]

  • Page 14

    501-7081-07 14                   ?[...]

  • Page 15

    15 501-7081-07 전수준내에서준수되어야하지만어떤경우에도절대로시속 120km를초과해서는안됩니다.경고!과속방지턱을넘을때는 최고속도가시속10km가넘지않도록서행하십시오.비포장 도로에서의운전은?[...]