Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Exhaust hood
Beko CWB 9550 X
20 pagine -
Exhaust hood
Beko CWB 6730 X
213 pagine -
Exhaust hood
Beko BNO 61 I
40 pagine -
Exhaust hood
Beko CWB 6610 X
24 pagine -
Exhaust hood
Beko BNO 62 I
40 pagine -
Exhaust hood
Beko BITA 60 I
28 pagine -
Exhaust hood
Beko CFB 6432 X
42 pagine -
Exhaust hood
Beko CTB 6407 W
80 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Beko CTB 6407 W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Beko CTB 6407 W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Beko CTB 6407 W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Beko CTB 6407 W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Beko CTB 6407 W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Beko CTB 6407 W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Beko CTB 6407 W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Beko CTB 6407 W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Beko CTB 6407 W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Beko in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Beko CTB 6407 W, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Beko CTB 6407 W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Beko CTB 6407 W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Instructions Manua l Bedienungsa nleitung Manuel d’Instruct ion s Руководство по эксплуатации Naudojimos i instrukc ija Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Εγχειρίδ ιο οδηγιών Manual de Instruç ões Instrukcja O bslugi Libret de Instruc ţ iuni CTB 6407[...]
-
Pagina 2
EN 2 2 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ....................................................................................................................13 CHARACTERISTICS .....................................................................................................................................................[...]
-
Pagina 3
DE 3 3 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................19 CHARAKTERISTIKE N..........................................................................................................................[...]
-
Pagina 4
FR 4 4 Manuel d’Instruct ion s SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................25 CARACTERIST IQUES ...........................................................................................................................[...]
-
Pagina 5
RU 5 5 Руководство по эксплуатации УКАЗАТЕЛЬ СОВЕ ТЫ И РЕК ОМЕНД АЦИИ ...........................................................................................................................................3 1 ХАРАК ТЕРИС ТИКИ .....................................................[...]
-
Pagina 6
LT 6 6 Naudojimos i instrukc ija TURINYS PATARIMAI IR N UORODOS................................................................................................................................................37 PRIETAIS O APRAŠYMAS ............................................................................................................ .........[...]
-
Pagina 7
NL 7 7 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN S UGGESTIES ............................................................................................................................................. 43 EIGENSCHAPPEN ...............................................................................................................................[...]
-
Pagina 8
DK 8 8 Brugsvejledning INDHOLD RÅD OG ANVISNIN GER ...................................................................................................................................................... 49 APPARATBESKRIV ELSE ............................................................................................................................[...]
-
Pagina 9
GR 9 9 Εγχειρίδ ιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ .............................................................................................................................................5 5 ΧΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚΑ ..............................................................[...]
-
Pagina 10
PT 1 0 10 Manual de Instruç ões ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES ............................................................................................................................................6 1 CARACTERÍST ICAS ...........................................................................................................................[...]
-
Pagina 11
PL 1 1 11 Instrukcja O bslugi SPIS TRE Ś CI UWAGI I SUGES TIE.............................................................................................................................................................67 WŁA Ś CIWO Ś CI TEC HNICZNE..................................................................................................[...]
-
Pagina 12
RO 1 2 12 Libret de Instruc ţ iuni CUPRINS RECOMA ND Ă RI Ş I SUGEST II..................................................................................................................... ........................73 CARACTERIST ICI ...................................................................................................................[...]
-
Pagina 13
EN 1 3 13 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use appl y to seve ral versions of this appl iance. Ac - cordingly, you m ay find descripti ons of individual features that do not ap - ply to your s pecific appl iance. INSTA LLATION • The manufactur er will not be held li able for any dam ages resulting from incorrect or i mproper i[...]
-
Pagina 14
EN 1 4 14 CHARACTERISTICS 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Bo dy, c omplet e with: Contr ols, Li ght, Blower , Filt ers 8 1 Directio nal Air Outle t grille 20 1 Closi ng elem ent Ref. Q.ty Insta llation Compon ents 12a 4 Screws 4,2 x 44,4 12e 2 Screws 2,9 x 9,5 Q.ty Docume ntati on 1 I nstruc tion M[...]
-
Pagina 15
EN 1 5 15 INSTALLATION Drilling the Suppor t surface and Fitting the Hood SCR EW FITTIN G • The hood s uppor t surf ace must be 1 35 mm above t he bo ttom surface of the w all units. • Drill the sup port with a ø 4, 5 mm drill bit, using the dri lling tem plate provided. • Cut a hole ø 125 mm in size on the sup port surface, us ing th e dri[...]
-
Pagina 16
EN 1 6 16 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When in stalling th e ducted version , conn ect the hood to the chim ney using eithe r a fl exible or rigi d pipe ø120 mm , the choice of which is le ft to the i nstaller. • Fix the pipe in position using s uff icient pipe c lamps (not sup plied). • Re move any acti vated charco al filt e[...]
-
Pagina 17
EN 1 7 17 USE Control panel L Light Switche s the lighting sy stem on and off . M Motor Switche s the extrac tor motor on and off . V Sp eed Sets th e operatin g speed of the extr actor: 1. Low s peed, use d for a continu ous and s ilent ai r change in the presen ce of light cook ing v apour. 2. Medium spe ed, suitable for m ost operating cond i- t[...]
-
Pagina 18
EN 1 8 18 MAINTENANCE Grease filters CLEAN ING M ETAL CASSE TTE GREA SE FILTERS • The filters m ust be cleaned every 2 m onths, or more frequently in case of particular ly heavy use of the hood. Filters ca n be washed in a dish washer. • Pull out the slidi ng suctio n panel. • Rem ove the filte rs one by one, afte r having disconnecte d the r[...]
-
Pagina 19
DE 1 9 19 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebra uchs anleit ung gi lt für mehr ere G erät e-Aus führun gen. Es is t mög- lic h, dass einzel ne A uss tattun gsmer kmal e besc hrie ben si nd, die ni cht a uf Ihr Gerät z utreff en. MONTAGE • Der H erst eller h aftet ni cht für Sch äden, die auf eine f ehl erhaft e und u nsach- gemäß e Monta[...]
-
Pagina 20
DE 2 0 20 CHARAKTERISTIKEN 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Komponenten Pos. St. Produ ktkom pone nten 1 1 Haube nkörp er mit Sc halt ern, B eleucht ung , Gebl äsegr uppe, Filter 8 1 Luftl eitgit ter Luft austr itt 20 1 Abdeck prof il Pos. St. Montag ekompon enten 12a 4 Schrauben 4 ,2 x 44 ,4 12e 2 Schra uben 2, 9 x 9, 5 St. Do kument ati on 1 Be [...]
-
Pagina 21
DE 2 1 21 MONTAGE Bohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube MONTAG E MIT SC HRAU BEN • Die Hauben-T räg erplatte muss 135 m m obe rhalb der Ober- schrank-Un terfläche posi tioni ert w erden. • Mit Hilfe des beilieg enden Bohrpla nes Löche r ø 4,5 mm in die Träg erplatte bohren. • Mit Hilf e des beilie genden Bohr planes e[...]
-
Pagina 22
DE 2 2 22 Anschlüsse ANSCHLUSS IN ABL UFTVERSION Bei A bluftbetrie b kann die H aube v om Ins tallateur wahlw eise mittels Rohr oder Sc hlauch (ø120 m m) an die A ußenrohrle itung ang eschlos sen w erden. • Das Rohr mit geeignet en Roh rschellen fixieren. Das hierzu erford erliche Material wird ni cht mitgeliefert. • Eventuell vorha ndene A [...]
-
Pagina 23
DE 2 3 23 BEDIENUNG Bedienfeld L Beleucht. Sc haltet die Be leuchtu ng ein und aus . M Motor Schalte t den G ebläsem otor ein u nd aus. V Gesch w. bestimmt di e Gebläsegech - windig keit und ste uert fol- gende Gesc hwindig keits stu- fen : 1. ge ringste Ge bläsestufe , diese Stu fe ist für einen ständig en und beso nders leisen Luftau stausch[...]
-
Pagina 24
DE 2 4 24 WARTUNG Fettfilter REIN IGUNG DER METALL FETTF ILTER • Die Filter k önnen im Ges chirrspüler gere inigt werde n und müssen n ach spätesten s zwei Monat en Betriebszeit oder, bei besonders inte nsiver Nutzu ng, häuf iger gere inigt werden. • Den Wrasenleit schir m herausziehen . • Die Verrie gelung de s Fettfilters z uerst nach [...]
-
Pagina 25
FR 2 5 25 CONSEILS ET SUGGEST IONS La pr ésent e noti ce d'em ploi v aut pour pl usie urs ver sions de l 'appar eil . Elle peut con tenir de s descriptio ns d'acce ssoires ne figuran t pas dans vo tre appa- reil. INSTA LLATION • L e fabrica nt déclin e toute re sponsab ilité en cas de dommage dû à une in stalla- tion n on corr[...]
-
Pagina 26
FR 2 6 26 CARACTERISTIQUES 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Cor ps Hotte équi pé de:C ommandes , Lumièr e, Gro upe Vent ilat eur, Filtres 8 1 Grille o rientée Sortie de l ’A ir 20 1 Profil f ermetur e Réf. Q.té Composan ts pour l ’in stalla tion 12a 4 Vis 4,2 x 44, 4 12e 2 Vis 2,9 x 9,5 Q.[...]
-
Pagina 27
FR 2 7 27 INSTALLATION Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte MONTAGE AU MOYEN DE VIS • L e Plan de s upport de la Hotte doit être monté plus en ha ut de 135 mm . par rapport a u Plan i nférie ur des A rmoires mura les. • P ercer u n trou de ø 4,5 mm . sur le support, e n utilisant le Gaba- rit de pe rçag e fourni av ec l’app[...]
-
Pagina 28
FR 2 8 28 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ installation en version aspi rante, b rancher la hotte à la tuy auterie de sortie via un tube ri-gide ou flexible de ø 120 m m, a u choix de l’insta llateur. • Fixer le tube pa r des colliers a ppropriés. L e ma tériau néces saire n’ est pas f ourni. • Retirer les éventu[...]
-
Pagina 29
FR 2 9 29 UTILISATIO N Tableau de commande L Lumières Allume et étein t l’éclai rage. M Moteur Allume e t éteint le m o teur aspiration. V Vitesses Déter mine les v itesses d’exploita tion ai nsi subd ivi- sées: 1. Vitesse m inimale, pour un rech ange d’air p erma- nent partic ulièrem ent si- lencieux en cas de faibles vape urs de c ui[...]
-
Pagina 30
FR 3 0 30 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTOY AGE D ES FIL TRES AN TI-GRAI SSE MÉTAL LIQUE S AUTOP OR- TEURS • Les filtres pe uvent être également lavés a u lave-vaisselle; il faut le s lave r tous les 2 m ois d’emploi env iron, ou bie n plus souvent, e n cas d’em ploi particul ièrem ent intense. • Sortir le chariot a spirant. • R[...]
-
Pagina 31
RU 3 1 31 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ Нас тоящ ее рук оводств о по эксплу атации составлено для разн ых мо де лей прибор а . Во змож но , вы вст ретите в не м описание отдельн ых комп ле к - тующих , не от нос?[...]
-
Pagina 32
RU 3 2 32 ХАРАКТЕРИСТ ИКИ 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Части Об . Кол . Части издел ия 1 1 Корпус вытяжки в ком пле кте с устро йствами управлени я , ос - вещением , вен тилятор ом , фильтрами 8 1 Ре гулир уемая ре ше?[...]
-
Pagina 33
RU 3 3 33 УСТАНОВКА Сверление опорной плиты и установка вытяжки КРЕПЛЕНИЕ В ИНТАМИ • Опорн ая плита вытяжки дол жна выступать на 135 мм меньше по ср авнению с нижним уровне м полок . • Просв ерли ть[...]
-
Pagina 34
RU 3 4 34 Соединения ВЫПУСК ВОЗДУХ А ИЗ ВСАСЫ ВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ Для ус т ан о вк и всасывающей вытяжк и соединить ее с выпус кной тр уб ой жесткой или гибкой тр убк ой диаметром 120 мм , тип которой мо же?[...]
-
Pagina 35
RU 3 5 35 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Пульт управления L Осве щение Включает и выкл ючает осветительн ое обор удовани е M Мото р Включае т и выключае т мотор всасыв ания V Скоро сть Регулирует рабочую скорост ь : 1.[...]
-
Pagina 36
RU 3 6 36 УХОД Противожировые фильт ры ОЧИСТК А ПРО ТИВОЖ ИРОВЫХ МЕТАЛЛ ИЧЕС КИХ САМО НЕСУЩИХ ФИЛЬТР ОВ • Фильтры можн о мыт ь в пос удомо ечной машине . Их сле - ду ет мыть примерно раз в 2 месяца ра?[...]
-
Pagina 37
LT 3 7 37 PATARIMAI IR NUORODOS Naudojimo instrukci jos taikom os keliom s šio į renginio versij oms. Tod ė l galite rasti atski r ų funkcij ų aprašym us, kurie netaikytini j ū s ų į sigytam į ren- giniui. MONTAVIMAS • Gam intojas ne prisiima j okios atsakom yb ė s, jei montuoja nt prietais ą buvo nesilaikoma naud ojimosi instrukcijoj[...]
-
Pagina 38
LT 3 8 38 PRIETAISO APRAŠYMAS 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 SUDEDAM OSIO S DALYS Nr. Kiek is priepaiso datalès 1 1 Gaubtuv o dali s su jun g ikl iais, apšvi etimu, trauk os ang a, fil tru 8 1 Oro iš ė jimo pr ijungi amosios dalies grot el ė s 20 1 Ba igiama sis e lementa s Nr. Kiek is Montav amo dalys 12a 4 Varžt ai 4,2 x 44,4 12e 2 Varžt[...]
-
Pagina 39
LT 3 9 39 MONTAVIMAS Pragr ę žkite tvirtinimo pavirši ų ir į statykite gar ų surinktuv ą ANG Ų PRAGR Ę ŽIMAS • Tarp uždeng iamojo tvirtinim o paviršiaus ir prietaiso a pa č ios turi b ū ti 135 m m atstum as šonin ė s spintel ė s atžv ilgiu. • Pragr ę žkite tvirtinimo pa virši ų Ø 4.5 mm s kersm ens gr ą žto antgaliu, na[...]
-
Pagina 40
LT 4 0 40 Pajungimas PAJUNG IMAS VE NTILIAC IJOS - O RO IŠTRA UKIMO REŽI - MU Gar ų surinktuv o gaubta s montuo tojo nuoži ū ra gali b ū ti jungiam as prie išorinio v amzdyno (v entiliacijos ang os) tvirtu arba lanks č iu v am zdžiu (Ø 120 mm ). • Tv irtasis ar ba lanks tusis vamz dis jungiam as dviem vamz diniais gnybta is (n ė ra kom[...]
-
Pagina 41
LT 4 1 41 NAUDOJIMAS Valdymo skydelis L Apšvietimas Į jung ia ir išjungia apšvie- tim ą . M Variklis Į jungia ir išj ungia ga r- trauk į . V Greitis Nustato gartra ukio dar bi- n į greit į . 1 .Mažas greitis: naudo- jamas nuola tiniam ir ty- liam oro ventiliavi mui, kai y ra neda ug gar ų . 2 .Vidutinis gre itis: tin- kam as daug umai d[...]
-
Pagina 42
LT 4 2 42 VALYMAS IR PRI EŽI Ū RA Riebal ų filtrai METALI N Ė S KASET Ė S RIEBAL Ų F ILTR Ų VALYMAS • Filtrai turi b ū ti va lomi kas 2 m ė nesius arba dažniau, je i gar- traukis naudo jamas labai da žnai. Filtrai ga li b ū ti plaunami ind ų plautuv ė je. • Ištraukite stumdom ą traukos skyd el į . • A tjung ę tvirtinim o ele[...]
-
Pagina 43
NL 4 3 43 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES De ze gebru iksaanwijzin g geldt vo or versch illende u itvoeringe n van het a ppa- raat. Het is m ogelijk da t er een aan tal kenmerken worden besch reven die nie t van to epass ing zi jn op u w appar aat. INSTA LLATIE • D e fabrika nt aan vaardt geen enkele aansprake lijkheid voor scha de die voort- komt ui t o[...]
-
Pagina 44
NL 4 4 44 EIGENSCHAPPEN 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Onderdelen Ref. Producton derde len 1 1 Wasem kap comp leet m et:Bed iening en, Licht, Venti lator groep, Filt ers 8 1 Richt ingroos ter lucht uitla at 20 1 Sluitpr ofiel Ref. I nstall atieo nderd elen 12a 4 Schroeve n 4,2 x 4 4,4 12e 2 Schroeve n 2,9 x 9, 5 Docu mentati e 1 Ge bruiks aanwi jz[...]
-
Pagina 45
NL 4 5 45 INSTALLATIE Boren van gaten in draagvlak e n montage kap MONTAG E MET SC HROEVEN • Het dr aagvl ak van de kap moet 135 mm hoger zijn dan he t on- dervla k va n de hangk astjes . • Boor een g at van ø 4,5 mm in de drage r met behulp v an de bij- gele verde boorm al. • Boor een ga t van ø 1 25 mm in het draag vlak met behulp v an de[...]
-
Pagina 46
NL 4 6 46 Aansluitingen LUCHTUITL AAT AFZ UIGVERSIE Bij installatie in afz uigversie, moet u de wa semkap met de uitlaatle iding v erbinde n door m iddel van ee n starre of buig zam e leiding v an ø 12 0 mm , naar keuze van de installateur. • Zet de leiding vast met ge schikt leiding klemme n. Het benodig de ma teriaal w ordt niet b ij de wa sem[...]
-
Pagina 47
NL 4 7 47 GEBRUIK Bedieningspaneel L Lichte n Hiermee schake lt u de erlic h- ting aan e n uit. M Moto r Hier mee schakelt u de af- zuigmotor aan en uit. V Snelheid Instelling va n de we rkings- snelheid: 1. Minimum snelheid, ge- schik t voor ee n conti nue en zeer stille luchtverver- sing, a ls er w einig k ook- dampen zij n. 2. Gem iddelde snelhe[...]
-
Pagina 48
NL 4 8 48 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE METALE N ZELFDRAG ENDE VETF ILTERS • Deze f ilters moe ten mins tens om de 2 maande n of, bij een bij- zonder inte nsief gebruik vake r, gereinigd w orden. Ze kunne n ook in de v aatwa smachine af gewasse n worden. • Trek de rolletjes met de zuiggr oep naar v oren. • Verw ijder de f ilters één[...]
-
Pagina 49
DK 4 9 49 RÅD OG ANVISNINGER Denne bruge rvejledning gælde r for flere versio ner af appa ratet. Der frem stilles muligv is enk elte d ele af tilbe høret, der ik ke vedr ører jeres appar at. INSTA LLATION • Prod ucenten kan ikke holde s ansvarlig fo r eventuelle ska der, de r skyldes uko r- rekt elle r forkert insta llation. • Den m indst t[...]
-
Pagina 50
DK 5 0 50 APPARATBESKRIVELSE 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Komponenter Ref. Antal Prod uktk ompo nenter 1 1 Emhæ tte, komplet m ed Styrin g, lys, blæse r, filtre 8 1 Re tningsbe stemt luftud tagsrist 20 1 Lu kkeelem ent Ref. An tal Ins tallatio nskompo nenter 12a 4 Skruer 4,2 x 44,4 12e 2 Skruer 2,9 x 9,5 Antal Doku mentation 1 Br ugsanv isni n[...]
-
Pagina 51
DK 5 1 51 INSTALLATION Sålede s bores der i den bærende konstruk tionsf lade og så ledes anbringes emhætt en TILPA SNING M ED SKRU ER • Emhætte ns støttef lade skal væ re 135 mm over vægeleme nter- nes un derfla de. • B or støttef laden m ed et ø 4,5 m m borehov ed fr a den m edleve - rede bor ekas se. • Skær et ø 12 5 mm stor hul[...]
-
Pagina 52
DK 5 2 52 Tilslutninger AFSKÆRMET UDGAVE L UFTAFTRÆKSYSTEM Når de n afs kærmede vers ion insta lleres, s kal em hætten tilsluttes skorstenen ve d hjælp af enten et fle x- eller et stift rør ø 120 mm . Det beslutter i nstallatøren • Fastgør røret på plads ve d hjælp af tilstræk keligt med rørholdere (ikke medleveret). • Fjern alle[...]
-
Pagina 53
DK 5 3 53 BRUG Betjeningspanel L Lys Tænde r og sl ukke r for be lys- ningen. M Motor Tænde r og sluk ker for ek s- traktorens m o tor V Hastighed Sætter ekstraktore ns drifts- hastighe d: 1 . Lav hastighe d, bruge s til at give en konsta nt og ly dløs luftuds kift ning, hvis de r er lette m adlavningsdam pe. 2 . Middel hastighe d, passende til[...]
-
Pagina 54
DK 5 4 54 VEDLIGEHOLDEL SE Fedtfiltre RENG ØRING A F SELVB ÆREN DE FED TFILT RE AF ME TAL • Filtrene kan v askes i opv askema skine og sk al rengøres ca. hve r anden m åned ved norm alt brug e ller ofte re, hvis em hætten bru- ges meget. • Træk uds ugnings gruppen ud. • Fje rn filtrene ét af gang en ved at trykk e på de spe cielle hol[...]
-
Pagina 55
GR 5 5 55 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγ ιών χ ρήσης αναφέρεται σε πολλά µ οντέλα τη ς συ - σκευής . Είν αι δυνατό να περιγράφονται διάφ ορα εξαρτή µ ατα του εξο πλι σ µ ού , που δεν ?[...]
-
Pagina 56
GR 5 6 56 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Εξαρτή µ ατα Αναφ . Πο σοτ . Εξαρ τή µ ατα Πρ οϊόντ ος 1 1 Σώ µ α Απο ρροφητή ρα συ µ πληρώνεται από το ν Πίν ακα Ελέγχο υ , το Φωτισ µ ό , τον Ανε µ ιστήρα , τα Φίλ?[...]
-
Pagina 57
GR 5 7 57 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τρυπώντας την επι φά νε ια Στήριξης και Στερεώνο - ντας τον Απορρο φητήρα ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΒΙ∆ΩΝ • Η επιφάνεια στήρι ξης του απορρ οφητήρα πρέπει να βρίσκε ται 135 χιλιο στά πάνω απ[...]
-
Pagina 58
GR 5 8 58 Συνδέσεις ΕΞΟ∆ΟΣ ΑΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΑΠΑΓ ΩΓΗΣ Για την εγκατάστ αση του µ οντέλου απαγωγής , συν δέ - στε τον απο ρροφητήρα στο σωλήνα εξόδου µ ε ένα ν άκα µ πτο ή εύκα µ πτο σωλήν α o120 m m, η επιλο?[...]
-
Pagina 59
GR 5 9 59 ΧΡΗΣΗ Πίνακας ελέγχου L Φωτισ µ ός Αν άβ ει και σβήνει το φωτισ µ ό . M Μοτέρ Ενερ γοποιεί και απενεργοποιεί το µ οτέρ . V Ταχύτητα Ρυθ µ ίζει την ταχύτητα λειτουργίας του απορροφητήρα . 1. Χα µ[...]
-
Pagina 60
GR 6 0 60 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Φίλτρα για λίπη ΚΑΘΑΡΙ ΣΜΟΣ ΑΥΤΟΦΕΡ ΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΛΛΙ ΚΩΝ ΦΙΛΤΡΩ Ν ΓΙΑ ΛΙΠΗ • Μ πορούν να πλυθούν στ ο πλυντήριο πιάτων και απαιτούν καθαρισ µ ό κάθε 2 µ ήνες χρήσης ή συχνότερα σ[...]
-
Pagina 61
PT 6 1 61 CONSELHOS E SUGESTÕES Estas instruções de serviç o aplicam -se a vári os modelos de apa relhos. É. por isso, possível que se enco ntrem descritas v árias c aracterístic as de equipamen to que não dizem resp eito ao seu aparelho . INSTALAÇÃO • O fabrica nte declina toda e qualq uer responsabilidad e pelos danos decor- rentes [...]
-
Pagina 62
PT 6 2 62 CARACTERÍSTICAS 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Componentes Ref. Qtd Compone ntes d o produt o 1 1 C orpo do exaustor equ ipado com: Com andos ilu minação , grupo do venti lador e f iltr os 8 1 Grade di rec cionad a de saída d o ar 20 1 Perfi l de fec ho Ref. Qtd Compone ntes de i nstala ç ão 12a 4 Paraf usos 4, 2 x 44,4 12e 2 Paraf[...]
-
Pagina 63
PT 6 3 63 INSTALAÇÃO Perfur ação do plano de suporte e montagem do exaustor MONTAGEM COM P ARAFUSO S • O plano de s uporte do ex austor de ve fi car num a posiçã o 135 mm mais a lta relativamente a o plano inferior d os móveis sus- pensos. • Perfure o sup orte com furos de ø 4,5 mm utilizando o gabarito de perfuração fornecido com o a[...]
-
Pagina 64
PT 6 4 64 Ligações SAÍDA DO A R PARA A VERSÃO ASPIRANT E Para a in stalação n a Versão Aspi rante, li gue o exaust or ao tubo de s aída utiliza ndo um tubo ríg ido o u flex ível de ø120 mm; e sta escolha dev e ser f eita pelo instala dor. • Fixe o tubo co m braçadeiras de ap erto ad equadas. O material necess ário n ão é fornecido [...]
-
Pagina 65
PT 6 5 65 UTILIZAÇÃO Quadro de comandos L Luzes Liga e deslig a a Iluminação M Motor Liga e desliga o m otor de exaustão V Veloci dade D eterm ina a veloc idade de func ioname nto: 1. Veloc idade mínim a, indi- cada para u ma troca cont ínua do ar m uito silenciosa, se os vapor es de c ozedura forem poucos . 2. Veloc idade mé dia, indi- cad[...]
-
Pagina 66
PT 6 6 66 MANUTENÇÃO Filtros antigordur a LIM PEZA DOS FILT ROS MET ÁLICO S ANT IGORD URA AUT OPORTAN TES • Tam bém podem ser la vados na máquina de lav ar louça. Preci- sam de ser lavados cerca de 2 em 2 meses de utilização ou com maior f requência em caso de uso muito intens o do aparelh o. • Pu xe o carro aspirante para fora. • Ti[...]
-
Pagina 67
PL 6 7 67 UWAGI I SUGESTIE Niniejsza inst rukcja obsł ugi został a przygo towana dl a ró ż nych wersji urz ą dzenia. M o ż liwe jest, ż e niektóre il ustracje nie odzwierciedl aj ą do- kładnie waszego urz ą dzenia. MONTA Ż • Produce nt nie ponosi ż adnej odpowi edzialno ś ci za szko dy spowodowa ne nieprawidłowym monta ż em, ni ez[...]
-
Pagina 68
PL 6 8 68 WŁA Ś CIWO Ś CI TECHNICZNE 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Cz ęś ci składowe Odn. Il. Ele menty urz ą dz enia 1 1 Ko rpus okapu wraz z: przyciskam i sterowan ia, o ś wiet leniem, ze- społe m wenty lat ora, fi ltrami . 8 1 Kra tka kierun kowa Wyj ś cie p owietr za 20 1 Profil zamkni ę cia Odn. I l. Element y mont a ż owe 12a 4 [...]
-
Pagina 69
PL 6 9 69 INSTALACJA Wiercenie i monta ż okapu MONTA Ż NA Ś RUB ACH • Powierzchn ia monta ż u okapu p owinna zna jdowa ć si ę o 135 wy ż ej od poz ostałych m ebli. • Przy pomocy znaj duj ą cego si ę w ze st awi e wzo rn i ka, wy wi er- ci ć otwory ø 4,5 mm . • Przy pom ocy znajduj ą cego si ę w zestaw ie wzornik a, wy kona ć w [...]
-
Pagina 70
PL 7 0 70 Podł ą czenia WYLOT POWIET RZA WERSJA Z WYCI Ą GIEM Ab y z ai n st al o wa ć okap w wersji z wyci ą gie m, nale ż y go podł ą czy ć do rur y wy lotowe j za pom oc ą sztywnej lub gi ę tk iej rury ø 120 m m, wy boru rury dok onuje monte r. • Zamocuj rur ę odpowiednim i opaskam i. Koni eczne materiał y nie znajdu j ą si ę w[...]
-
Pagina 71
PL 7 1 71 U Ż YTKOWANIE Tablica sterownicza L O ś wietlenie Wł ą czanie i wył ą czanie o ś wietle nia. M Silnik Wł ą czanie i wy ł ą czanie silni ka zasysania. V Pr ę dko ść Regulacja pr ę dko ś c i: 1 . Pr ę dko ść mini ma ln a , przystoso wana do ci ą głej i cichej wymi any powiet rza, dla ma łej ilo ś ci zapachó w. 2 . Pr[...]
-
Pagina 72
PL 7 2 72 KONSERWACJA Filtry tłuszczowe CZYSZC ZENIE KA SETOWY CH META LOWYCH FIL TRÓW TŁUS ZCZOWYCH • Filtr y nale ż y czy ś ci ć co 2 m iesi ą ce u ż y tkowania , b ą d ź cz ęś ciej w pr zy- padk u intens yw nego u ż ywan ia. M o ż liw e jest czy szczenie ic h w z my- war ce . • Wysun ąć szuflad ę okapu. • Filtr y nale ż y[...]
-
Pagina 73
RO 7 3 73 RECOMAND Ă RI Ş I SU GESTII Acest manual cu i nstruc ţ iuni pent ru utiliz are este prev ă zut pe ntru mai multe modele de ' aparat. Este posibil s ă fi e descrise u nele parti culari- t ăţ i din dota re, care nu priv esc aparat ul dumneavoast r ă . INSTALARE • Produc ă torul nu se face respons abil pentru ori ce avarii pr[...]
-
Pagina 74
RO 7 4 74 CARACTERISTICI 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 P ă r ţ i componente Nr. r ef.Cant . P ă r ţ ile compone nte 1 1 Corpul hot ei, prev ă zut c u: But oane de control , lumi ni, v entilator , filtre 8 1 Gri l ă de evacu are a aerul ui direc ţ io nal ă 20 1 Eleme nt de î nchid ere Nr. r ef.Cant . Elem entel e pentr u inst alar e 12a 4[...]
-
Pagina 75
RO 7 5 75 INSTALAREA G ă urirea suprafe ţ ei suport ş i fixarea hotei PRINDEREA CU Ş URUBU RI • Suprafa ţ a s uport a hotei tre buie s ă s e afle la 135 mm de asupra supraf e ţ ei d e jos a uni t ăţ ii de pe perete. • G ă uri ţ i suportul c u un ş piral c u diam etru de 4, 5 mm, utiliz ând tiparu l furnizat. • T ă ia ţ i un ori[...]
-
Pagina 76
RO 7 6 76 Conect ă ri MODUL DE EVACU ARE Atunc i când insta la ţ i hota în modul d e evacuare, con ec- ta ţ i-o la c ă m in utilizând o con duct ă f le xibil ă cu diame- tru d e 120 mm, alegerea est e a ins talato rului. • Fixa ţ i conducta cu utiliz ând s uficiente cleme (nu sunt furnizate). • Îndep ă rta ţ i orice f iltru cu car[...]
-
Pagina 77
RO 7 7 77 UTILIZARE Panoul de control L Lu min ă Porne ş te ş i opre ş te sistemul de ilum inare. M Motor Porne ş te ş i opre ş te m otorul. V Vitez ă Seteaz ă viteza d e evacuar e: 1 . Vitez ă mic ă , utilizat ă pe n- tru o sc himbare lent ă ş i continu ă a aerului în pre- zen ţ a un ei cantit ăţ i reduse de abur. 2 . Vitez ă m[...]
-
Pagina 78
RO 7 8 78 ÎNTRE Ţ INERE Filtrele de gr ă sime CUR ĂŢ IREA CASETEI METALIC E A FILTRELOR DE GR Ă SIME • Filtrele trebuie cu r ăţ ate o da t ă la 2 luni, sau m ai frecven t în cazul folosiri i mai inten se a hote i. Fi ltrele se pot sp ă la î n ma ş ina de sp ă - lat vase . • Scoate ţ i panoul de a spi rare glisa nt. • Scoate ţ [...]
-
Pagina 79
[...]
-
Pagina 80
436003312_v er4 Dir. 89/336/CE E 73/23/CEE 93/68/CEE The symbol on the product or on its packaging indicat es that this product m ay not be trea ted as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable colle c tion point f or the rec ycling of electri cal and ele ctronic equipment . By ensurin g this produ ct is disposed of c orrec[...]