Topcom 1000 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 70 pages
- 1.5 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom 1000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom 1000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom 1000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom 1000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom 1000
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom 1000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom 1000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom 1000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom 1000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom 1000, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom 1000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom 1000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Handleiding Mode d‘emploi User Guide Butler 1000 HANDL. B1000 21-05-2001 14:00 Page 1[...]
-
Page 2
HANDL. B1000 21-05-2001 14:00 Page 2[...]
-
Page 3
Butler 1000 !! Belangrijk !! Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de di[...]
-
Page 4
5 1 INSTALLATIE 7 2 TOETSEN/LED 8 3 DISPLAY (LCD) 8 4 WERKING 9 4.1 Een taal instellen 9 4.2 Telefoneren 9 4.2.1 Een externe oproep 9 4.2.2 Blokkiezen 10 4.2.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer 10 4.2.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers 10 4.2.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen 10 4.2.6 Een inter[...]
-
Page 5
6 4.22 Aanmelden van Butler 1000 handset op Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & 20 Butler 2000 basis 4.23 Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Butler 1000 basis 20 4.24 Afmelden van een handset aan een basis 21 4.25 Een basis selecteren 21 4.25.1 Automatische selectie 21 4.25.2 Manuele selectie 22 4.26 Vergrendeling van uitgaande ge[...]
-
Page 6
7 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk : • Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de ada[...]
-
Page 7
8 Butler 1000 1 14 13 12 6 8 7 9 10 11 2 3 5 4 2 TOETSEN/LED 1 Display 2 Lijntoets 3 Omhoog-toets 4 Programmeertoets 5 Telefoonboektoets 6 Herkies-/Pauzetoets /P 7 Microfoon 8 Volume-/Beltoon-toets / 9 Alfanumerische toetsen 10 Wis/Mute-toets 11 Omlaag-/Flash-toets /R 12 Basis 13 Paging-toets 14 Lijn/Laad indicator (LED) 3 DISPLAY (LCD) 1 Aantal on[...]
-
Page 8
9 6 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat het toestel oproepen ontvangen heeft die automatisch opgeslagen worden in de Oproeplijst. 7 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat de mute-functie geactiveerd is, de microfoon is uitgeschakeld tijdens een gesprek. 8 Symbool display ( ): - dit symbool verschijnt op het scherm als men telef[...]
-
Page 9
10 Butler 1000 10 • Het nummer verschijnt op de display en wordt gevormd. • Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis. 4.2.2 Blokkiezen • Geef het gewenste telefoonnummer in. U kan het nummer corrigeren door op de Wis/Mute- toets te drukken. • Druk op de Lijntoets . • De Lijn /Laad -[...]
-
Page 10
11 Butler 1000 11 11 11 11 11 11 4.2.6 Een interne oproep : een andere handset oproepen Deze functie werkt enkel wanneer meerdere handsets zijn aangemeld op het basisstation! • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INTERCOM’ verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets . • ‘INT?[...]
-
Page 11
12 4.4 Een oproep naar een andere handset doorverbinden • U bent in gesprek met een externe beller. • Druk op de Programmeertoets . • ‘INTERCOM’ verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets . • De externe oproep staat nu in wacht. • ‘INT‘ verschijnt op de display. • Geef het nummer van de handset in waarnaar u de op[...]
-
Page 12
13 4.9 Pauzetoets Als u een telefoonnummer vormt en u wil een pauze aan dit nummer toevoegen, druk dan, op de gewenste plaats in het nummer, op de Pauzetoets . Als u dit nummer oproept, dan wordt deze pauze (van 3s) automatisch gevormd. 4.10 Conferentiegesprek (twee interne DECT handsets en één externe beller) U kan tegelijkertijd met één inter[...]
-
Page 13
14 Butler 1000 Beschikbare karakters Druk op de juiste toetsen om de volgende karakters te verkrijgen : Toetsen Eerste Tweede Derde Vierde Vijfde druk druk druk druk druk 1 + - / 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 SPATIE 0 4.13 Het Telefoonboek 4.13.1 Een nummer en een naam aan het Telefoonboek t[...]
-
Page 14
15 Butler 1000 • Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om de andere nummers in het Telefoonboek te doorlopen. • Wanneer het gewenste nummer op het scherm verschijnt, dan zal het nummer automatisch gevormd worden na het drukken van de lijntoets . 4.13.3 Naam of nummer van het Telefoonboek wijzigen • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele ke[...]
-
Page 15
16 4.14 De handset aan-/uitschakelen 4.14.1 De handset uitschakelen De handset is aangeschakeld. • Druk op de Programmeertoets . • Dr uk enkele ke ren op de Om hoog- of Oml aagtoe ts t o t ‘HS UIT ?’ (PO WER OF F?) versch ijnt op de displ ay. Opm. 1: Bij de Butler 1000 FSK versie (zie verpakking voor de versie) dient U niet op de Omhoog-of [...]
-
Page 16
17 • Druk op de Programmeertoets . • ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display. • D r uk enkele keren op de Omhoo g - of Omlaag toets tot ‘INTER N ’ (INTERNA L) op de display vers chijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Dr uk enkel e ker en op de Omh o og- of Om laagtoe ts tot ‘VO LUME’ op d e d isp lay versch ijnt . • [...]
-
Page 17
18 4.17 Vergrendeling van het klavier Als u het alfanumerisch klavier vergrendelt, is het onmogelijk om nog een telefoonnummer te vormen. Enke l d e Program m eert oets kan nog gebruik t worden. ‘KLAV BLOKK’ (KEY LOCKED) staat op het scherm. • Druk op de Programmeertoets . • Dr uk enke l e ke ren op d e Om hoo g- of Om laagt oet s t ot ‘ [...]
-
Page 18
19 Butler 1000 • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets om de flashtijd te selecteren: - ‘FLASH KORT’ (SHORT) = 100ms - ‘FLASH LANG’ (LONG) = 250ms • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. 4.20 PINcode veranderen Bepaalde functies zijn enkel toegankelijk als u de PINcode van het toestel kent. Dankzij deze geheime code wor[...]
-
Page 19
20 • Geef een nummer van de basis in die u aan de handset wil aanmelden (1-4). Gebruik hiervoor het cijferklavier. Opmerking : Elke handset kan op 4 verschillende DECT basissen aangemeld worden. Elke basis krijgt een nummer van 1 tot 4 in de handset. Als U een nieuwe handset aanmeldt, mag U een basisnummer toewijzen, gebruik bij voorkeur ‘1’ [...]
-
Page 20
21 Butler 1000 • Druk 1 maal op de -toets. • Druk op de OK-toets en kies een basis (1-4) met de -toetsen. • Druk op de OK-toets. • Geef de pin code van uw basisstation in. Meestal : 0000. • Druk op de OK-toets. De Butler 1800T zoekt nu uw DECT-basis. Zodra deze gevonden wordt, ziet U de identificatiecode van deze basis op de display. •[...]
-
Page 21
22 • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘AUTO’ op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) en het symbool verschijnen op de display. • Er weerklinkt een signaal als de handset een basis gevonden heeft. 4.25.2 Manuele selectie Als u ‘manuele selectie’ instelt, dan zal de handse[...]
-
Page 22
23 • Druk op de Programmeertoets . • ‘HS _ _ _ _ _’ = (nummer van de handset (1-5)) en ‘01486’ (= de vergrendelde cijfers) verschijnen op de display. • Geef de nummers van de handsets in die de vergrendelde cijfers niet mogen uitbellen. • bvb. Druk op de cijfertoets 2, 3 en 5. Op het scherm verschijnt : HS _2 3_5 01486 Deze handsets[...]
-
Page 23
24 • ‘RESET ?‘ verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging of ontkoppel de batterij om de procedure te stoppen. • ‘RESET OK’ (RESETTING) verschijnt op de display en een lange beeptoon weerklinkt. • ‘NT AANGEM’ (NOT SUB) verschijnt op de display. De handset is volledig gereïnitialiseerd. Nadien dient [...]
-
Page 24
25 Opmerkingen : • Indien er gedurende 15 seconden niet op de Omhoog- of Omlaag-toets wordt gedrukt, keert het toestel terug naar standby-modus. • Na ontvangst van een oproep, blijft het nummer van de oproeper nog 15 seconden na de laatste beltoon zichtbaar op de display. • Nummerweergave is niet mogelijk als u in gesprek bent. 5.2 Een nummer[...]
-
Page 25
26 6 VOICE MAIL INDICATIE Deze functie werkt enkel als u beschikt over de voice mail of phone mail dienst, en als het netwerk deze indicatie doorstuurt samen met de Caller-ID/CLIP informatie! Als u een nieuwe boodschap ontvangen hebt in uw Voice Mail systeem, zal het ‘ ’-icoon op de disp lay ve r sch ijnen . Nadat u uw b oodschap pen belu ister[...]
-
Page 26
27 Butler 1000 27 1 INSTALLATION 29 2 TOUCHES/DEL 30 3 ECRAN (LCD) 30 4 FONCTIONNEMENT 31 4.1 Sélectionner une langue 31 4.2 Téléphoner 32 4.2.1 Un appel externe 32 4.2.2 Sélection d'un bloc 32 4.2.3 Rappel du dernier numéro formé 32 4.2.4 Rappel de l'un des 5 derniers numéros formés 32 4.2.5 Appeler un numéro programmé à parti[...]
-
Page 27
28 4.22 Annoncer un combiné Butler 1000 à une base Butler 575/575+ & 42 Cocoon100/100+ & Butler 2000 4.23 Annoncer un combiné Butler 1800T à une base Butler 1000 43 4.24 Annuler l‘annonce d'un combiné à une base 43 4.25 Sélectionner une base 44 4.25.1 Sélection automatique 44 4.25.2 Sélection manuelle 44 4.26 Verrouillage de[...]
-
Page 28
29 1 INSTALLATION Si vous utilis ez l’appa reil pour la première fois, vous devrez avant tout vei ller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 2 0 heures . Si vous n e le fait es pas, le fonctionn ement de l’appareil ne sera pas optimal. Pour l’installation, vous procédez comme suit : • Insérez une extrémité de l’adaptateur[...]
-
Page 29
1 14 13 12 6 8 7 9 10 11 2 3 5 4 30 Butler 1000 30 4 1 2 3 2 TOUCHES/DEL 1 Ecran 2 Touche Ligne 3 Touche Monter 4 Touche de Programmation 5 Touche du Répertoire 6 Touche Rappel/Pause /P 7 Microphone 8 Touche Volume/Tonalité d’appel / 9 Touches alphanumériques 10 Touche Effacer/Mute 11 Touche Descendre/Flash /R 12 Base 13 Touche Paging 14 Indic[...]
-
Page 30
31 Butler 1000 31 4 Informations concernant l’appel. 5 Symbole écran ( ): - ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base. - lorsque ce symbole se met à clignoter, cela signifie que vous vous trouvez hors de portée de la base. Rapprochez-vous de la base pour que la liaison entre la base et le combiné puisse être rétab[...]
-
Page 31
32 4.2 Téléphoner 4.2.1 Un appel externe • Appuyez sur la touche Ligne . • L’ indica teur Li gne/Char ge (DEL) cli gnote s u r la b ase. L’écr an affi che ‘EXT’ et le sym bole d’appe l . • Vous entendez la tonalité d’appel. Introduisez le numéro de téléphone souhaité. • Le numéro s’affiche à l’écran et est formé.[...]
-
Page 32
33 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Descendre ou Monter pour sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. • Appuyez sur la touche Ligne . • Le numéro affiché à l’écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro. • Après la conversation, vous appuyez sur la [...]
-
Page 33
34 4.3.3 Réception d’un appel externe au cours d’une conversation interne Lorsque vous recevez un appel externe au cours d’une conversation interne, vous entendez une tonalité d’interpellation (double bip) dans les deux combinés qui sont en contact pour une conversation interne. • Appuyez à deux reprises sur la touche Ligne pour prend[...]
-
Page 34
35 4.8 Coupure du microphone (mute) Il est possible de désactiver le microphone en cours de conversation en appuyant sur la touche Effacer/Mute . Vous pouvez maintenant parler librement sans que l’appelant puisse vous entendre. • Vous êtes en communication. L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base et le symbole d’appel appara?[...]
-
Page 35
36 Appuyez 2x sur la touche ‘2’ pour sélectionner la lettre ‘B’. Si vous voulez introduire successive- ment un ‘A’ et un ‘B’, vous appuyez d’abord une seule fois sur la touche ‘2’ pour sélectionner le ‘A’, vous attendez 2 secondes jusqu’à ce que le curseur se déplace vers l’emplacement sui- vant et appuyez encore d[...]
-
Page 36
37 4.13.2 Chercher un numéro dans le Répertoire • Appuyez sur la touche de Programmation . • A ppuyez à p lusi eu rs re prise s sur la t ouche Mo n te r o u Des cendre j usqu’ à ce que l’é cran aff iche ‘ANNU AIRE’ . • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHER’. • Appuyez sur la touche de P[...]
-
Page 37
38 • Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran. • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce l’écran affiche le numéro que vous souhaitez effacer. • Ap puy ez sur la tou che E fface r . • L’écran affiche ‘EFFACE ?’ . • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer l’effacement 4.14 Active[...]
-
Page 38
39 • Introduisez un chiffre compris entre 0 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.15.2 Régler le volume de la sonnerie pour les appels internes (1-9) • Appuyez sur la touche de Programmation . • Ap puyez à pl u si [...]
-
Page 39
40 • A ppuyez à plusi eu rs repr is es sur la touc h e Monter ou Descend r e jusqu’à ce que l’écr an affich e ‘I N TERNE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘MELODIE‘. • Appuyez sur la touche de Programmation . • La mélodie actuellement sélectionnée apparaît à l’écran. • Introduisez u[...]
-
Page 40
41 4.19 La touche R (flash) Appuyez sur la touche Flash ‘R’ pour utiliser certains services comme “2ème appel” (si cette fonction est proposée par votre compagnie du téléphone); ou pour transférer des appels si vous utilisez un central téléphonique (PABX). La touche Flash ‘R’ correspond à une brève coupure d e la ligne. Vous p[...]
-
Page 41
42 4.21 Annoncer un combiné à une base Butler 1000 Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, il faut annoncer un nouveau combiné à la base. Vous pouvez annoncer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standard prévoient que chaque combiné soit annoncé à la base fournie (base 1) en tant que combiné 1. !!! [...]
-
Page 42
43 • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘BASE _‘. • Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez annoncer au combiné (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique. • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) apparaît à l’éc[...]
-
Page 43
44 • In trodu isez vo t re code PIN en 4 chif fres (le code PI N stan d ard est ‘0000 ’). Uti lisez pou r ce la le clavier numér ique. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘ S U PC O M B ’. • Introduisez le numéro du combiné dont vous souhaitez annuler l’annonce. Utilisez pour cela le clavier numériq[...]
-
Page 44
45 • Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez sélectionner (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le combiné émet un signal lorsqu’il a détecté la base sélectionnée. Remarques : • A v ant de pouvoir sélec t ion[...]
-
Page 45
46 Type de sonnerie (mélodie): 1 Volume de sonnerie : 5 Sélection base : automatique Durée Flash : 100ms Vous procédez comme suit pour revenir aux réglages standard : • Appuyez sur la touche de Programmation . • App uyez à pl usieur s repr ises sur la t ou che Mont er ou Descen dre jusqu ’à ce que l’écr an affich e ‘REGLA GES’ .[...]
-
Page 46
47 5 AFFICHAGE DU NUMERO (CALLER ID/CLIP) (Ce service ne fonctionne que si vous avez un abonnement ‘CLIP’ ou ‘Affichage du numéro’. Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet) Lorsq u’on reç oit un appe l, le numér o de télép hone de l’ appe lant app araît sur l’écr an du com b iné . L’appareil peut recevoir tant d[...]
-
Page 47
48 5.2 Appeler un numéro de la Liste des appels • Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels. • Appuyez sur la touche Monter pour chercher l’appel souhaité. Appuyez sur la touche Descendre pour consulter le numéro de téléphone. • Lorsque le numéro est affiché à l’écran, vous appuyez sur la touche Ligne et le [...]
-
Page 48
49 7 GARANTIE Garantie : 1 an sur les défauts de l’appareil. Attention : Renvoyez votre appareil dans son emballage d’origine. N’oubliez pas de joindre votre preuve d’achat à l’appareil. La garantie n’est pas valable sans preuve d’achat. Butler 1000 49 HANDL. B1000 21-05-2001 14:01 Page 49[...]
-
Page 49
50 1 INSTALLATION 52 2 KEYS/LED 53 3 DISPLAY (LCD) 53 4 OPERATION 54 4.1 Setting the language 54 4.2 Making Calls 54 4.2.1 External Call 54 4.2.2 Number preparation 55 4.2.3 Redialling the last number dialled 55 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled 55 4.2.5 Calling a programmed number from the Phone Book 55 4.2.6 An internal call: calling[...]
-
Page 50
51 4.21 Subscribing a handset with a Butler 1000 base unit 63 4.22 Subscribing Butler 1000 handset on Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & Butler 2000 base unit 64 4.23 Subscribing a Butler 1800T handset to a Butler 1000 base unit 64 4.24 Removing subscription of a handset with a base unit 65 4.25 Selecting a base unit 65 4.25.1 Automatic sel[...]
-
Page 51
52 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telephone. ?[...]
-
Page 52
1 14 13 12 6 8 7 9 10 11 2 3 5 4 4 1 2 3 53 Butler 1000 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 2 KEYS/LED 1 Display 2 Line key 3 Up key 4 Programming key 5 Phonebook key 6 Redial/Pause key /P 7 Microphone 8 Volume/Ringer key / 9 Alphanumeric keys 10 Delete/Mute key 11 Down/Flash key /R 12 Base 13 Paging key 14 Line/Charge indicator (LED) 3 DISPLAY [...]
-
Page 53
54 Butler 1000 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 6 Symbol display ( ): - this symbol means that the telephone has received calls that are automatically stored in the Call List. 7 Symbol display ( ): - this symbol means that the mute function is activated, the microphone is turned off during a conversation. 8 Symbol display ( ): - this symbol a[...]
-
Page 54
55 4.2.2 Number preparation • Dial the telephone number you wish to call. You can correct the number by pressing the Delete/Mute key . • Press the Line key . • Th e Line/ Charge indi cator (LED ) on the base unit will bli nk. ‘EXT ’ and the Call symb ol app ear on the disp lay . • The telephone number is dialled automatically. • After[...]
-
Page 55
56 • ‘INT‘ appears on the display • Dial the number of the handset you would like to call. • After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the base unit. 4.3 Receiving a Call 4.3.1 Receiving an external call • All subscribed handsets will ring when you receive a call. • The Call symbol blinks on [...]
-
Page 56
57 • If the handset dialled is answered, you can have an internal conversation. Press the Line key and the external call is transferred. • If the handset dialled is not answered, press the Down key to speak to the external caller again. 4.5 Out of Range Warning If the ha ndset is out of ra nge of the ba s e un it, a warn ing signal wil l sound.[...]
-
Page 57
58 4.10 Conference call (two internal DECT handsets and one external caller) You c an have a tele phone co nversa tion wit h one inte rnal and one ext erna l calle r at the sam e time. • While on the line with an external caller, press the Programming key . • ‘INTERCOM’ appears on the display. • Press the Programming key . • The externa[...]
-
Page 58
59 4.13 The Phone Book 4.13.1 Adding a number and a name to the Phone Book • Press the Programming key . • Pr ess the Up or Down key rep eatedly until ‘PHON E BOOK’ ap pears on the displ ay. • Press the Programming key . • ‘SEARCH‘ appears on the display. • P re ss the Up o r Dow n ke y rep ea tedl y un ti l ‘A DD N EW’ appe a[...]
-
Page 59
60 4.13.4 Deleting name and number from the Phone Book • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘SEARCH‘ appears on the display. • Pres s the Up or Down key repeated ly until ‘DELE TE’ appear s on the display. • Press the Pr[...]
-
Page 60
61 • En ter a number between 0 and 9 to sele ct t he desired ringer volume. Use the number keypad to do this. • Press the Programming key to confirm your selection. 4.15.2 Setting the ringer volume for internal calls (1-9) • Press the Programming key . • Pr ess t h e Up or Down key repe atedl y u nti l ‘RI NG SEL’ app ears on th e d i [...]
-
Page 61
62 • Ent er a number between 1 an d 9 t o select the desired ringer melody. Use the number keyp ad for this. • Press the Programming key to confirm your selection. 4.17 Locking the key pad If you lock the alphanumeric keypad, it is impossible to dial a telephone number. Only the Programming key can still be used. ‘KEY LOCKED’ will be displ[...]
-
Page 62
63 4.20 Changing the PIN code Certain functions are only available if you know the PIN code of the telephone. Thanks to this secret code, settings are displayed that only you can change. The PIN code has 4 digits. The default PIN code setting is ‘0000’. If you would like to change the default PIN code and set your own secret code, do the follow[...]
-
Page 63
64 • ‘SEARCHING’ and the symbol appears on the display. • The RFPI code (each base unit has a unique RFPI code) appears on the display and a signal sounds when the handset has found the base unit. • Press the Programming key . • ‘PIN’ appears on the display. • Enter the 4-digit PIN code of the base unit in (default PIN code is ‘[...]
-
Page 64
65 4.24 Removing subscription of a handset to a base unit It is possible to cancel subscription of a handset to a base unit. You would do this if a handset is damaged and has to be replaced by a new one. Caution: You can only cancel subscription of another handset, not the handset you are using to do the cancellation procedure. • Press the Progra[...]
-
Page 65
66 • Pr ess the U p or Down ke y re pea tedly unt il ‘B ASE SE L’ ap pea r s on the di spl ay. • Press the Programming key . • Pr ess the Up or D own key r ep eated ly un til ‘MAN UAL ’ ap pea rs on the di splay . • Press the Programming key . • ‘BASE -‘ appears on the display. • Enter the number of the base unit you want to[...]
-
Page 66
67 4.27 Default settings (reset) of the parameters You can reset the standar d (default) settings in the telep h one so that they are the same they were when you bought the teleph one. You need the PIN code to do this. The default settings are: Keypad: not locked Key clicks: active Speaker volume: level 3 Ringer melody: 1 Ringer volume : 5 Selectio[...]
-
Page 67
68 5 CALLER ID/CLIP (This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Contact your telephone company). When you receive a call, the telephone number of the caller, the date and time appears on the handset display. The telephone can receive calls in FSK (name, telephone number, date & time)* or both (FSK and DTMF) (see packag[...]
-
Page 68
69 5.3 Storing a number from the Call List in the Phone Book • Press the Up key to go to the Call List. • Press the Up key to look up the desired number. • Press the Phone Book key twice. • ‘STORE’ appears on the display. • The number is stored in the Phone Book. If the call was displayed without a name (NO NAME), you can add a name t[...]
-
Page 69
70 7 WARRANTY Warranty : 1 year for defects of the telephone. Caution : Return your telephone in its original packaging. Do not forget to include proof of purchase with your telephone. The warranty is not valid without proof of purchase. Butler 1000 HANDL. B1000 21-05-2001 14:01 Page 70[...]
-
Page 70
www.topcom.be HANDL. B1000 21-05-2001 14:01 Page 72[...]