Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt CD30 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt CD30 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt CD30. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt CD30 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt CD30 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt CD30 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt CD30
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt CD30
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt CD30
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt CD30 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt CD30 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt CD30, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt CD30, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt CD30. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio / CD Alicant e CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Operating instructions[...]

  • Pagina 2

    3 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 3 8 12 13 10 5 6 4 7 11 2 14 9[...]

  • Pagina 3

    22 1 Button to release the control panel 2 FM b utton – selects the FM memory FMT button – T ra v elstore (not on the Kiel CD30) 3 V olume control 4 ON b utton – s witches the unit on/off 5 RDS b utton – switches the RDS function on/off 6 M•L button – selects the MW and L W frequency r anges TS b utton – activ ates the T r a v elstore[...]

  • Pagina 4

    23 23 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Important information ............ 24 Road safety ................................... 24 Installation ..................................... 24 Accessories .................................. 24 Guarantee ..................................... 24 International telephone [...]

  • Pagina 5

    24 Impor t ant information Before using y our car r adio , please read these instr uctions carefully and f amiliar- ise yourself with the unit. K eep these instr uctions in y our vehicle f or later ref- erence. Road s afet y Road safety has priority . Only op- er ate your car radio if the road and tr affic conditions allo w you to do so. F amiliari[...]

  • Pagina 6

    25 25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T heft prot ection Removable control panel As a w ay of protecting your car radio against theft, the unit is equipped with a remo vab le control panel (release panel). Without this control panel, the car r adio is wor thless to a thief. Protect y ou car radio against [...]

  • Pagina 7

    26 Theft protect ion C O DE As a wa y of protecting your car radio against theft, the system f eatures a four- digit code. Y ou ha ve to enter this number every time the unit is disconnected from your vehicle’ s electr ical po wer supply . As a factory default, the code entr y re- quest function is deactivated. Ho wev er , you do hav e the option[...]

  • Pagina 8

    27 27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume adjustment The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maxim um). ➮ T o increase the system v olume, turn the v olume control 3 to the right. ➮ T o decrease the system v olume, turn the v olume control 3 to the left. Sett ing t he power-[...]

  • Pagina 9

    28 ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button < . Mut e set t ing This feature allo ws you to instantane- ously reduce the system volume (mute). ➮ Press button 4 . S et ting the mute level Y ou can set the unit’ s mute le vel. ➮ Pressing the MENU < b utton. ➮ Keep pressing the button : until “MUTE LEVEL ?[...]

  • Pagina 10

    29 29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS are transmitting different pro- gr ammes. Note: REG has to be additionally activ ated/ deactiv ated in the unit’s men u. Switching RE G on/off ➮ Press the MENU button < . ➮ Keep pressing the button : until “REG” followed by “ON” or “OFF” appears i[...]

  • Pagina 11

    30 Tuning int o st ations manually Y ou can also tune into stations man u- ally . ➮ Press either the or button : . Note: Y ou can only tune into stations man u- ally if the RDS function is first deacti- vated. Browsing t hrough broadcasting net works ( only FM ) If a radio station provides sev er al pro- grammes, y ou have the option of brows- in[...]

  • Pagina 12

    31 31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS As soon as a station is received corre- sponding to the progr amme type you ha v e selected, the radio unit automati- cally s witches to that station from the currently tuned station or from CD mode / CD changer mode . Switching PTY on/off ➮ Press the MENU button &l[...]

  • Pagina 13

    32 Switching hicut on/off ➮ Press the MENU button < . “MENU” appears in the display . ➮ Keep pressing the button : until “HICUT” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to s witch HICUT on/off. “HICUT 0” means that treble will not be reduced; “HICUT 1” means that treb le will be reduced. ➮ Press the MENU button [...]

  • Pagina 14

    33 33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button < . Switching off t he warning sound ➮ Press the MENU button < . “MENU” appears in the display . ➮ Press the button : until “BEEP ON” appears in the displa y . ➮ Press the button[...]

  • Pagina 15

    34 Repeat ing a t rack ( R E P EA T) ➮ If y ou want to repeat a track, press b utton 3 ( RPT ) = . RPT appears in the displa y . The tr ack is repeated until you deactiv ate RPT . Stopping R EPE A T ➮ If y ou want to stop the repeat function, press b utton 3 ( RPT ) = again. RPT disappears . Nor mal playbac k is then continued. Pausing playback[...]

  • Pagina 16

    35 35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T raffic announcement s in CD mode ➮ If you want to receiv e traffic announcements whilst listening to a CD , press the TRAFFIC button > . T raffic announcement prior ity is activ e when TRAFFIC lights up in the display . Ejecting a CD T o remo ve a CD from the u[...]

  • Pagina 17

    36 ➮ Selected the required setting using the button : . ➮ Press the MENU button < . Repeat ing individual tracks or whole CDs ( RE PE A T) ➮ If you wish to repeat the current tr ack, briefly press b utton 3 ( RPT ) = . “RPT TRCK” appears briefly and RPT lights up in the displa y . ➮ If you wish to repeat the current CD , press button[...]

  • Pagina 18

    37 37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Time (C L O C K ) Displaying t he t ime ➮ T o briefly display the time , press the MENU button < until the time appears in the display . Sett ing t he t ime manually The time is set automatically using the RDS signal. Howe v er , if y ou cannot re- ceiv e any RDS[...]

  • Pagina 19

    38 Audio set tings B ass set tings ➮ T o set the bass , press the A UDIO button 9 . “BASS” appears in the display . ➮ Press the or button : to adjust the bass . T reble set t ings ➮ T o set the treb le , press the A UDIO button 9 . “BASS” appears in the display . ➮ Press the AUDIO button 9 again. “TREBLE” appears in the displa y[...]

  • Pagina 20

    39 39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TECH N IC AL D A T A External audio sourc es In place of the CD changer , y ou can also attach other e xter nal audio sources that ha ve a line output, f or instance, por t- ab le CD play ers, MiniDisc pla yers or MP3 pla yers. If y ou want to connect an exter nal au-[...]

  • Pagina 21

    S ervice- Nummern / Service numbers / Numéros du service après- vent e / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço T el.: F ax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 F rance 014 010 70 07 014 010 73 20 Neder [...]