Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Barbecook Kaduva Inox manuale d’uso - BKManuals

Barbecook Kaduva Inox manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Barbecook Kaduva Inox. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Barbecook Kaduva Inox o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Barbecook Kaduva Inox descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Barbecook Kaduva Inox dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Barbecook Kaduva Inox
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Barbecook Kaduva Inox
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Barbecook Kaduva Inox
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Barbecook Kaduva Inox non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Barbecook Kaduva Inox e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Barbecook in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Barbecook Kaduva Inox, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Barbecook Kaduva Inox, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Barbecook Kaduva Inox. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    VANILLA # 223.9988.100 # 223.9988.200 KADUVA BLACK # 223.9988.300 # 223.9988.400 KADUVA # 223.9989.000 www.barbecook.com KADUVA # 223.9989.200 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 1 30/11/11 10:16[...]

  • Pagina 2

    Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 2 30/11/11 10:16[...]

  • Pagina 3

    www .barbecook.com 3 NL MONTAGE-INSTRUCTIES Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond. Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen. Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage. FR[...]

  • Pagina 4

    4 www .barbecook.com IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita. Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata. Non dimenti- cate viti presso il barbecue[...]

  • Pagina 5

    www .barbecook.com 5 A: 14x B: 2x 39 C: 1x D: 1x E: 2x F: 2x G: 6x H: 10x I: 6x J: 6x 1x 40 2 1 15 13 13 37 3 16 181 4 5 7 9 6 17 19 20 26 27 24 22 23 182 29 35 36 30 30 31 32 32 31 28 8 33 25 34 21 38 103 102 101 41 41 KADUVA # 223.9989.200 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 5 30/11/11 10:16[...]

  • Pagina 6

    6 www .barbecook.com A: 14x B: 2x 39 C: 1x D: 1x E: 2x F: 2x G: 6x H: 10x I: 6x J: 6x 1x 40 2 1 15 13 13 37 3 16 181 4 5 7 9 6 17 19 20 26 27 24 22 23 182 29 35 36 30 30 31 32 32 31 28 8 33 25 34 21 38 103 102 101 41 41 KADUVA BLACK # 223.9988.300 / # 223.9988.400 KADUVA # 223.9989.000 VANILLA # 223.9988.100 / # 223.9988.200 Man_VANILLA_KADUVA_1108[...]

  • Pagina 7

    www .barbecook.com 7 VANILLA # 223.9988.100 # 223.9988.200 1 227.2092.100 2 227.2092.110 3 227.2092.130 4 227.2092.040 5 227.9900.040 6 227.2092.250 7 227.2092.230 8 227.2092.290 9 227.2092.235 101 227.9900.111 102 227.9900.112 103 227.9900.113 11 227.2092.210 12 227.9022.212 13 227.2092.200 14 227.2092.240 15 227.2092.300 161 227.2092.270 161 227.[...]

  • Pagina 8

    8 www .barbecook.com A: 8x A: 4x B: 2x C: 1x D: 1x 1 2 3 5 E: 2x F: 2x G: 2x 4 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 8 30/11/11 10:17[...]

  • Pagina 9

    www .barbecook.com 9 H: 2x A: 2x 6 7 8 9 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 9 30/11/11 10:17[...]

  • Pagina 10

    10 www .barbecook.com H: 2x I: 2x J: 2x G: 2x H: 1x I: 1x J: 1x K: 1x 10 12 11 13 14 15 (not for 223.9989.200 ) (not for 223.9989.200 ) (not for 223.9989.200 ) Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 10 30/11/11 10:17[...]

  • Pagina 11

    www .barbecook.com 11 Not included AA battery LR 6, AM 3 1,5 V + 1 x + - 16 18 17 19 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 11 30/11/11 10:17[...]

  • Pagina 12

    12 www .barbecook.com 50 MBAR connection connection for FRANCE We recommend: PROP ANE HOSE CONNECTION NL BELANGRIJK ! • Controleerofhetjuistekoppelstukis gemonteerd.Indiennietverwijderhet voorgemonteerdestuk. • Sluitdemeegeleverdemoermet schroefdraadophettoestelaan • D[...]

  • Pagina 13

    www .barbecook.com 13 NO VIKTIG! • Sjekkomdeterbruktriktigkobling.Fjern delenhvisikke. • Kobletilmutterensomfulgtemedpåap - paratet • Skrutilmutterenforslangejusteringpå overgangsnipplen SV VIKTIGT! • Kontrolleraomrättkopplinganvänds.T [...]

  • Pagina 14

    14 www .barbecook.com A B C D E F G barbecook ® vanilla G30 G31 G30 G31 G30 G31 DK - GR - NL - NO -SE - EE - L T - L V - CY - CZ - PL - MT - HU - SI - SK I 3B/P G30 - 30 mbar 13,7 kW 1000 gr/h 863 gr/h 11,4 kW 832 gr/h 718 gr/h 2,3 kW 168 gr/h 145 gr/h ES - GB - IE - PT I 3P G31 - 37 mbar 13,7 kW 863 gr/h 11,4 kW 718 gr/h 2,3 kW 145 gr/h AT - DE -[...]

  • Pagina 15

    www .barbecook.com 15 A B C D E F G barbecook ® 223.9989.000 G30 G31 G30 G31 G30 G31 DK - GR - NL - NO -SE - EE - L T - L V - CY - CZ - PL - MT - HU - SI - SK I 3B/P G30 - 30 mbar 13,7 kW 1000 gr/h 863 gr/h 11,4 kW 832 gr/h 718 gr/h 2,3 kW 168 gr/h 145 gr/h ES - GB - IE - PT I 3P G31 - 37 mbar 13,7 kW 863 gr/h 11,4 kW 718 gr/h 2,3 kW 145 gr/h AT -[...]

  • Pagina 16

    16 www .barbecook.com NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD 17 F R NOTICE DE MONT AGE, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN 21 E N     26 D E ANLEITUNG ZU MONT AGE, GEBRAUCH UND PFLEGE 30 E L ΟΔΗΓΙ[...]

  • Pagina 17

    www .barbecook.com 17 NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD   DIT TOESTEL IS UITSLUITEND BE - STEMD VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS INDIEN U GAS RUIKT :    ?[...]

  • Pagina 18

    18 www .barbecook.com      ?[...]

  • Pagina 19

    www .barbecook.com 19         ?[...]

  • Pagina 20

    20 www .barbecook.com BAKTIJD   [...]

  • Pagina 21

    www .barbecook.com 21 Vlammenkomenuitdekuip • Winderigweer • Flesbijnaleeg • V erplaatsdebarbecuemetdeachterzijdenaardewind • Nieuwflesofbijvullen Overmatigewar mteenopflakkeringen • T evettigvoedsel • V erstoptgatvoorvetafvoer • W armte[...]

  • Pagina 22

    22 www .barbecook.com      -      ?[...]

  • Pagina 23

    www .barbecook.com 23   -     ?[...]

  • Pagina 24

    24 www .barbecook.com      ?[...]

  • Pagina 25

    www .barbecook.com 25 nutes pour laisser le gaz se disperser avant   COMMENT EVITER QUE LES ALIMENTS RESTENT COLLES A LA GRILLE DE CUISSON  [...]

  • Pagina 26

    26 www .barbecook.com GUIDe De Dep AnnAGe poUr AllUmAGe eleCTrIQUe Problème Cause possible Solution Iln’yapasd’étincelleslorsque l’allumeurestenfoncé; iln’yapasdebr uit • Lapileestmalmiseenplace • Lapileestplate • Leboutond’allumeurestmal[...]

  • Pagina 27

    www .barbecook.com 27      ?[...]

  • Pagina 28

    28 www .barbecook.com  . F    ?[...]

  • Pagina 29

    www .barbecook.com 29          ?[...]

  • Pagina 30

    30 www .barbecook.com Y ellow flames • V enturitubesarepar tlyblocked • Saltonburner • TheproductisconnectedtoButhane. • Cleanventuritubes • Cleanburner • ConnecttheproducttoPropanewiththerightconnector . Impossibletolightburnerwithigni[...]

  • Pagina 31

    www .barbecook.com 31        -   ?[...]

  • Pagina 32

    32 www .barbecook.com    -   [...]

  • Pagina 33

    www .barbecook.com 33    -   [...]

  • Pagina 34

    34 www .barbecook.com   AUFFLACKERNDE FLAMMEN  [...]

  • Pagina 35

    www .barbecook.com 35 Flammenlodernvonuntenherauf • WindigesWetter • Gasflaschefastleer • DenGrillsoausrichten,dassseineRückseitedemWind zugedrehtist • Flascheaustauschenoderauffüllen ÜbermäßigeHitzeundFlammenent - wicklung • Grillgutzufett •?[...]

  • Pagina 36

    36 www .barbecook.com     [...]

  • Pagina 37

    www .barbecook.com 37    ?[...]

  • Pagina 38

    38 www .barbecook.com     [...]

  • Pagina 39

    www .barbecook.com 39   ®  -  ΣΧΑΡΕΣ ΚΑΙ ΠΛΑΚΕΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ [...]

  • Pagina 40

    40 www .barbecook.com  •   • ?[...]

  • Pagina 41

    www .barbecook.com 41        [...]

  • Pagina 42

    42 www .barbecook.com    instalada.     ?[...]

  • Pagina 43

    www .barbecook.com 43   ?[...]

  • Pagina 44

    44 www .barbecook.com   ?[...]

  • Pagina 45

    www .barbecook.com 45 Nosalenchispasalpulsarelencend - edor; haysonido • T omadetier radefectuosa • Quiteyvuelvaahacertodaslasconexionesconelpiezoe - léctricoyloselectrodos Haychispas,peronocontodoslos electrodosy/onolobastantepotente[...]

  • Pagina 46

    46 www .barbecook.com    -   [...]

  • Pagina 47

    www .barbecook.com 47      D ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНО?[...]

  • Pagina 48

    48 www .barbecook.com     Само за V anilla / Kaduva Black  [...]

  • Pagina 49

    www .barbecook.com 49 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА   ?[...]

  • Pagina 50

    50 www .barbecook.com  •  • [...]

  • Pagina 51

    www .barbecook.com 51  GAASIBALLOON   [...]

  • Pagina 52

    52 www .barbecook.com E See võib tõkestada gaasivoo osaliselt või täielikult. Sellisest olukorrast annab märku suitsune ning kollane leek ja/või keeruliselt või üldse mitte süttiv põleti. Gaas võib lõpuks põleda ventuuri torust väljapool ning rikkuda selliselt suurel määral teie grilli. Sellisel juhul tuleb gaasiballoon viivitamatul[...]

  • Pagina 53

    www .barbecook.com 53     I Kui põletite leegid kerkivad grilli kasutamise  - nupud viivitamatult välja lülita[...]

  • Pagina 54

    54 www .barbecook.com PROBLEEMIDE LAHENDAMINE   Lahendus   • ?[...]

  • Pagina 55

    www .barbecook.com 55  ASENNUS-, KÄYT TÖ- JA HUOL TO - OHJEET   TÄMÄ LAITE ON SUUNNITEL TU V AIN ULKOKÄYTTÖÖN JOS HAIST A T KAASUN:         3. A V AA KANSI  [...]

  • Pagina 56

    56 www .barbecook.com C V uototesti on suoritettava:   -    ?[...]

  • Pagina 57

    www .barbecook.com 57      mm:n päässä po[...]

  • Pagina 58

    58 www .barbecook.com LIAN POL TT AMINEN   ruokaa ja kansi suljettuna kaikki polttimet ?[...]

  • Pagina 59

    www .barbecook.com 59 Kipinöitäsyntyy ,muttaeikaikistaelekt - rodeistataieitarpeeksitehokkaita •Maadoitusvirhe •Kipinätpurkautuvatetäälläpolttimista •Heikkoparisto •Elektroditovatkastuneet •Elektroditovathaljenneettaimur tuneet,“kipinöitäsyntyy” •?[...]

  • Pagina 60

    60 www .barbecook.com   -     ?[...]

  • Pagina 61

    www .barbecook.com 61 . F   -  ?[...]

  • Pagina 62

    62 www .barbecook.com    -    - [...]

  • Pagina 63

    www .barbecook.com 63 Umuligåtennebrennermedtenner • T ennwireikketilpassetkor rekt • Defekttenningselektrode • Feilunderlag • Defekttenner • Kontrollerallekoblinger • Kontrollermonteringavelektroder ,brennerogtenner • Skif ttenner Flammerstikkerut[...]

  • Pagina 64

    64 www .barbecook.com              [...]

  • Pagina 65

    www .barbecook.com 65   -   ?[...]

  • Pagina 66

    66 www .barbecook.com    är 9 kg!   mm. H  [...]

  • Pagina 67

    www .barbecook.com 67 inköpskvitto där inköpsdatumet anges är   ®  -  ?[...]

  • Pagina 68

    68 www .barbecook.com IT ISTRUZIONI PER INST ALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE     LA PRESENTE APP ARECCHIA TURA È ST A T A PROGETT A T A SOL T ANTO PER ESSERE UTILIZZA T A ALL’APERT O SE SENTITE ODORE DI GAS:  ?[...]

  • Pagina 69

    www .barbecook.com 69      ?[...]

  • Pagina 70

    70 www .barbecook.com        [...]

  • Pagina 71

    www .barbecook.com 71  -  mantenete la temperatura su ‘HIGH’ per 15 minuti . ?[...]

  • Pagina 72

    72 www .barbecook.com Fiamma gialla • ItubidiV enturisonopar zialmentebloccati • Salsulbr uciatore • L ’unitàècollegataabutano • PulireitubidiV enturi • Pulireilbr uciatore • Collegarel’unitàapropanoutilizzandounidoneoregolatore di pre[...]

  • Pagina 73

    www .barbecook.com 73    -     ?[...]

  • Pagina 74

    74 www .barbecook.com     [...]

  • Pagina 75

    www .barbecook.com 75      ?[...]

  • Pagina 76

    76 www .barbecook.com  menos energia.  - [...]

  • Pagina 77

    www .barbecook.com 77 Chamaspordetrásdopainelde controlo • T ubosventuribloqueados • Desligueogásimediatamente,deixeogrelhadorarrefecere limpeostubosventuri Oreguladorproduzr uídos • Situaçãotemporáriaprovocadaporelevadastemperaturas exterior[...]

  • Pagina 78

    78 www .barbecook.com  GAS CYLINDER  -  -  ?[...]

  • Pagina 79

    www .barbecook.com 79 E blokere gasflowet helt eller delvist. En sådan situation er indikeret ved røg og gullig flamme og/eller brænder der kun kan tændes med besvær eller slet ikke. Gas kan eventuelt brænde udenfor venturi rør og gøre alvorlig skade på din grill. Hvis dette sker lukkes cylinderen omgående. Rens brændere så snart grille[...]

  • Pagina 80

    80 www .barbecook.com        I  [...]

  • Pagina 81

    www .barbecook.com 81 Ikkevarmenok • Gascylinderventilerikkeåben • V enturirørikkeplaceretoverudgangsventiler • Blokeredebrænderåbninger • Cylinderertomellernæstentom • Regulatorikkemonteretkorrektpåcylinder • Åbngascylinder-ventilen. • Ge[...]

  • Pagina 82

    82 www .barbecook.com        -           [...]

  • Pagina 83

    www .barbecook.com 83        [...]

  • Pagina 84

    84 www .barbecook.com  -  [...]

  • Pagina 85

    www .barbecook.com 85   -  - [...]

  • Pagina 86

    86 www .barbecook.com   Egy további lehetőség az új T urbósütő rendszer: az ön barbecook azonnal kész a grillezésre és a hőeloszlás opti - mális lesz. Előnye: A barbecook 20%-kal kevesebb gázt fogyaszt, mint bármely más gázos grillsütő.  INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTI[...]

  • Pagina 87

    www .barbecook.com 87   -  ?[...]

  • Pagina 88

    88 www .barbecook.com   pentru a le aprinde.  ?[...]

  • Pagina 89

    www .barbecook.com 89 menţineţi temperatura pe poziţia ‘HIGH’ (MARE)   - [...]

  • Pagina 90

    90 www .barbecook.com Imposibil de aprins arzătorul cu aprinzătorul • Cabluldeaprinderenuesteinstalatcorect • Electroddeaprinderedefect • Împământaredefectuoasă • Aprinzătordefect • Verificaţitoateconexiunile • Verificaţimoduldeinstalareaelectrozilor,arz[...]

  • Pagina 91

    www .barbecook.com 91          ?[...]

  • Pagina 92

    92 www .barbecook.com         ?[...]

  • Pagina 93

    www .barbecook.com 93     [...]

  • Pagina 94

    94 www .barbecook.com      ?[...]

  • Pagina 95

    www .barbecook.com 95  UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I ODRŽAVANJE  UREĐAJ JE NAMIJENJEN SAMO ZA UPORABU NA OTVORENOM. OSJETITE LI MIRIS PLINA:     [...]

  • Pagina 96

    96 www .barbecook.com    A B C Provjera propuštanja mora se provesti:     plins[...]

  • Pagina 97

    www .barbecook.com 97 G      S lijeve i desne strane pri dnu kutije s  [...]

  • Pagina 98

    98 www .barbecook.com ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE   - ?[...]

  • Pagina 99

    www .barbecook.com 99 PROBLEMI U RADU ELEKTRIČNOG SUSTAVA PALJENJA Problem Mogući uzrok Rješenje Nema iskrenja nakon pritiska paljenja; ništa se ne čuje • Baterijanijestavljenaispravno. •Baterijajeprazna. •Gumbzapaljenjenijeispravnomontiran. •Neispravangeneratoriskrenja • Stavite?[...]

  • Pagina 100

    100 www .barbecook.com    - ?[...]

  • Pagina 101

    www .barbecook.com 101 turi būti teisingai įstatyti atgal į dujų vožtuvų kiaurymes.          ?[...]

  • Pagina 102

    102 www .barbecook.com       I  [...]

  • Pagina 103

    www .barbecook.com 103 PROBELMŲ SPRENDIMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Neįmanoma uždegti degiklio (naudojant vidinę uždegimo sistemą ir degtukus) • Užsiblokavę„Venturi“vamzdeliai • Išvalykite„Venturi“vamzdelius Nepakankama kaitra • Dujųcilindrovožtuvasneatidarytas • „Venturi“[...]

  • Pagina 104

    104 www .barbecook.com              ?[...]

  • Pagina 105

    www .barbecook.com 105    [...]

  • Pagina 106

    106 www .barbecook.com      ?[...]

  • Pagina 107

    www .barbecook.com 107    - ?[...]

  • Pagina 108

    108 www .barbecook.com    Papildu funkcija ir jaunā turbo sildīšanas sistēma; jūsu barbecook nekavējoties ir gatava grilēšanai, un siltums tiek sadalīts optimāli. Priekšrocība: barbecook izmanto par 20% mazāk gāzes nekā jebkurš cits gāzes bārbekjū. PL WSKAZÓ[...]

  • Pagina 109

    www .barbecook.com 109     ?[...]

  • Pagina 110

    110 www .barbecook.com       [...]

  • Pagina 111

    www .barbecook.com 111   ?[...]

  • Pagina 112

    112 www .barbecook.com Zbyt niska temperatura • Zawórbutlizgazemniejestodkręcony • ZwężkiVenturiegoniesąumieszczonenadzaworamiwyde - chowymi • Zablokowanewylotypalników • Butlajestpustalubprawiepusta • Regulatorniejestpoprawniezamocowanydobu[...]

  • Pagina 113

    www .barbecook.com 113     -     ?[...]

  • Pagina 114

    114 www .barbecook.com    [...]

  • Pagina 115

    www .barbecook.com 115     ?[...]

  • Pagina 116

    116 www .barbecook.com    -  [...]

  • Pagina 117

    www .barbecook.com 117 Iskry sa vytvárajú, ale nie na všetkých elektródach alebo nie sú dostatočne silné •Chybnéuzemnenie •Iskryodlietajúodhorákov •Slabábatéria •Elektródysúmokré •Elektródysúprasknutéalebosúpoškodené(„dochádzak vytváraniuiskier“) ?[...]

  • Pagina 118

    118 www .barbecook.com      -  ?[...]

  • Pagina 119

    www .barbecook.com 119   gorilnikov hkrati       ?[...]

  • Pagina 120

    120 www .barbecook.com      ?[...]

  • Pagina 121

    www .barbecook.com 121 Grelno stojalo se ne prilega • Nogesopodpreozkimalipreširokimkotom • Nogegrelnegastojalalahkonastavite.Ukrivitejih,dase prilegajo v odprtine za grelno stojalo. VODNIK ZA ODPRAVLJANJE NAPAK ZA ELEKTRIČNI VŽIG Težava Verjeten vzrok Rešitev Ko pritisnete na vžig, ni is[...]

  • Pagina 122

    Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 122 30/11/11 10:17[...]

  • Pagina 123

    Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 123 30/11/11 10:17[...]

  • Pagina 124

    barbecook ® and Aromaz ® are registered trade marks of SAEY Home & Garden N.V . Industrielaan4/B -8501Heule(Kor trijk)Belgium www .barbecook.com BBC110829_A Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 124 30/11/11 10:17[...]