Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Beko BCL 90 X manuale d’uso - BKManuals

Beko BCL 90 X manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Beko BCL 90 X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Beko BCL 90 X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Beko BCL 90 X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Beko BCL 90 X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Beko BCL 90 X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Beko BCL 90 X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Beko BCL 90 X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Beko BCL 90 X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Beko BCL 90 X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Beko in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Beko BCL 90 X, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Beko BCL 90 X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Beko BCL 90 X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    C 1 2 Fig .1 - 3 -[...]

  • Pagina 4

    29 550 230 600 900 - 1200 - 1500 870 -1170 - 1470 570 max 90 cm 1 2 1 Black White Orange Grey Red 1° Speed-Black 2° Speed-White 3° Speed-Orange 4° Speed-Grey Neutral-Red A Riferimento Reference Fig .5 Fig .3 Fig .4 Fig .2 - 4 -[...]

  • Pagina 5

    B A C min 15mm max 30mm Fig .6 - 5 -[...]

  • Pagina 6

    1 B C 1 2 2 1 3 Fig .9 Fig .8 Fig .10 Fig .7 - 6 -[...]

  • Pagina 7

    Fig .12 Fig .11 - 7 -[...]

  • Pagina 8

    GENERALIT À Leggere atten tamente il contenuto del presente libr etto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu - rezza di installazione, d’uso e di manutenzione. C onser vare il libretto per ogni ulteriore c onsultazione. L ’ apparecchio è stato progettato per uso in v ersione aspirante (evacuazione aria all’ esterno - [...]

  • Pagina 9

    aria con le viti come indicato in figura 1C. Se si installa l'apparecchio in versione aspirante c on motore sopra la cappa togliere il semitrancio in lamiera c on un caccia - vite o altro attrezz o idoneo e fissare il gruppo motore tramite le viti in dotazione (Fig .1B). - Effettuare il foro sul soffitto idoneo per accoglier e l'apparec -[...]

  • Pagina 10

    alto, al medio , al basso , alla posizione Spento. T astoPo wer(Acc ensione/Spegnimento)(2): - Il tasto di accensione/spegnimento accende e spegne l’ intera cappa (ventola e luci). - La cappa mantiene in memoria l’ultima impostazione di velocità e luci presente nel moment o in cui viene spenta (ad esempio: se la cappa viene spenta con[...]

  • Pagina 11

    ALL GEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsv ersion (Luftausscheidung nach außen - Abb .1B), Fitrationsv ersion (innerer Luftum[...]

  • Pagina 12

    die Leistungen des Erzeugnisses beeinträchtigen und das Betriebsgeräusch erhöhen. •  Bitte ver wenden Sie nun e x terne Motore , die vom gleichen Hersteller stammen wie das Gerät. • Deckeninstallation: - Sollte das Gerät in der V ersion mit externem Motor instal - liert werden, muss einer der fünf verfügbaren Luftaustritte au[...]

  • Pagina 13

    gung des Count-Downs schaltet sich die Dunstabzugshaube aus (Motor und eventuell eingeschaltete Licht er). Anzeigeleuchte Lichter (E) = Die Anzeigeleuchte Lichter leuchtet auf , wenn die Lichter , unabhängig von ihrer Be - leuchtungsstärke, eingeschaltet sind. Anzeigeleuchte Filter (F)= Nach 30 Betriebsstunden leuchtet die Le[...]

  • Pagina 14

    GENERALIDADES Lea atentament e el contenido del presente libro de ins - trucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta posterior). El aparat o ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia el exterior - Fig .1B)[...]

  • Pagina 15

    (cuatro laterales y una superior); quite la tapa ciega de metal con un destornillador u otra herramienta y fije la brida de salida del aire con los tornillos como indica la figura 1C. Si instala el equipo en versión de aspiración con motor sobr e la campana, quite la tapa ciega de metal con un dest ornillador u otra herramienta idónea y fije el [...]

  • Pagina 16

    alto, al medio , al bajo y a la posición Apagado. BotónPow er(Encendido/Apagado)(2): - El botón de encendido/apagado enciende y apaga toda la campana (ventilador y luces). - La campana mantiene en memoria la última configuración de velocidad y de luces realizad a antes del apagado (por ejemplo: si la campana se apaga con la velocidad [...]

  • Pagina 17

    GÉNERALITÉS Lire attentivemen t le contenu du mode d’ emploi puisqu’ il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installa tion, d ’ emploi et d’ entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’ ext[...]

  • Pagina 18

    catalogue original. • Installationauplafond: - Si l'appareil av ec la version moteur à distance est installé, choisir la sortie d'air parmi les cinq disponibles à utiliser (quatre latérales et une supérieure); enlev er la demi-tranche en tôle avec un tournevis ou un autr e outil adapté et fixer la bride sortie d'[...]

  • Pagina 19

    • Commandes(Fig.12): T oucheLight(Lumières)(1): - T rois niveaux de lumières sont prévus : haut, mo yen, bas. - À partir de la position éteint, appuyez une f ois pour le niveau haut. - À par tir de la position éteint, appuyez deux f ois pour le niveau moyen. - À par tir de la position éteint, appuy ez trois fois pour le[...]

  • Pagina 20

    GENERAL Carefully read the f ollowing impor tant information r egarding installation safety and maintenance . Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside - Fig .1B), filtering version (air circulation on the inside - Fig .1A). SAFETY P[...]

  • Pagina 21

    over the hood, r emove the metal blank with a screwdriver or other suitable tool, and tighten the engine g roup by using the screws provided (F ig.1B). - M ake the hole in the ceiling to ac commodate the device taking into account the dimensions shown in F igure 2. A T TENTION: Make sure tha t the ceiling structure suppor ts theunit'swei[...]

  • Pagina 22

    F anSpeedbutton(3): - From off , press once for low speed (1), twice for medium (2), and three times for high (3). - Fan should cycle through speeds low (1), medium (2), and high (3) continuously . DelayOffbutton(4): - If fan is off, press once and fan will turn on at lo w speed and automatically turn off after five (5) minutes. -[...]

  • Pagina 23

    AL GEMEEN Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding . Hier in staan belangrijke aanwijzingen voor een v eilige installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar de handleiding om die later te kunnen raadplegen. Het toestel wer d ont worpen in een v ersie voor afzuiging (evacuatie van de lucht naar buiten - A fb.1B), en voor filtering (recirculatie van[...]

  • Pagina 24

    • Installatieaanhetplafond: - Als men het toestel in de v ersie remote motor installeert, moet men kiezen welke van de vijf beschikbare luchtuitgan - gen te gebruiken (vier opzij en één bovenaan); de af dek plaat met een schroevendraaier of ander geschikt gereedschap wegnemen en de flens voor luchtuit gang met de schroeven bevest[...]

  • Pagina 25

    min op de eerste snelheid laten dr aaien. De controlelamp gaat continu branden en de led voor de eerste snelheid gaa t aan. Tijdens de overige 50 min zal het lampje knipperen. De functie zal gedisactiveerd wor den door elke willekeurige knop, behalve voor de verlichting . • Commando's(A fb.12): T oetsLight(Lichten)(1): - Er[...]

  • Pagina 26

    O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico , mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléctrico e electrónico. P ara eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de r esíduos. Para maiores informações sobr[...]

  • Pagina 27

    de chapa com uma chave de f enda ou outro equipamento idóneo e fixar o flange na saída de ar com os parafusos, como indicado na figura 1C. Se o aparelho for instalado na versão aspiran te com motor sobre o exaustor , retirar a semicamada de chapa com uma chave de fenda ou outr o equipamento idóneo e fixar o grupo motor através dos par afusos f[...]

  • Pagina 28

    - A partir da posição de desligado, pressionar duas vezes para o nível médio. - A partir da posição de desligado, pressionar três v ezes para o nível baixo . - A partir da posição de desligado, pressionar quatr o vezes para que o ciclo volte para a posição inicial . - O nível das luzes tem um andamento cíclic o e passa do nível alto,[...]

  • Pagina 29

    [...]

  • Pagina 30

    [...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    3LIK1142[...]