Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG X69453MD0 manuale d’uso - BKManuals

AEG X69453MD0 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG X69453MD0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG X69453MD0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG X69453MD0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG X69453MD0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG X69453MD0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG X69453MD0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG X69453MD0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG X69453MD0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG X69453MD0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG X69453MD0, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG X69453MD0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG X69453MD0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    X561 43MD O X591 43MD O EN COOKER HOOD DE DUNST ABZUGSHAUBE FR HOTTE DE CUISINE NL AFZUIGKAP ES CAMP ANA PT EXAUSTOR IT CAPP A SV SPISFLÄKT NO KJØKKENVIFTE FI LIESITUULETIN DA  EMHÆTTE RU ВЫТЯЖКA ET PLIIDIKUMM L V TV AIKU NOSŪCĒJS L T DANGTIS UK ВИТЯЖКА HU MOTORHÁZTETÕ CS ODS[...]

  • Pagina 2

    EN USER MANUAL ..................................................................................................................... 3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG .......................................................................................... 6 FR MANUEL D’UTILISA TION ................................................................[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES I[...]

  • Pagina 4

    4 REC OMM EN DAT ION S A ND SUG GES TI ONS • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you may nd descriptions of individual features that do not apply to your specic appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The mi[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH CON TRO LS LIGHTING Button Function Led T1 = Speed T urns the Motor on at Speed one. Turns the Motor off. On T2 = Speed T urns the Motor on at Speed two. On T3 = Speed When pressed briey , turns the Motor on at speed three. Fixed L = Light T urns the Lighting System on and off. W arning: Button T1 turns the moto[...]

  • Pagina 6

    6 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, protieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind[...]

  • Pagina 7

    7 GERMAN E M P F E H L U N G E N U N D H I N W E I S E • D i e s e Ge br au ch sa nl ei tu ng g il t f ü r m e h r e re G e r ä t e -A us fü hr un ge n. E s is t m ö g l i c h , d a ss e i n z e l ne A us st at tu ng sm er km al e b e s c h r i e b en s i n d , di e ni ch t au f Ih r Ge rä t z u t r e f f e n . • De r H er st el le r h af [...]

  • Pagina 8

    8 B E D IE NE LE ME NT E B E L EU CH TU NG T aste Funktion LED T1 = Betriebsgeschwindigkeit Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein. Stellt den Motor ab. Eingeschaltet T2 = Betriebsgeschwindigkeit Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindigkeit ein. Eingeschaltet T3 = Betriebsgeschwindigkeit Schalt[...]

  • Pagina 9

    9 FRENCH POUR DES RÉSUL T A TS P ARF AITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. V e[...]

  • Pagina 10

    10 C O N SE IL S ET S U G G E S T IO NS • La p r és en te n o ti ce d ’e mp lo i v au t po u r pl us i eu rs v er s io ns d e l’ ap p ar ei l. E l le p eu t co nt e ni r de s d es cr ip ti on s d ’a cc es so i re s ne g ur a nt p as d a ns v ot re a pp a re il . • Le f a br ic an t d éc li ne t ou te re sp on sa b il it é en c a s d[...]

  • Pagina 11

    1 1 FRENCH COM MAND ES ÉCLAIRAGE T ouche Fonction Led T1 = Vitesse Démarre le moteur en première vitesse. Coupe le moteur. Allumée T2 = Vitesse Démarre le moteur en deuxième vitesse. Allumée T3 = Vitesse Appuyée brièvement, démarre le moteur en troisième vitesse. Fixe. L = Lumière Branche et débranche l’éclai[...]

  • Pagina 12

    12 VOOR PERFECTE RESUL T A TEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van k[...]

  • Pagina 13

    13 DUTCH A D V I E Z E N E N S U G G E S T I E S • D e z e g e br u ik s a an w ij z i ng ge l d t v oo r v er s c hi l le n d e u it v o er i ng e n v a n h e t a pp a r aa t . H et i s m og e l ij k d a t e r e e n a a nt a l k e nm e r ke n w or d e n b es c h re v en d ie ni e t v a n t o ep a ss i n g z ij n op uw a pp a ra a t . • D e fa [...]

  • Pagina 14

    14 BED IEN IN GSE LEM ENT EN VERLICHTING T oets Functie Led T1 = Snelheid Schakelt de motor op de eerste snelheid in. Zet de motor uit. Aan. T2 = Snelheid Schakelt de motor op de tweede snelheid in. Aan. T3 = Snelheid Schakelt de motor bij een korte druk op de toets op de derde snelheid in. V ast. L = V erlichting Schakelt d[...]

  • Pagina 15

    15 SP ANISH P ARA OBTENER RESUL T ADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento[...]

  • Pagina 16

    16 C ON S E J OS Y S U GE R E NC I A S • L a s pr es en t e s in st ru c c io ne s de s er vi ci o s o n v á li da s pa r a d if er en t e s mo de lo s de a pa ra t o ; p o r el lo p u e de s er p o s ib le q ue s e de sc ri b a n d e ta ll es y c ar ac te rí s t ic as d e e q ui pa mi en t o q u e no c on c u er de n ín t e gr am en te c on l[...]

  • Pagina 17

    17 SP ANISH MAN DOS ILUMINACIÓN T ecla Función Led T1 = V elocidad Enc ien de e l mot or a la pr im er a vel oc id ad . Ap ag a el mo to r . Encendido. T2 = V elocidad Enciende el motor a la segunda velocidad. Encendido. T3 = V elocidad Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. Fijo. L = Luz Enciende [...]

  • Pagina 18

    18 P ARA RESUL T ADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do pro[...]

  • Pagina 19

    19 PORTUGUESE CO NS EL HOS E SU GE STÕ ES • Es ta s in st ru ções de s er vi ço a pl ic am -s e a vá ri os m od el os d e a pa re lh os . É po r is so , po ss ív el q ue se enc on tr em d es cr it as v ár ias ca ra ct er ís ti cas de eq ui pa me nt o qu e nã o di ze m re sp ei to a o s eu a pa re lh o. • O fa br ic an te dec lin a to [...]

  • Pagina 20

    20 COMANDOS ILUMINAÇÃO T ecla Função Led T1 = V elocidade Liga o motor com velocidade I. Desliga o motor . Aceso. T2 = V elocidade Liga o motor com velocidade II. Aceso. T3 = V elocidade Premida breves instantes, liga o motor com velocidade III. Fixo. L = Luz Liga e desliga o sistema de iluminação. Atenção: A tecla T[...]

  • Pagina 21

    21 IT ALIAN PER RISUL T A TI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplicheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sap[...]

  • Pagina 22

    22 A V V E R T E N Z E E S U G G E R I M E N T I • Q u e s t o l ib re tt o di i st ru zi on i p e r l ’ u s o è p r e v i s to p er p iù v er si on i de l l ’ a p p a r e c c hi o. É p o s s i b il e ch e si an o de sc ri tt i s i n g o l i p ar ti co la ri d e l l a do ta zi on e, c he n on r ig u a r d a n o i l V os tr o a p p a r e cc[...]

  • Pagina 23

    23 IT ALIAN COM AND I ILLUMINAZIONE T asto Funzione Led T1 = V elocità Accende il Motore alla Prima velocità. Spegne il Motore. Acceso. T2 = V elocità Accende il Motore alla Seconda velocità. Acceso. T3 = V elocità Premuto brevemente Accende il Motore alla T erza velocità. Fisso. L = Luce Accende e spegne l’Impianto [...]

  • Pagina 24

    24 FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter . V arsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som [...]

  • Pagina 25

    25 SWEDISH REKOMMENDA TIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte berör din apparat. • T illverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och [...]

  • Pagina 26

    26 KOM MAN DO N BELYSNING Knapp Funktion L ysdiod T1 = Hastighet A kt iv er a r mo to r n p å de n fö r st a ha s ti gh e te n. St än ge r a v mo to r n. Tänd. T2 = Hastighet Aktiverar motorn på den andra hastigheten. Tänd. T3 = Hastighet Om den trycks kort aktiverar den motorn på den tredje hastigheten. Fast. L = Bel[...]

  • Pagina 27

    27 NORWEGIAN FOR PERFEKTE RESUL T A TER T akk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år , med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke nner i ordinære produkter . Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest [...]

  • Pagina 28

    28 ANBEF ALINGER OG FORSLAG • Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver . Det kan nnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og[...]

  • Pagina 29

    29 NORWEGIAN KON TRO LL ER BELYSNING Knapp Funksjon LED T1 = Hastighet Slår motoren på ved den første hastigheten. Slår av motoren. T ent. T2 = Hastighet Slår motoren på ved den andre hastigheten. T ent. T3 = Hastighet T rykk kort på knappen for å slå motoren på ved den tredje hastigheten. T ent konstant. L = L ys [...]

  • Pagina 30

    30 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAA VUTT AMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitt[...]

  • Pagina 31

    31 FINNISH OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. • V almistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja lie[...]

  • Pagina 32

    32 OHJ AIM ET VALAISTUS Painike T oiminto Merkkivalo T1 = Nopeus Käynnistää moottorin ensimmäisellä nopeudella. Sammuttaa moottorin. Palaa. T2 = Nopeus Käynnistää moottorin toisella nopeudella. Palaa. T3 = Nopeus L yh yt pai nall us käy nn is tä ä moo tto ri n kol ma nn el la nop eude lla . Kiinteä. L = V alot Sy[...]

  • Pagina 33

    33 DANISH FOR PERFEKTE RESUL T A TER T ak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner , som du ikke nder i almindelige apparater . Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILB[...]

  • Pagina 34

    34 RÅD OG ANVISNINGER • Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. • Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem kom[...]

  • Pagina 35

    35 DANISH BET JEN IN G BELYSNING T ast Funktion LED T1 = Hastighed Tænder motoren ved 1. hastighed. Slukker motoren. Tændt. T2 = Hastighed Tænder motoren ved 2. hastighed. Tændt. T3 = Hastighed Et kortvarigt tryk tænder motoren ved 3. hastighed. Konstant. L = L ys Tænder og slukker lyset. Advarsel: T asten T1 slukke[...]

  • Pagina 36

    36 ДЛЯ ИДЕА ЛЬНЫХ РЕ ЗУ ЛЬ ТА Т ОВ Благ одарим в ас за выбор данного из де лия AEG. Оно бу дет бе зупречно служить Вам долгие г оды – в едь мы соз дали его, призвав на помощь инновационные те хнологи?[...]

  • Pagina 37

    37 RUSSIAN С О В Е Т Ы И Р Е К О М Е Н Д А Ц И И • Н а с т о я щ е е р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и с о с т а в л е н о д л я р а з н ы х м о д е л е й п р и б о р а . В о з м о ж н о , в ы в с т р е т и т е в н е м о ?[...]

  • Pagina 38

    38 О Р Г А Н Ы У П Р А В Л Е Н И Я О С В Е Щ Е Н И Е Кнопка Функция Индикатор T1 = Скорость Включае т двига тель на первой ск орости.Выключае т двига те ль. Г орит . T2 = Скорость Вк лючае т двигате ль [...]

  • Pagina 39

    39 ESTONIAN P ARIMA TE TULEMUSTE SAA VUT AMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas [...]

  • Pagina 40

    40 SOOVITUSED JA ETTEP ANEKUD • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiilisele seadmele. • T ootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidi[...]

  • Pagina 41

    41 ESTONIAN JUH IKU D VALGUSTUS Nupp Funktsioon V algu sdi ood T1 = Kiirus Lü li t ab m oo to r i si ss e esi me s el k ii ru s el . Lü l it ab mo ot or i v äl ja . Sees. T2 = Kiirus Lülitab mootori sisse teisel kiirusel. Sees. T3 = Kiirus Lü hi ke se l va ju tu se l lül it ab moo to ri s is se k ol ma nd al kii rus el . Fik[...]

  • Pagina 42

    42 LABĀKIEM REZUL TĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. ‎Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus[...]

  • Pagina 43

    43 LA TVIAN IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minimālais drošai[...]

  • Pagina 44

    44 VAD ĪBA S ELE MEN TI APGAISMOJUMS T austiņš Funkcija Ga is m as  d io de T1 = Ātrums Ieslēdz motoru ar pirmo ātrumu. Izslēdz motoru. Iesl. T2 = Ātrums Ieslēdz motoru ar otro ātrumu. Iesl. T3 = Ātrums Vi egli pie spi ežot , ie slēd z mo toru ar tre šo ātrumu. Fiksēts T3 = Ap gai sm oj um s Ieslēdz un iz[...]

  • Pagina 45

    45 LITHUANIAN PUIKIEMS REZUL T A T AMS P ASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minu[...]

  • Pagina 46

    46 P A T ARIMAI IR NUORODOS • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. T aigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam jūsų prietaisui. • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netinkamai sumontavus prietaisą. • Mažiausiasis saugus atstumas tar[...]

  • Pagina 47

    47 LITHUANIAN VAL DYM AS APŠVIETIMAS Mygtukas Funkcija Daviklis T1 = Greitis Paleidžia variklį pirmu greičiu. Sustabdo variklį. Įjungtas. T2 = Greitis Paleidžia variklį antru greičiu. Įjungtas. T3 = Greitis T rumpai spustelėjus, paleidžia variklį trečiu greičiu. Nustatytas. L = Apšvietimas Įjungia ir išjung[...]

  • Pagina 48

    48 ДЛЯ ВІДМІННОГ О РЕ ЗУ ЛЬ Т А ТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили йог о для бе здог анної роботи про тягом баг атьох років, за інноваційними т ехно логіями, які допомагаю ть робити жи[...]

  • Pagina 49

    49 UKRAINIAN Р Е К ОМ ЕН ДА ЦІ Ї Т А П О Р АД И • Ця і н ст ру кц ія з ек с пл уа та ці ї за ст о со ву єт ьс я д о де кі л ьк ох м од е ле й пр ис т ро ю. У з в ’я зк у з ц им в н ій мо жн а зн ай т и оп ис и о кр ем и х ?[...]

  • Pagina 50

    50 ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ Освітлювальний прилад Кнопка Функція Світло діодний індикатор T1 = Швидкість Вмикання двигуна на швидкості 1. Вимикання двигуна. У вімкнено. T2 = Швидкість Вмикання[...]

  • Pagina 51

    51 HUNGARIAN AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. T ermékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az élet?[...]

  • Pagina 52

    52 T AN ÁCS OK ÉS J A V A S LA T OK • Ez a h as zn ál ati útm ut at ó a ké sz ül ék tö bb v ál to za táho z i s al ka lm az ha tó . Íg y el õf or du lh at , ho gy né há ny o ly an t ar to zé król is e si k sz ó benn e, am el ye k az Ö n ké sz ül ék éh ez nem já rn ak . • A h el yt el en v ag y a tö rvé ny i el őí r?[...]

  • Pagina 53

    53 HUNGARIAN KEZ ELŐ SZ ERV EK VILÁGÍTÁS Gomb Funkció Led T1 = Sebesség El ső se be ss é gf ok oz at o n be ka p cs ol a mo to r . A mo t or k ik ap c so l. Világít. T2 = Sebesség Második sebességfokozaton bekapcsol a motor . Világít. T3 = Sebesség Rövid megnyomásakor harmadik sebességfokozaton bekapcsol a motor[...]

  • Pagina 54

    54 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho zís[...]

  • Pagina 55

    55 CZECH RADY A DOPORUČENÍ • T ento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací, která neodpovíd[...]

  • Pagina 56

    56 PŘÍ KAZ Y OSVĚTLENÍ Tlačítko Funkce Led T1 = Motor V ypíná a zapíná motor odsavače na nejnižší rychlost. T ento stupeň je vhodný pro trvalou a zvlášť tichou výměnu vzduchu při malé tvorbě výparů. Zapnuto. T2 = Rychl. Střední rychlost, díky dobrému poměru mezi čerpaným objemem vzduchu a hlučností, je[...]

  • Pagina 57

    57 SLOV AK DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov , a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. V enujte, prosím, niekoľko min?[...]

  • Pagina 58

    58 R A D Y A O DP O R Ú ČA N I A • T e nt o Ná vo d na p ou ž í v a n i e j e ur če ný p re v i a c v er zi í sp ot re bi ča . Je m o ž n é , ž e v ňo m b u d ú p op ís an é do dá va né č as ti , k t o r é n i e s ú s ú č a s ť ou V áš ho s po tr eb ič a. • V ý r o b c a od mi et a ak úk oľ ve k z o d p o v e d n o[...]

  • Pagina 59

    59 SLOV AK OVL ÁDA ČE OSVETLENIE Tlačidlo Funkcia Svetelná kontrolka T1 = Rýchlosť Zapne motor na prvú rýchlosť. Vypne motor . Zapnutá. T2 = Rýchlosť Zapne motor na druhú rýchlosť. Zapnutá. T3 = Rýchlosť Krátke stlačenie zapne motor na tretiu rýchlosť. Stála. L = Osvetlenie Zapne a vypne osvetľovac[...]

  • Pagina 60

    60 PENTRU REZUL T A TE PERFECTE Vă mulţ umi m că aţ i a les ace st p rod us AE G. Am cr eat ace st prod us pent ru a vă of eri per form anţ e im pec abi le, pen tru mul ţi ani, cu teh nol ogii in ova tive ca re f ac viaţ a m ai sim plă - f uncţ ii pe care s- ar p ute a să nu le găs iţi la apa rat ele obi şnui te. Vă rug ăm să aloc [...]

  • Pagina 61

    61 ROMANIAN RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posibil să e descrise unele particularităţi din dotare, care nu privesc aparatul dumneavoastră. • Producătorul nu se face responsabil pentru orice avarii produse în urma unei instalări incor[...]

  • Pagina 62

    62 COM ENZ I ILUMINA T T asta Funcţia Led T1 = Viteză Porneşte Motorul la Viteza întâi. Opreşte Motorul. Aprins. T2 = Viteză Porneşte Motorul la Viteza a doua. Aprins. T3 = Viteză Apăsat scurt porneşte Motorul la Viteza a treia. Fix. L = Lumină Aprinde şi stinge Instalaţia de Iluminat. Atenţie: T asta T1 op[...]

  • Pagina 63

    63 POLISH Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZUL T A T ACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczyta[...]

  • Pagina 64

    64 UW AG I I S UGE ST IE • Ni ni ej sz a in stru kcj a ob sł ug i zo st ał a pr zy go to wa na dla ró żn yc h we rs ji ur zą dz en ia . Możl iwe j es t, ż e ni ek tó re il us tr ac je n ie o dzw ie rc ie dl aj ą do kł ad ni e wa sz eg o ur zą dzen ia. • Pr od uc en t ni e po nos i ża dn ej od po wi ed zi al nośc i z a sz ko dy p ow[...]

  • Pagina 65

    65 POLISH ST ER OW ANI E OŚ WI ET LEN IE Przycisk Funkcja Dioda T1 = Prędkość Uruchomienie silnika z pierwszą prędkością. Wyłączanie silnika. Włąc zon a. T2 = Prędkość Uruchomienie silnika z drugą prędkością. Włąc zon a. T3 = Prędkość Krótkie naciśnięcie powoduje uruchomienie silnika z trzecią prędkoś[...]

  • Pagina 66

    66 ZA SA VRŠENE REZUL T A TE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje[...]

  • Pagina 67

    67 CROA TIAN SAVJETI I PREPORUKE • Ova knjižica s uputama za korištenje predviđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini detalji dodatne opreme koji se ne tiču vašeg uređaja. • Proi zvo đač ne p reuz ima nika kvu odgo vor nost za štet e pr ouzr očen e nepr avi lnim ins tali ranj em i li nepr idr žava njem os[...]

  • Pagina 68

    68 NAREDBI RASVJETA Tipka Funkcija Led T1 = Brzina U kl j u ču j e m o t or n a pr v u br z i nu . I s k lj u ču j e mo t o r . Uključen. T2 = Brzina Uključuje motor na drugu brzinu. Uključen. T3 = Brzina Kad se kratko pritisne uključuje motor na treću brzinu. Neprekidno. L = Svjetlo Uključuje i isključuje rasvjetni[...]

  • Pagina 69

    69 SLOVENIAN ZA ODLIČNE REZUL T A TE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristil[...]

  • Pagina 70

    70 PRIPOROČILA IN NASVETI • Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezni sestavni deli, ki ne zadevajo Vašega aparata. • Proizvajalec ne nosi odgovornosti za nobeno škodo, ki izhaja iz napačne ali neprimerne namestitve. • Minimalna varnostna razdalja med vrhom posode za [...]

  • Pagina 71

    71 SLOVENIAN UPR AVL JA LNI GU MBI OSVETLJAVA Tipka Funkcija LED T1 = Hitrost P re s t av i m o t or v p rv o h it r os t . Ug a s ne m o to r . Prižgana. T2 = Hitrost Prestavi motor v drugo hitrost. Prižgana. T3 = Hitrost Ob kratkem pritisku prestavi motor v tretjo hitrost. Stalna. L = Luč Vključi in izključi osvetljav[...]

  • Pagina 72

    72 ΓΊΑ ΑΡΊΣΤ Α ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ Τ Α Σα ς ευχ αρ ισ τ ού με π ου επ ιλ έξ ατ ε α υτ ό το π ρο ϊό ν τ ης AEG . Τ ο σχε δι άσ αμε γ ια να σ ας π αρ έχ ει άψ ογη α πό δοσ η γι α π ολ λ ά χ ρό νι α, με π ρω τ ο π ορ ια κές τ εχ[...]

  • Pagina 73

    73 GREEK Σ Υ Μ Β Ο Υ Λ Ε Σ Κ Α Ί Σ Υ Σ Τ Α Σ Ε Ί Σ • Τ ο πα ρ ό ν ε γχ ε ι ρί δ ιο ο δη γ ιώ ν χρ ή ση ς α να φ έ ρε τ αι σ ε π ολ λ ά μ ο ντ έ λ α τ ης σ υσ κ ευ ή ς . Ε ίν α ι δ υ να τ ό ν α π ε ρ ιγ ρ άφ ο ν τα ι δ ι ά φο ρ α [...]

  • Pagina 74

    74 ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ ΦΩΤΊΣΜΟΣ Πλήκτρο Λειτ ουργία Led T1 = Τ αχύτητα Ανάβει το μοτέρ στην πρώτη ταχύτητα. Σβήνει το μοτέρ. Αν αμμ ένο . T2 = Τ αχύτητα Ανάβει το μοτέρ στη δεύτερη ταχύτητα. Α ναμ μέν ο. [...]

  • Pagina 75

    75 TURKISH MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için b[...]

  • Pagina 76

    76 T A VSIYELER VE ÖNERILER • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir . Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir . • Y alnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir . • Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι arasιndaki minimum [...]

  • Pagina 77

    77 TURKISH KONTROLLER IŞIKLANDIRMA “EEEYönetmeligineUygundur” Üretici/İhracatçı: ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORA TION NV . RA KE TS TR AA T 40 / R UE D E LA FUS EE 40 B-1 130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 F AX: +32 2 716 26 01 www .electrolux.com KullanımÖmrüBilgisi: Kullanım ömrü küçük[...]

  • Pagina 78

    78 ЗА ОТ ЛИЧНИ РЕ ЗУ ЛТ А ТИ Благ одарим че, че из брахте т ози про дукт на AEG. Ние г о създадохме, за да ви предост авим бе зупре чна ек сплоатация в про дължение на мног о години с инова тивни те хно[...]

  • Pagina 79

    79 BULGARIAN С Ъ В Е Т И И Т Р И К О В Е • У п ъ тв а н ет о з а по л зв а н е с е о т на с я з а н як о л ко ва р и ан т а н а т о зи у ре д . С ъ от в ет н о , м ож е т е д а н а ме р ит е оп и са н ия н а о тд е л ни ф ун к ц и?[...]

  • Pagina 80

    80 У П Р А В Л Е Н И Я О С В Е Т И Т Е Л Н П Р И Б О Р Бутон Функция Свет одиод T1 = скорост Включва мо тора на първа ск орост . Изк лючва мотора. Вклю чен. T2 = скорост Включва мо тора на в тора скорос?[...]

  • Pagina 81

    81 KAZAKH Т АМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахме т . Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілде ту үшін инновациялық те хнологияны - қатар дағы құрылғыларда бола б ермейтін фун[...]

  • Pagina 82

    82 К Е Ң Е С Т Е Р М Е Н Ұ С Ы Н Ы С Т А Р • П а й да л а ну ту р а лы нұ с қ ау л ар о сы қ ұр ы л ғы н ың б ір н еш е нұ с қа л а ры үш і н п ай д а ла н ыл а д ы. Со н д ық т ан , мұ н да қ ұр ы л ғы ң ыз д а ж о қ ж е ке [...]

  • Pagina 83

    83 KAZAKH Б АС ҚА РУ Э Л ЕМ ЕН ТТ Е Р І Ж АР ЫҚ ТА НД Ы РУ Қ ҰР АЛ Ы Түйме Функция Көрсеткіш шамы T1 = Жылдамдық Мотор ды бірінші жылдамдықта іске қосады. Мотор ды ажырат ады. Қосу . T2 = Жылдамдық М?[...]

  • Pagina 84

    84 ЗА С ОВРШЕНИ РЕ ЗУ ЛТ А ТИ Ви б лагодариме шт о го из бравт е овој произво д на AEG. Г о создадовме за да ви обе збе диме долгог о дишен беспрекорен перформанс, со иновативни те хнологии кои го пра[...]

  • Pagina 85

    85 MACEDONIAN СО ВЕ ТИ И ТРИ КО ВИ • Уп ат ст во то з а уп отр еб а се о дн ес ув а на не ко лк у мо дели од о во ј ур ед . Со од ве тн о на т оа , ви е мо жет е да н ај де те о пи си на ин ди ви ду ал ни кар акт ер ис[...]

  • Pagina 86

    86 К О Н ТР О Л И Е Д И НИ Ц А ЗА О С В Е ТЛ У В А ЊЕ Копче Функција Led T1 = Брзина Г о в кл у чу в а Мо т о р о т в о Б р з ин а е д е н. Г о ис кл у чу в а мо т о ро т . Вклучено. T2 = Брзина Г о вклучува Моторо[...]

  • Pagina 87

    87 ALBANIAN PËR REZUL T A TE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushto[...]

  • Pagina 88

    88 PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA • Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të jenë përshkruar pjesë të posaçme të pajisjeve, që nuk i përkasin aparatit tuaj. • Prodhuesi nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për dëmet e shkaktuara nga instalimi i pasaktë ose jo [...]

  • Pagina 89

    89 ALBANIAN KOMANDIMET NDRIÇIMI BUTONI Funksioni Led T1 = Shpejtësia Ndez Motorin me shpejtësinë e Parë Fik Motorin. Ndezur . T2 = Shpejtësia Ndez Motorin me shpejtësinë e Dytë. Ndezur . T3 = Shpejtësia Po ta shtypësh pak Ndez Motorin me shpejtësinë e Tretë. Fiks. L = Drita Ndez e k Impiantin e Ndriçimit. K[...]

  • Pagina 90

    90 ЗА С АВРШЕНЕ РЕ ЗУ ЛТ А ТЕ Хвала што ст е одабрали ов ај AEG производ. Направили смо г а как о бисмо вам у наре дним го динама обезб едили рад б ез застоја заје дно са најновијим те хнологијама ко?[...]

  • Pagina 91

    91 SERBIAN ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ов о уп ут ст во з а уп отр еб у ва жи з а не ко ли ко м одел а о во г ур еђ ај а. З бо г тога се о пи си п ојед ини х фу нк ци ја м ож да н е од но се н а Ва ш конк рет ан м од е[...]

  • Pagina 92

    92 КОМАНДЕ ЛАМПА Дугме Функција LED T1 = Брзина У кључује мот ор у прву бр зину . Искључује мо тор. Све тли. T2 = Брзина У кључује мот ор у другу брзину . Св ет ли. T3 = Брзина Када се притисне кра[...]

  • Pagina 93

    93 ARABIC ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ً اﺮﻜﺷ AEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ً ﺎﻘﺋﺎﻓ ً اءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎﻨﻤﻤﺻ ﺪﻘ?[...]

  • Pagina 94

    94 تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا تاﺰﻴﻤﻣو ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻪﻴﻓ ﺪﺠﺗ ﺪﻗو يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺺﺨﺗﻻ . ﻪﺋاﺮﺸﺑ ﺖﻤﻗ ا • مﺪﻋ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻧ ﻒﻠﺗ وا رﺮﺿ يا ﻦﻋ لﻮﺌﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻨﺼﻤﻟا . ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ عﺎﺒ?[...]

  • Pagina 95

    95 ARABIC ﻢﻜﺤﺗ رز دﻮﻳد ﻒﺋﺎﻇو T1 ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻌﺸﻨﻣ ﻰﻟوﻷا ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻰﻠﻋ رﻮﺗﻮﻤﻟا ﻞﻌﺸﻳ . رﻮﺗﻮﻤﻟا ﺊﻔﻄﻳ . T2 ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻌﺸﻨﻣ ﻋ رﻮﺗﻮﻤﻟا ﻞﻌﺸﻳ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻰﻠ . T3 ﺔﻋﺮﺳ ﺖﺑﺎﺛ ﺔﺜ[...]

  • Pagina 96

    436005516_00 - 1 10721 www .aeg.com/shop[...]