Velleman DVM171THD manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 27 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Velleman DVM171THD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Velleman DVM171THD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Velleman DVM171THD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Velleman DVM171THD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Velleman DVM171THD
- nom du fabricant et année de fabrication Velleman DVM171THD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Velleman DVM171THD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Velleman DVM171THD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Velleman DVM171THD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Velleman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Velleman DVM171THD, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Velleman DVM171THD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Velleman DVM171THD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
DVM171THD TEMPERATURE & HUM IDITY DATALOGGER D A T A L O G G E R V OO R T E M P E R A T UU R E N V O C HT I GH E ID S G R A A D E N R E G I S T R E U R D E D O N N É E S T H E R M I Q U E S E T D E T A U X D ' H U M I D I T É DATALOGGER PARA T EMPERATURA & HUMEDAD DATALOGGER FÜR TEMP ERATUR UND FEUCHT IGKEIT USER MANUAL 3 GEBRUIKERS[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 3 User manual 1.1. Introduction To all residents of the European Un ion Important environm ental information about this product This symbol on th e device or the package indicates that disposal of the device after its lif ecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal wa[...]
-
Page 4
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 4 1.4 . Fe atu re s • Memory for 32,0 00 readings (16,000 temperature and 16,000 humidity readings) • Dew point indicati on • Status Indi cation • USB Interface • User-Selectable Al arm • Analysis software • Multi-mode to st art logging • Long battery life • Selectable measuring cycle: 2s, 5s, 10s, 30s, [...]
-
Page 5
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 5 • Plac e t he d ev ice in a l oc at ion whe re re co rding o f a mb ient t emp era tur e and /o r re lat ive hum idit y is r equ i re d. Re fer to the te chn ic al s pe cif i ca tio ns for a llow ed op er atin g temp er atu re ra ng e. • Whe n t he d at alog ge r is se t up to star t ma nually (d e layed s tar t), t[...]
-
Page 6
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 6 Note 1: in case of one alarm, the green REC LED (6) and the red or yell ow ALM LED (5) will blink alternat ely every 10 seconds. When two alarms occur, only the ALM LED (5) will blink , showing alternately the first and second alarm ev ery 10 seconds. Note 2: when batte ry is low, all operations will be disabled automat[...]
-
Page 7
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 7 1.9 . Se nso r re co ndi tio nin g Over time, the inte rnal sensor may become compromised as a result of pollu tants, chemical vapours or oth er environmental condition s. This can lead to inaccurate readings. To reconditi on the internal sensors, use following procedure: • Heat the datalogger t o +80°C (+176°F), hu[...]
-
Page 8
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 8 Gebruikershandle iding 2.1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Eur opese Unie Belangrijke milieu-informatie betref fende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt we ggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toest el (en event[...]
-
Page 9
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 9 2.4 . Ei ge nsc hap pe n • Geheugen voor 32.000 waarden (16.000 temperatuur- en 16.000 vochtighei dswaarden) • Weergave van het dau wpunt • Weergave van de status • USB-interfa ce • Instelbare al armdrempel • Analysesoftw are • ‘Multi-mode’-m eting • Batterij met lange lev ensduur • Instelbare meet[...]
-
Page 10
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 10 • Plaa ts het to est el daa r waa r u d e o mg evin gs temp er at uur en/ of de vo cht ighe ids gr aad wen st o p te mete n. Raa dp leeg d e te chn i s che sp ecif ica t ies v oo r meer in fo rma tie ov er de waa rd en. • Ind ien d e d at a logg er is ing est eld vo or ee n ha nd mat ige st ar t ( ver tr aag de st [...]
-
Page 11
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 11 Opmerking 1: Bi j alarm zullen de groene REC-led (6) en de rode of gele ALM-led (5) om de 10 seconden beu rtelings opflitsen. Zijn er twee alarmsituaties, dan zal enkel de ALM-led (5) opflitsen – beide alarmsituaties worden elke 10 seconde n beurtelings wee rgegeven. Opmerking 2: Bi j een zwakke batterij schakelt de [...]
-
Page 12
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 12 2.9 . IJ kin g van de s en so r Stofdeeltjes, dam pen en andere factoren kunnen de sensor, naarmate u de datalogger gebruikt, ont regelen waardoor u onnauwkeurige meetwaarden verkrijgt. IJk de interne sensor als volgt: • Verwarm de datalogger t ot +80°C, vochtigheid < 5 % ge durende 36 uren. • Bewaar de datalog[...]
-
Page 13
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 13 Notice d’emplo i 3.1. Introduction Aux résidents de l' Union européenne Des informations env ironnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l 'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vi e peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appare[...]
-
Page 14
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 14 3.4 . C ara ct ér ist iqu es • Mémoire pour 32.00 0 me sures (16.000 m esures de température et 16.000 me sure d’humidité) • Indication du poin t de rosée • Indication de l’ét at • Interface USB • Alarme confi gurable • Logiciel d’analy se • Mesure multimode • Longue durée de vie de l a pil[...]
-
Page 15
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 15 • Ins tal ler l ’e nr egis tre ur da ns l’en dr oit où le r elevé de la tempé ra tur e a mbia nte e t/o u d u tau x d’ humidité est s ou hai té. Co nsu lter la plage de te mpé ra tur e d e s er vice au cha p itre des sp éc ific atio ns tec hn ique s. • En m od e d e me sur e manu el le ( mes ur e r eta[...]
-
Page 16
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 16 Remarque 1 : En cas d’alarme, la LED REC verte (6) et l a LED ALM rouge ou jaune (5) clignoteront alterna tivement toutes les 10 secondes. En cas de deux alarmes, seule la LED ALM ( 5) clignotera, indiquant alternativement la première et l a seconde alarme et ceci toutes les 10 secondes. Remarque 2 : L’enregist re[...]
-
Page 17
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 17 3.9 . Ét alo nn age d u cap te ur Avec le temps et l’em ploi, le capteur interne de l’enregistreur peut se dérégler suite aux impureté s, vapeurs ou autres facteurs, causant ainsi des mesures inexactes. Restaurer l’ét alonnage comme suit : • Réchauffer l ’enreg istreu r jusqu’à +80°C, humidité <[...]
-
Page 18
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 18 MANUAL DEL USUARIO 4.1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Eu ropea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a est e producto Este símbolo en est e aparato o el embalaje indica que, si tira las mue stras inservibles, podrían dañar el medi o ambiente. No tire este aparato (ni l as pilas[...]
-
Page 19
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 19 4.4. Car ac te rí stic as • memoria para 32 000 val ores (16000 mediciones de t emperatura, 16000 mediciones de hum edad) • visualización del pun to de rocío • visualización del est ado • Interfaz USB • Alarma ajustable • software de an álisis • medición multim odo • pila con larga duración de vi[...]
-
Page 20
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 20 • Des co nec te e l ap ar ato d el p uer to USB y vu elva a po ne r e l ca puc hó n (1 ). • Ins tale e l a par at o en u n lug ar cu ya t emp eratu ra am bien te y/o hum eda d qu iere m edir (véase « Especificaciones »). • En e l mo do de me dic ión man ua l ( med ic ión re tar da da), el LED ver de (6 ) p [...]
-
Page 21
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 21 Nota 1: En caso de alarma, el LED REC verde (6) y el LED ALM rojo o amarillo (5) parpadearán alt ernativamente cada 10 segundos. En caso de dos al armas, sólo el LED ALM (5) parpadeará, in dicando alternativamente la prime ra y la segunda alarma cada 10 segu ndos. Nota 2: El aparato se desactiva automáticamente y g[...]
-
Page 22
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 22 4.9. Calibrar el sensor Con el tiempo y el uso, es posible que el sensor del aparato se desajust e a causa de partículas de polvo, vapores u otros factores, causando así medici ones inexactas. Calibre el aparato de l a manera siguiente: • Caliente el aparato h asta +80°C, humedad < 5 % durante 36 horas. • Gua[...]
-
Page 23
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 23 BEDIENUNGSAN LEITUNG 5.1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen ü ber dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung die ses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen k ann. Entsorgen Sie die Einheit (oder[...]
-
Page 24
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 24 5.4 . Eig ens ch aft en • Speicher für 320 00 Werte (16000 Temperaturwerte und 16000 Feuchtigkeit swerte) • Taupunktanzei ge • Statusanzeige • USB-Schnittstelle • einstellbare Alarm schwelle • Analysesoftw are • Multi-Mode Me ssung • Batterie mit lange r Lebensdauer • einstellbarer Mess-Zy klus: 2 s,[...]
-
Page 25
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 25 • Ins tal lier en S ie da s G er ät do rt wo Sie die Umgeb ung ste mpe ra tur un d/o der die Fe uc hte mes sen mö cht en. Sie he die te chn i sc he D at en für meh r Inf or mat ione n übe r d ie W e rt e. • Wen n d as Ger ät für e inen ma nue llen S tar t (ver zö ge rt en Star t) eing est el lt ist, so w ir [...]
-
Page 26
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 26 Bemerkung 1: Bei Alarm werden die grüne REC-LED (6) un d die rote oder gelbe ALM- LED (5) jede 10 Se kunden abwechselnd blinken. Gibt es zwei Alarmsi tuationen, dann wird nur di e ALM-LED (5) blinken – beide Alarmsituationen werden jede 10 Sekunden abwech selnd angezeigt. Bemerkung 2: Bei ein er schwachen Batterie s[...]
-
Page 27
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 27 5.9 . Den Se nso r kal i bri er e n Staubteilchen, Däm pfe und andere Faktoren können den Sensor, im Zeit ablauf, beeinträchtigen wodurch Sie ungenaue Messwerte bekommen. Kalibrie ren Sie den Sensor wie f olgt: • Erwärmen Sie das Gerät bis +80°C, Feuchte < 5 % während 36 Stunden. • Bewahren Sie das G erä[...]