Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt SD48 7 648 001 310 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt SD48 7 648 001 310 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt SD48 7 648 001 310. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt SD48 7 648 001 310 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt SD48 7 648 001 310 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt SD48 7 648 001 310 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt SD48 7 648 001 310
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt SD48 7 648 001 310
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt SD48 7 648 001 310
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt SD48 7 648 001 310 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt SD48 7 648 001 310 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt SD48 7 648 001 310, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt SD48 7 648 001 310, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt SD48 7 648 001 310. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Car Radio SD USB MP3 WMA Brisbane SD48 7 648 000 31 0 Victoria SD48 7 6 48 001 3 1 0 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de[...]

  • Pagina 2

    7 1 8 4 11 13 9 2 3 5 6 14 12 10 2 01_Brisb_VictoriaSD48_de.indd 2 01_Brisb_VictoriaSD48_de.indd 2 23.11.2007 16:12:21 Uhr 23.11.2007 16:12:21 Uhr[...]

  • Pagina 3

    1 button f or removing the contr ol pan- el (release panel) 2 Arrow butt ons 3 SRC button f or source selection be- tween Radio, SD, USB and CD changer or AUX and FRONT -AUX (if connect- ed). 4 Button t o switch the device on/off and operate the v olume mute featur e. 5 BND•TS button Short press: Selects the FM memory banks and the MW and L W wa [...]

  • Pagina 4

    About these instructions .................. 43 Symbols used................................ 43 Use as direct ed .............................. 43 Declaration of conformity ................ 43 F or your safety ................................ 44 If you ar e installing device yourself .... 44 Observe the following! .................... 44 Cleaning in[...]

  • Pagina 5

    CD-changer mode ............................ 62 Switching to CD-c hanger mode ........ 62 Selecting CDs ................................ 62 Selecting tracks ............................. 62 F ast sear ching (audible) .................. 62 Confi guring the display ................... 62 Repeating individual tracks or whole CDs (REPEA T) ...........[...]

  • Pagina 6

    About these instructions These instructions contain important information t o easily and safely install and operate the de vice. Read these instructions carefully and complet ely befor e using the device. K eep the instructions at a location so that they ar e alwa ys accessible to all users. Alwa ys pass on the device t o third par - ties together [...]

  • Pagina 7

    F or y our safety The device was manufactur ed according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers ma y occur if you do no t obser ve the saf ety notes in these instructions. If you ar e installing device yourself Y ou ma y only install the device y ourself if you ar e experienced in installing car sound syst ems a[...]

  • Pagina 8

    iPod/USB int er face The iPod int er face or iPod/USB int er face allows connecting the iP od or iPod Mini to the radio device and con veniently contr ol- ling the playbac k via the radio device. The iPod/USB int er face pro vides an additional USB connection. Amplifi er Y ou can use all Blaupunkt and V elocity amplifi ers. CD changers Y ou can c[...]

  • Pagina 9

    W arranty We pr ovide a manufacturer's w arranty for pr oducts bought within the European Union. For de vices purchased outside the European Union, the warranty t erms issued by our r espective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up under www .blaupunkt.com or request ed directly from: Blaupunkt GmbH Hotline[...]

  • Pagina 10

    Detachable control panel Theft prot ection The device is equipped with a de tachable control panel (fl ip-release panel) t o prot ect your equipment against theft. The device is worthless to a thief without this control panel. Prot ect your de vice against theft by taking the control panel with y ou whenever y ou leav e your vehicle. Do no t leave[...]

  • Pagina 11

    Switching on/off There ar e various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 4 T o switch on the device, press butt on 4 . T o switch of f the device, pr ess and hold down button 4 f or longer than two seconds. The device switches off. Not e: T o protect the v ehicle battery , the de- vice will switch off automatically [...]

  • Pagina 12

    Adjusting the volume Y ou can adjust the v olume in steps from 0 (off) to 50 (maximum). T o increase the volume, turn the volume contr ol 6 clockwise. T o decrease the volume, turn the volume contr ol 6 counter - clockwise. Setting the pow er -on volume Y ou can set the po wer -on volume. Y ou can adjust it manually or select the "LAST VOL&quo[...]

  • Pagina 13

    When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on < . Switching the confi rmation beep on/off (BEEP) The syst em will output a confi rmation beep for some functions if y ou keep a butt on pressed down f or longer than two seconds, for instance, when assigning a radio station[...]

  • Pagina 14

    When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on < . Notes: If the volume list ened to is higher than the set "TEL V OL" value, telephone calls or navigation announcements are pla yed back at the v olume lis- tened t o. Using the volume contr ol 6 , you can adjust t[...]

  • Pagina 15

    Conv enient RDS functions This device is equipped with an RDS (Radio Data Syst em) radio receiver . Many FM sta- tions broadcast a signal that not onl y car - ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears on the display as soon as the tuner receiv es it. The conv enien[...]

  • Pagina 16

    Adjusting the sensitivity of the station seek tuning (SENS) Y ou can choose whe ther the radio should only tune into stations pr oviding good r e- ception or whether it can also tune int o those with a weak recep tion. Press the MENU butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 2 repeat edly until "SENS" and the[...]

  • Pagina 17

    Starting SCAN Press and hold down the MENU butt on > for longer than two seconds. Scanning begins. "SCAN" and the station name or the frequency appear int ermittent- ly on the displa y . Cancelling the SCAN and continuing to listen to a station Press the MENU butt on > . Scanning stops and the radio continues playing the station tha[...]

  • Pagina 18

    Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also pro vide informa- tion on the type of programme that the y are broadcasting. Y our car radio can receive and display this inf ormation. For e xample, the pr ogramme types can be: CUL TURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Y ou can use the PTY function to select[...]

  • Pagina 19

    T o exit the menu, press the ESC butt on < . Selecting a programme type and starting seek tuning PT Y must be activat ed (ON). Press the or button 2 . The current pr ogramme type appears brief- ly on the displa y . During the display time, pr ess the or button 2 t o change to a differ ent program type. Press the or button 2 to start seek tuning.[...]

  • Pagina 20

    If you hear the warning beep, y ou can either switch off traffi c information pri- ority or tune into a station that br oad- casts traffi c information. Skipping a traffi c announcement "TRAFFIC" is display ed during a traffi c an- nouncement. T o cancel a traffi c announce- ment without switching off the priority of traffi c inform[...]

  • Pagina 21

    MP3/WMA mode Y ou can pla y fi les with music data stored on SD/MMC cards (Secur e Digital or Multimedia Card) and USB data carriers in MP3 or WMA format using this car sound syst em. The operation for pla ying MP3 and WMA fi les is identical. Notes: WMA fi les with Digital Rights Management (DRM) from online mu- sic shops cannot be pla yed with[...]

  • Pagina 22

    D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T01 1 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 A B A Direct ories B T racks · F iles Preparing a USB data carrier For the de vice to r ecognise a USB data car - rier , it must be specifi ed as mass storage device and f ormatted using the F A T16 or F A T32 fi le syst[...]

  • Pagina 23

    As soon as a USB data carrier is connected, it can be selected with the SRC butt on 3 . The display sho ws "USB". Confi guring the displa y Y ou can displa y various types of informa- tion on the current track: File name or track name Artist Album name Play time (PLA Y) Time (CLK) Not e: File names and ID3 te xt with more than 9 characte[...]

  • Pagina 24

    Random track play (MIX) Y ou can pla y either all tracks in the current direct or y or all tracks on the MP3 data car - rier in random order . Press the 5 MIX butt on 8 repeatedl y until the desired function appears on the display: "MIX DIR" (all tracks in the current dir ectory) "MIX ALL" (all tracks on the MP3 data carrier) &q[...]

  • Pagina 25

    CD-changer mode Notes: Information about handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the operat- ing instructions supplied with your CD changer . Befor e connecting a CD changer , check whether the "CDC ON" se tting has been select in the menu. For fur - ther details, please read the section "Adjusting [...]

  • Pagina 26

    As long as the repeat function is activ e, the display sho ws the RPT symbol. Random track play (MIX) Y ou can pla y either all tracks on the current CD or all CDs in the magazine in random or - der . Press the 5 MIX butt on 8 repeatedl y until the desired function appears on the display: "MIX CD" (all tracks on the current CD) "MIX [...]

  • Pagina 27

    Clock Time Displaying the time Y ou can displa y the time in the tuner , SD, USB and CD changer mode. Press the butt on DIS ; r epeatedly un- til the time appears. Setting the time T o set the time, press the MENU butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 2 repeat edly until "CL OCK SET" appears on the dis- p[...]

  • Pagina 28

    Sound For e very source (radio, SD, USB, CD changer or A UX-IN), y ou can perform indi- vidual and separate settings f or the sound (bass, middle and treble) and the equal- izer . The X -Bass and volume distribution settings (balance and fader) apply to all the audio sources. Equalizer This device f eatures a digital 3-band equal- izer . This equal[...]

  • Pagina 29

    Press the or button 2 to change the value. When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on < . Adjusting TREBLE T o adjust the level of the treble, press the MENU butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 2 repeat edly until "AUDIO" ap[...]

  • Pagina 30

    Adjusting E- TREBLE T o adjust the frequency of the treble, press the MENU butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 2 repeat edly until "AUDIO" appears on the displa y . Press the button 2 t o call up the audio menu. "BASS" appears on the displa y . Press the or button 2 repeat edly until "ENH[...]

  • Pagina 31

    Setting the left/right volume distribution (BALANCE) press the MENU butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 2 repeat edly until "AUDIO" appears on the displa y . Press the button 2 t o call up the audio menu. "BASS" appears on the displa y . Press the or button 2 repeat- edly until "BALANCE&q[...]

  • Pagina 32

    Press the or button 2 repeat- edly until "PRESETS" appears on the display . Press the button 2 r epeatedly t o call up the submenu. The current pr esetting is display ed. Press the or button 2 to c hange the selected setting. Select "P -EQ OFF" to switch off the equalizer . When you ha ve fi nished making your chang- es, press [...]

  • Pagina 33

    Press the or button 2 repeat edly until "X -BASS" appears on the display . Press the button 2 t o call up the submenu. "X -BASS" and the currently se t value are display ed. Press the or button 2 repeat edly until the desired setting appears on the display . When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on[...]

  • Pagina 34

    Display If you switch on the v ehicle illumination, the display brightness switc hes day mode to night mode. This r equires that y our car sound syst em is connected as described in the installation instructions. Y our v ehicle must featur e the corresponding connection option. Adjusting the display brightness Y ou can adjust the displa y brightnes[...]

  • Pagina 35

    Press the or button 2 to switch between the colour components. Press the or button 2 to adjust the value of a colour component. When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on < . Selecting the colour of the display illumination from the colour scan (COL SCAN) Press the MENU[...]

  • Pagina 36

    External audio sour ces External audio sour ces, such as portable CD play ers, MiniDisc play ers or MP3 pla y- ers, can be connected t o the device in two ways. T o the rear AUX -IN input (if no CD changer is connected t o the device). T o the front AUX -IN sock et. Not e: The Blaupunkt Bluetoo th/USB inter - face can also be connected via the rear[...]

  • Pagina 37

    When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on < . F ront A UX -IN socket As soon as an audio source is connect ed to the front A UX -IN socke t, it can be selected with the SRC button 3 . "FRONT A UX" then appears on the display . Mixing an ext ernal audio source[...]

  • Pagina 38

    F actory settings (Normset) Y ou can r eset the device t o the factory set- tings. Notes: Y our personal settings ar e deleted during reset (Normse t). The setting "CDC ON" or "CDC OFF" is not changed b y the reset. Press the MENU butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 2 repeat- edly until "[...]

  • Pagina 39

    T echnical data Amplifi er Output power : 4 x 26 watt sine according t o DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 50 watt max. power T uner Wa vebands in Eur ope: FM: 87.5 - 108 MHz MW: 531 - 1 602 kHz L W : 153 - 279 kHz Wa vebands in the US: FM: 87.7 - 107.9 MHz AM: 530 - 1710 kHz Wa vebands THAI: FM: 87.5 - 108 MHz MW: 531 - 1 602 kHz FM frequency r esponse: 3[...]

  • Pagina 40

    484 Einbauanleitung Sicherheitshinweise F ür die Dauer der Montage und des Anschlusses beacht en Sie bitte fol- gende Sicherheitshinw eise. • Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinw eise des Kfz- Herstellers beacht en. • Beim Bohren v on Löchern darauf achten, dass k eine F ahr zeugteile be- schädigt wer den. • Der Quers[...]

  • Pagina 41

    485 If the information pr ovided here is not suitable for y our specifi c instal- lation requir ements, please contact your Blaupunkt dealer , your v ehicle manufacturer or our t elephone hot- line. When installing an amplifi er or changer , you must fi rst connect the device earth connections befor e connecting the plugs for the line-in or line[...]

  • Pagina 42

    486 di adattamento richiest o per il vostr o modello di auto vettura. • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conse- guenti. Se le indicazioni qui elencat e non sono adatte al Suo montaggio, La pr e- ghiamo di rivolg[...]

  • Pagina 43

    487 • Se till att inga av fordone ts kompo- nenter skadas i samband med borr - ning av hål. • Plus- och minuskabelns ledningsa- rea måst e vara minst 1,5 mm 2 . • Fordonets stickk ontakt får inte anslutas till radion! Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan- dahåller för r esp fordonstyp erfor - derlig adapterk abel. • Beroende på k onstrukt[...]

  • Pagina 44

    488 Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira r espeitar as seguin- tes instruções de segurança. • Separar o pólo negativo da bat eria! Respeitar ao mesmo tempo as ins- truções de segurança do fabricante do automó vel. • Quando se procede à furagem de buracos, prestar at en[...]

  • Pagina 45

    489 først tilslutt es, før stikk ene for tilslutnin- gerne Line-In eller Line-Out sætt es i. Eksterne enheders stelf orbindelse må ikke slutt es til bilradioens stelfor - bindelse (kabinet). Instrukcja montażowa Wskazówki bezpieczeń- stwa Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazó wek bezpieczeństwa. • Odł[...]

  • Pagina 46

    490 Pok ud zde uvedené pokyn y pro montáž neodpovídají v ašemu vozi- dla, obraťte se na specializo vaného prodejce Blaupunkt, výr obce vozidla nebo naši horkou link u. Při montáži zesilovače nebo měničů, předtím než budou konekt ory zapojeny do zdířek Line-in nebo Line-out, musí být nejprve bezpodmínečně připojeny kostry[...]

  • Pagina 47

    491 • Не включайте в аудиосистему ав- томобильные штекеры! Необходимые для Вашего типа авто- мобиля адаптерные кабели Вы мо- жете приобрести в авторизованном сервисном центре Blaupunkt. • Ваш авто?[...]

  • Pagina 48

    492 B A Preamp./Sub./Cent er - out cable 7 607 001 512 A 7 607 621 . . . Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegelev erde montagematerialen Medföljande monteringsde taljer F erretería de montaje suministrada Elementos de fi xação for[...]

  • Pagina 49

    493 3. 12V 1. 2. ca. 10 mm 7 608 . . . . . . 0°- 30° +/– 10° +/– 10° Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indby gningssæt Zestawy montażo we Montážní soupravy Montážne súpravy У становочные комплекты 14_EA_BrisbVictoSD48_eu[...]

  • Pagina 50

    494 12V 7. 3. 5. 53 182 165 1-20 A 8 613 150 002 1. 2. 2. B 4. 6. Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udby gning / Demontaż / Demontáž / Demontáž / Демонтаж antenna connection USB cable USB connection 14_EA_BrisbVictoSD48_eu.indd 494 14_EA_BrisbVictoSD48_eu.indd 494 26.11.20[...]

  • Pagina 51

    495 8. 150 mA * FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Aut. antenna Summe Sum Somme Somma Som Summa Suma Soma Celkem Súčet Сумма CD-Changer / AUX IN Amplifi er 10 Ampere Optional (Remote Contr ol Eye) AB 1 NC 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR– 3 NC 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF– 5 Aut. antenna * 5 Speak er[...]

  • Pagina 52

    496 Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 9. 1 2 V 1 3 5 2 4 6 8 A 7 R R R F L F L R 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - Relais Radio Mute Kl. 15 +12V +12V Amplifi er +12V +12V Radio Mute Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifi cations! Modifi che riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehål[...]

  • Pagina 53

    497 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbewahr en! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per favor e il librett o di apparecchio, debitament e riempito, in un posto sicur o! Bewaar de inge vulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen fö[...]

  • Pagina 54

    498 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................................ Gerätepass 7 648 . . . Country : Phone: Fax: WWW : Ge[...]