Timex 811-095000-02 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Timex 811-095000-02. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Timex 811-095000-02 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Timex 811-095000-02 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Timex 811-095000-02 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Timex 811-095000-02
- nom du fabricant et année de fabrication Timex 811-095000-02
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Timex 811-095000-02
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Timex 811-095000-02 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Timex 811-095000-02 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Timex en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Timex 811-095000-02, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Timex 811-095000-02, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Timex 811-095000-02. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Digital Heart Rate Monitor digital heart rate monitor user guide ©2008 T imex Group, USA, Inc. TIMEX and NIGHT -MODE are registered trademarks of T imex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. HEAR T ZONES is a registered trademark of Sally Edwards. W-246 811-095000-02 NA English page[...]

  • Page 2

    Índice Descripción general ........................................................................................101 Un corazón en forma ..................................................................................101 Botones del reloj ........................................................................................103 Luz nocturna[...]

  • Page 3

    Descripción general ¡Enhorabuena! Con la compra de su monitor digital de ritmo cardíaco Timex ® Ironman ® usted ha contratado un nuevo entrenador personal. Su monitor digital de ritmo cardíaco le permite registrar , almacenar y analizar los indicadores claves de su nivel de estado físico personal para hasta 50 vueltas. Comprobará que el mon[...]

  • Page 4

    Botones del reloj NOT A: El uso específico de estos botones varía según el modo. Consulte cada modo para obtener más información sobre cómo usar los botones del reloj. Luz nocturna INDIGLO ® con NIGHT -MODE ® En cualquier modo del reloj, al pulsar el botón INDIGLO ® se activa la luz nocturna INDIGLO ® y se ilumina la esfera del reloj. Si[...]

  • Page 5

    Recursos Recursos impresos Además de este manual, su monitor digital de ritmo cardíaco incluye estos valiosos recursos: O Guía para el usuario de los sensores de estado físico: Información completa para la programación, operación y mantenimiento de su sensor digital de ritmo cardíaco. O Heart Zones ® T ools for Success (Recursos para triun[...]

  • Page 6

    Sin embargo, si no puede usar ninguno de los procedimientos descritos en Heart Zones ® T ools for Success (Recursos para triunfar en zonas de ritmo cardíaco, solamente para clientes en los Estados Unidos), usted podría considerar el uso del método según la edad, recomendado oficialmente. Comience con el número 220 y luego reste su edad. Por e[...]

  • Page 7

    mensaje HOLD ALERT ON. Siga pulsando el botón HEART RA TE hasta que vea el mensaje AUDIBLE ALERT ON. 7. Cuando haya terminado su actividad en el modo Cronógrafo, pulse STOP/RESET/SET para dejar de registrar los datos de la actividad. 8. Pulse MODE hasta que vea el modo de Revisión. Este modo incluye el ritmo cardíaco y otros datos estadísticos[...]

  • Page 8

    Para programar o ajustar la hora, fecha y señales audibles 1. Pulse MODE hasta que el modo Hora del día aparezca y muestre la hora actual. 2. Mantenga pulsado STOP/RESET/SET hasta que aparezcan brevemente las palabras HOLD TO SET en pantalla seguidas por SET TIME con el número 1 destellando en la esquina inferior derecha. 3. Pulse ST ART/SPLIT ([...]

  • Page 9

    Para cambiar las zonas horarias El reloj puede seguir dos zonas horarias (T1 y T2). Para ver la segunda zona en el modo horario, pulse ST ART/SPLIT . Destellará T1 o T2 en la esquina inferior derecha, lo que indica la zona horaria alternativa. Usted puede cambiar de la zona T1 a la T2 o a la inversa siguiendo estos pasos: 1. Mantenga pulsado ST AR[...]

  • Page 10

    1. Hora del Día con Día/Mes/Fecha; 2. Ritmo Cardíaco por encima de la Hora del Día 3. Hora del Día por encima del Ritmo Cardíaco 4. Solamente el Ritmo Cardíaco. Ejemplo de Hora del Día 115 2. Siga manteniendo pulsado el botón hasta que la hora cambie y el reloj emita un pitido. Sugerencias para la hora O Usted puede regresar al modo Hora d[...]

  • Page 11

    O Intervalo: El tiempo de intervalo registra el total del tiempo transcurrido desde el comienzo de su actual sesión de ejercicio. O Registrar el tiempo de una vuelta o el tiempo de intervalo: Cuando usted toma la medida de una vuelta o un intervalo, el cronógrafo registra un tiempo y automáticamente empieza a cronometrar el siguiente. Para opera[...]

  • Page 12

    Podrá elegir entre: 1. Tiempo de Vuelta/Tiempo de Intervalo; 2. Ritmo Cardíaco/Tiempo de Vuelta o de Intervalo; 3. Tiempo de Vuelta o de Intervalo/Ritmo Cardíaco; o 4. Solamente Ritmo Cardíaco. O Sin el sensor de ritmo cardíaco, puede cambiar el formato para reiniciar el cronógrafo pulsando STOP/RESET/SET . Ejemplo del modo Cronógrafo 119 NO[...]

  • Page 13

    3. Pulse ST ART/SPLIT (+) para aumentar los valores o HEAR T RA TE (-) para disminuir el valor . Esto sirve para horas, minutos, segundos y terminar la acción. NOT A: El ajuste para terminar la acción le permite escoger cómo opera el temporizador al final de una cuenta atrás. Las opciones inc luyen P ARAR o REPETIR. NOT A: Para cambiar rápidam[...]

  • Page 14

    123 4. Cuando el temporizador llega a cero, suena una breve alerta y la luz nocturna INDIGLO ® destellará. Pulse cualquier botón para silenciar la alarma. 5. El temporizador se detendrá después de que la alerta se ajuste en STOP; o el temporizador empezará otra cuenta atrás si se ajusta en REPEA T y seguirá hasta que usted pulse STOP/RESET/[...]

  • Page 15

    Su tasa de recuperación representa el cambio en el ritmo cardíaco durante un tiempo determinado. El monitor digital de ritmo cardíaco registra el cambio en el ritmo cardíaco durante un periodo de 1 ó 2 minutos. Para establecer la duración del tiempo de recuperación: 1. Pulse MODE hasta que RECOVER aparezca. 2. Pulse STOP/RESET/SET para borra[...]

  • Page 16

    127 2. Pulse STOP/RESET/SET para borrar la última lectura de recuperación del ritmo cardíaco, si fuera necesario. 3. Pulse STOP/RESET/SET para elegir entre un tiempo de recuperación del ritmo cardíaco de 1 ó 2 minutos. 4. Pulse ST ART/SPLIT . La línea superior de la pantalla del reloj mostrará el ritmo cardíaco al comienzo del periodo de r[...]

  • Page 17

    Sugerencias y trucos del modo Revisión O Cuando usted reinicia el cronógrafo desde cero (la posición de reinicio) para su siguiente actividad, se borran los datos de resumen de la actividad anterior , excepto el ritmo cardíaco de recuperación. O Sin el sensor cardíaco digital, usted verá el tiempo total y podrá revisar vueltas o intervalos [...]

  • Page 18

    Para establecer una meta de zona de ritmo cardíaco Usted puede elegir una de las zonas de ritmo cardíaco preestablecidas o establecer manualmente la zona de ritmo cardíaco deseada conforme a sus necesidades. Zonas preestablecidas de ritmo cardíaco deseado Las zonas preestablecidas de ritmo cardíaco deseado descritas en la siguiente tabla corre[...]

  • Page 19

    5. Pulse ST ART/SPLIT (+) para aumentar el valor que destella, o HEART RA TE (-) para disminuirlo, o MODE (NEXT) para avanzar al siguiente valor . 6. Cuando haya terminado de ajustar los límites superior e inferior en cuanto a zonas de ritmo cardíaco, puede pulsar STOP/RESET/SET (DONE) para grabar sus ajustes y salir del proceso de programación,[...]

  • Page 20

    135 incrementará un valor y al presionar HEART RA TE (-) disminuirá un valor . En otros casos pulsando ST ART/SPLIT (+) o HEART RA TE (-) se cambia entre dos opciones o se circula por un grupo de programación. 5. Pulse MODE (NEXT) para pasar al siguiente dígito o al siguiente grupo de programación que desee ajustar . 6. Pulse STOP/RESET/SET pa[...]

  • Page 21

    Alarma Usted puede usar su reloj como un reloj de alarma para avisarle a una hora preestablecida. Cuando el reloj llega a la hora programada, suena el tono de la alarma y la luz nocturna INDIGLO ® destella durante 20 segundos. Para fijar la alarma 1. Pulse MODE hasta que aparezca el modo Alarma. 2. Mantenga pulsado STOP/RESET/SET hasta que SET apa[...]

  • Page 22

    O Si no silencia la alarma antes de que finalice la alerta, 5 minutos después sonará una alarma de respaldo. Cuidado y mantenimiento Monitor digital de ritmo cardíaco O Para evitar la acumulación de materiales que puedan interferir con la capacidad del monitor digital de ritmo cardíaco para recibir un pulso válido, aclare el sensor cardíaco [...]

  • Page 23

    enderezado y cierre la tapa con una moneda — atornillando en el sentido de las manecillas del reloj. Para probar la nueva pila una vez instalada: 1. Aléjese de cualquier fuente posible de interferencia eléctrica o de radio. 2. Humedezca las almohadillas del sensor cardíaco digital y apriete la correa del pecho por debajo de su esternón. 3. Mi[...]

  • Page 24

    Garantía y servicio de reparación Garantía de Time x Internacional (garantía limitada en EE.UU.) Su monitor digital de ritmo cardíaco Timex ® está garantizado contra defectos de fabricación por Timex durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex Group USA y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garant[...]

  • Page 25

    En EE.UU., por favor llame al 1-800-328-2677 para obtener información adicional sobre la garantía. En Canadá, llamar al número 1-800-263-0981. En Brasil, al +55 (11) 5572 9733. En México, al 01-800-01-060-00. En América Central, países del Caribe, Bermudas y Bahamas, al (501) 370- 5775 (EE.UU.). En Asia, al 852-2815-0091. En el Reino Unido, [...]

  • Page 26

    ÉSTE ES SU CUPÓN DE REP ARACIÓN. GUÁRDELO EN UN SITIO SEGURO. 147 usted necesita para enviar el monitor . En la Garantía Internacional de Timex encontrará instrucciones específicas respecto a los cuidados y servicio de reparación de su monitor digital de ritmo cardíaco Timex ® . Si necesita cambiar la correa o pulsera, llame al 1-800-328-[...]