Vitek VT-1840 BK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vitek VT-1840 BK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vitek VT-1840 BK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vitek VT-1840 BK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vitek VT-1840 BK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vitek VT-1840 BK
- nom du fabricant et année de fabrication Vitek VT-1840 BK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vitek VT-1840 BK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vitek VT-1840 BK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vitek VT-1840 BK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vitek VT-1840 BK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vitek VT-1840 BK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vitek VT-1840 BK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    VT-1840_IM.indd 1 14.10.2013 11:53:38[...]

  • Page 2

    2 VT-1840_IM.indd 2 14.10.2013 11:53:39[...]

  • Page 3

    3 VT-1840_IM.indd 3 14.10.2013 11:53:39[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH CAR VACUUM CLEANER Description 1. Contacts of the turbo brush 2. T urbo brush 3. Air inlet 4. Dust-box 5. Dust-box lock button 6. ON/OFF Switch 7. Handle 8. Power cor d 9. Power plug 1 0. Adapter 1 1. Small cr evice nozzle 1 2. Small cr evice nozzle brush 1 3. Cr evice nozzle 1 4. Flexible hose 1 5. Connecting contacts 1 6. Filter set 1 7[...]

  • Page 5

    5 E N G L I S H is ef fective by sweeping small rubbish out of carpet surfaces. • After using turn (6) the vacuum cleaner off with the switch (6). Small crevice nozzle(1 1) • Put the small cr evice nozzle (1 1) into the air in- let (3). If necessary put the crevice nozzle (1 1) on the cr evice nozzle brush (1 2). Crevice nozzle (1 3) • Insert[...]

  • Page 6

    AUTOS T AUBSAUGER Beschreibung 1. Schnittstelle (Speisungskontakt) für T ur- bobürste 2. T urbobürste 3. Lufteintrittsöffnung 4. Staubsammelbehälter 5. Fixierungstaste für den Staubsammelbe- hälter 6. Stromschalter 7. Griff 8. K abel 9. Stecker 1 0. Übergang 1 1. Kleine Fugendüse 1 2. Bürste für kleine Fugendüse 1 3. Flexibler Schlauch [...]

  • Page 7

    • Zur Kurzschlusssicherung ist im Stecker (8) eine Schmelzsicherung eingearbeitet, die für den Strom 1 0A bestimmt ist. Zum Wechsel schr auben Sie die Zentr alkontakt- K appe des Steckers (8) ab, wechseln Sie die Sicherung und schr auben Sie die K ap- pe zu. (Abb. 1). Autostaubsauger gebrauch Wichtig! - Die beste Reinigung v on Staub und Müll i[...]

  • Page 8

    rück an seine Stelle, schließen Sie dafür die Kupplungskontakte (1 5) unter kleinem W in- kel zusammen, der fürs Einr asten der Klin- ke erforderlich ist, drücken Sie gleichzeitig die Fixierungstaste des Staubsammelbe- hälters (5), lassen Sie die Fixierungstaste (5) los. (Abb. 6). Filtersatzreinigung Achten Sie auf die Reinheit der Filter (1 [...]

  • Page 9

    9 Р УССКИЙ АВТ ОМОБИЛЬНЫЙ ПЫЛЕСОС Описание 1. Контакты пит ания турбощетки 2. Т урбощетка 3. Воздухозаборное отверстие 4. Пылесборник 5. Кнопка фикса тора пылесборника 6. Выключа тель питания 7. Ру?[...]

  • Page 10

    10 Р УССКИЙ • Напряжение на ленточных конт актах устройс тва не превышает 1 2 В и не пред- ст авляет опасности для пользова теля. • Для защиты от коротког о замыкания в штекере (8) уст ановлен плав[...]

  • Page 11

    11 Р УССКИЙ • Одень те предварит ельный филь тр (1 7) на филь тр НЕРА (1 8) и вставь те блок филь тров в пылесборник (4). • Уст ановите пылесборник на место, для эт ого совмес тите соединительные кон- т[...]

  • Page 12

    АВ ТОКӨЛІК ШАҢС ОРҒЫШЫ Сипаттамасы 1. Т урбоще тк ақорекконтактісі 2. Т урбоще тк а 3. А уатар тқышойық 4. Ш аңжинағыш 5. Ш аңжинағышфик са торыныңтүймесі 6. Қореккөзінажы[...]

  • Page 13

    • Кілттіажыра тқандаавтокөліктетұта тқыш токкөзіненажыра тылуымүмкін.Бұл жағдайдаөзавт окөлігіңіздіңнұсқалығына жүгініңіз. • Құрылғыныңленталықконтактілер?[...]

  • Page 14

    жууғатыйымсалынады,шаңжинағышты текқұрғақта залаукерек. • Бастапқыт орсүзгі(17)меннегізгіНЕР А сүзгіні(18)шешіңізжәнеқалдықпен шаңнантазалаңыз5-су ?[...]

  • Page 15

    ODKURZACZ SAMOCHODOWY Opis 1. Styki zasilania turbo szczotki 2. T urbo szczotka 3. Otwór wlotu powietrza 4. Pojemnik na kurz 5. P rzycisk zwalniający pojemnik na kurz 6. Wyłącznik zasilania 7. Uchwyt 8. P rzewód zasilania 9. W tyczka zasilania 1 0. Łącznik 1 1. Mała ssawka szczelinowa 1 2. Szczoteczka do małej ssawki szczelino- wej 1 3. Ss[...]

  • Page 16

    • Dla uniknięcia zwar cia we wtyczce (8) wsta- wiony jest bezpiecznik topikowy , obliczony na pr ąd 1 0. Dla jego wymiany trzeba wykr ę- cić nakr ętkę styku centr alnego wtyczki (8), wymienić bezpiecznik i zakręcić nakr ętkę (Rys.1). Użytkowanie odkurzacza samochodowe - go Ważne! - Optymalne zbieranie zanieczyszczeń i ku- rzu może [...]

  • Page 17

    Czyszczenie zestawu filtr ów Dbać o czystość filtrów (1 7, 18), ponieważ od tego zależy skuteczność pracy odkurzacza , prowadzić czyszczenie filtrów nie rzadziej niż trzy , cztery razy w roku, a przy silnym zanie- czyszczeniu - częściej. W odkurzaczu są za- stosowane filtr y , przeznaczone do wielokrot- nego czyszczenia. W ymiana fil[...]

  • Page 18

    RUČNÍ VYSÁVAČ DO AUT A Popis 1. Kontakty pro zapojení turbokartáče 2. T urbokartáč 3. Sací otvor 4. P rachová nádoba 5. Tlačítko zámku pr achové nádoby 6. Spínač 7. Držadlo 8. Napájecí kabel 9. Zástr čka 1 0. Adaptér 1 1. Malý štěrbinový nástavec 1 2. K ar táč malého štěrbinového nástavce 1 3. Štěrbinový nás[...]

  • Page 19

    T urbokar táč (2) • Nasaďte turbokartáč (2) do sacího ot voru vy- sávače (3) na dor az. • Zapněte vysávač pomocí spínače (6). Součas- ně se spustí elektrická motor pohonu cylind- rického kartáče, kter ý účinně „zametá“ prach z vlasů kober cových kr ytin. • Po ukončení použití vypněte vysávač pomocí spí[...]

  • Page 20

    АВТ ОМОБІЛЬНИЙ ПИЛОСОС Опис 1. Контакти живлення турбощітки 2. Т урбощітка 3. Повітрозабірний отвір 4. Пилозбірник 5. Кнопка фікса тора пилозбірника 6. Вимикач живлення 7. Ручка 8. Шнур живлення 9. Ш[...]

  • Page 21

    біжник, який розраховано на струм 1 0А. Для його заміни відкрутіть к овпачок цен- трального контакту штекера (8), замініть запобіжник та закрутіть ковпа чок (Мал. 1). Використ ання автомобільного ?[...]

  • Page 22

    Чищення блока філь трів Слідкуйте за чис тотою філь трів (1 7, 1 8), тому що від цього залежить ефективність роботи пилососу, проводь те чищення філь трів не менш ніж три, чотири рази на рік, т а при[...]

  • Page 23

    23 БЕ ЛАРУСКI АЎТАМАБІЛЬНЫ ПЫЛАСОС Апісанне 1. Кантакты харчавання турбашчоткі 2. Т урбашчотка 3. Паветразаборная адтуліна 4. Пылазборнік 5. Кнопка фікса тара пылазборніка 6. Выключальнік сілкава[...]

  • Page 24

    БЕ ЛАРУСКI 24 • Напружанне на лентачных кант актах ус- тройства не перевышае 1 2 воль т , і не прадст аўляе небяспекі для выкарыст аль- ніка. • Для абароны ад кароткаг а замыкання ў штэкеры (8) ўста?[...]

  • Page 25

    25 БЕ ЛАРУСКI пылазборніка (5) і поўнасцю зачыніце пылазборнік, адпусціце кнопку фіксацыі (5) (Мал. 6). Чыстк а блока філь траў Сачыце за чыста той філь траў (1 7, 1 8), па- сколькі ад гэт ага залежыць эфе[...]

  • Page 26

    26 ЎЗБЕК ЧАНГ СЎРГИЧ МУҲИМ ХАВФСИЗ ЛИК ҚОИДАЛАРИ Маишийэлектржиҳозлариниишла тгандаумумий хавфсизликқоидалариг аамалқилишвахусусан қуйидагиларнибажаришлозимбўл?[...]

  • Page 27

    27 ЎЗБЕК А.Т елескопсимонузайтириштрубкасиниэгилув- чангшлангнингдастагигау ланг . Б.Кераклипол/гиламёкиуниверсалоралиқжой- ларнитозалайдиг анўрнатмачўтканита[...]

  • Page 28

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Produktionsdatum ist in[...]