Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Electric Shaver
Braun 750 cc
31 pagine 7.27 mb -
Electric Shaver
Braun 5493
38 pagine 1.46 mb -
Electric Shaver
Braun P40 Type 5604
28 pagine 1.17 mb -
Electric Shaver
Braun 390CC-4
32 pagine 7.46 mb -
Electric Shaver
Braun Syncro 7540
56 pagine 1.01 mb -
Electric Shaver
Braun 5596
25 pagine 0.33 mb -
Electric Shaver
Braun 2560
54 pagine 2.14 mb -
Electric Shaver
Braun SILK-??PI X'ELLE 5380
51 pagine 7.99 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 7540. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 7540 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 7540 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 7540 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 7540
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 7540
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 7540
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 7540 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 7540 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 7540, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 7540, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 7540. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
0..20 40 60 80 100 T ype 5492 Syncro 75 4 0 5492453_S 1 Seite 1 Montag, 20. November 2000 10:06 10[...]
-
Pagina 2
English 4, 49, 55 Français 8, 49, 55 Magyar 12, 49, 55 âesk˘ 16, 50, 55 Slovensk˘ 20, 50, 55 Hrvatski 24, 50, 55 Polski 28, 51, 55 Türkçe 32, 55 усск 36, 51, 55 Укск 40, 52, 55 48, 54, 55 Internet: www .braun.com 5-492-453 /01/ XI-00 GB/F/H/CZ/SK/HR/PL/TR/RUS/UA/Arab Printed in Germany Braun Infoline Türkiy[...]
-
Pagina 3
1 2 No. 7000 6 7 8 9 10 4 4 5 0..20 40 60 80 100 3 Syncro 754 0 Syncro Syncro Syncro Syncro KURTZ DESIGN 16.08.99 5492453_S 3 Seite 1 Montag, 20. November 2000 10:11 10[...]
-
Pagina 4
4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Important Only use the power supply cord set provided. A damaged cord must be replaced immediately. Description 1 Foil protection cap 7 Charging lights 2 Shaver foil (green) 3 Cutter block 8 Low-charge light 4 Foi[...]
-
Pagina 5
5 • When the rechargeable battery is fully charged, all five charging lights illuminate (20% per light), provided the shaver is connected to the mains or switched on. • The red low-charge light flashes when the battery capacity has dropped below 20%, provided the shaver is switched on. The remaining capacity will then be sufficient for 2 to 3 s[...]
-
Pagina 6
6 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning Available at your dealer or Braun Service Centres is the Braun Clean&Charge. It automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not [...]
-
Pagina 7
7 Accessories • Wall holder Fix the wall holder by means of the sticker foil (if necessary with screw and wall plug) to a clean surface. Available at your dealer or Braun Service Centres: • Shaver foil and cutter block (part no. 7000) Environmental notice This appliance is provided with nickel -hydride recharge- able batteries. To protect the e[...]
-
Pagina 8
8 Nos produits sont con ç us pour satisfaire aux plus hautes exigences en mati è re de qualit é , fonctionnalit é et design. Nous esp é rons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Important Utiliser uniquement le cordon d ’ alimentation fourni avec l ’ appareil. Un cordon endommag é doit ê tre remplac é imm ?[...]
-
Pagina 9
9 Témoins lumineux • Le t é moin lum ineux indique que le rasoir est branch é sur le secteur. • Lorsque les batteries rechargeables sont pleines et si le rasoir est branch é sur le secteur ou est en marche, les 5 t é moins lumineux de charge s ’ allument (20 % par t é moin lumineux). • Le t é moin lumineux de d é charge clignote qua[...]
-
Pagina 10
10 Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge (disponible chez votre revendeur ou aupr è s de votre Centre-Service agr éé Braun) prend soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et de lubrification. Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile apr è s chaque[...]
-
Pagina 11
11 Maintenir la batterie en bon é tat • Afin d ’ optimiser la capacit é et la dur é e de vie de la batterie, il est n é cessaire de la laisser se d é charger compl è tement tous les six mois environ, lors de l ’ utilisation courante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine capacit é . Ceci reg é n è re la batterie rechargeable. • N [...]
-
Pagina 12
12 Termékeink tervezése során a legfontosabb szempont, hogy azok a legmagasabb színvonalat képviseljék mind a minŒség, mind pedig a funkcionalitás és a formatervezés terén. Reméljük, hogy új Braun borotvája Önnek is örömet szerez majd. Fontos! Csak és kizárólag a borotva eredeti vezetékét használja! Ha a vezeték megsérül[...]
-
Pagina 13
13 JelzŒfények • A készenléti fény jelzi, hogy a borotva a hálózathoz csatlakozik. • Mikor az újratölthetŒ akkumulátor maximálisan feltöltött állapotban van, mind az öt töltésjelzŒ fény világít (20% lámpánként), amennyiben a borotva a hálózathoz csatlakozik, illetve be van kapcsolva. • Amennyiben a borotva be van ka[...]
-
Pagina 14
14 A borotva állapotának megŒrzése Automatizált tisztítás A Braun Clean&Charge berendezést megtalálhatja a boltokban. A berendezés automatikusan gondoskodik borotvájának elengedhetetlen tisztításáról és olajozásáról. Kézi tisztítás Minden borotválkozás után egyszerıen tisztíthatja borotváját a következŒ módon: k[...]
-
Pagina 15
15 A tartozékok cseréje A szita és a kés precíziós tartozékok, melyek idŒvel elhasználódnak. Másfél évente cserélje ki a szitát és a kést. Ezzel a borotválkozás minŒsége 25%-kal javul.* (Szita és kés: száma 7000) (* Összefoglaló jellegı adat Braun borotvát használók véleménye alapján, miután összehasonlítottak ú[...]
-
Pagina 16
16 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. DÛleÏité PouÏívejte pouze pfiiloÏen˘ síÈov˘ pfiívod. Po‰kozen˘ síÈov˘ pfiívod je nutno okamÏitû vymûnit. Popis 1 Ochrann˘ kryt planÏety 7 [...]
-
Pagina 17
17 Kontrolky • Kontrolka ukazuje, Ïe je holicí strojek pfiipojen k síti. • KdyÏ je akumulátorová baterie plnû nabita, v‰ech pût kontrolek nabíjení svítí (20% na kontrolku), za pfiedpokladu, Ïe je holicí strojek pfiipojen k síti nebo zapnut. • âervená kontrolka nízké kapacity bliká, kdyÏ kapacita baterie poklesne pod [...]
-
Pagina 18
18 UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû Automatické ãi‰tûní Braun Clean&Charge je k dostání u va‰eho prodejce nebo v servisních stfiediscích Braun. Zafiízení Braun Clean&Charge automaticky zaji‰Èuje ãi‰tûní holicího strojku a péãi o nûj. Ruãní ãi‰tûní Po kaÏdém holení holicí strojek vypn?[...]
-
Pagina 19
19 Ochrana akumulátorové jednotky • Aby se udrÏela optimální kapacita akumulátorové baterie, musí b˘t holicí strojek plnû vybit (holením) kaÏd˘ch 6 mûsícÛ. Pak holicí strojek opût nabijte na plnou kapacitu. Tím se akumulátorová baterie oÏiví. • Nevystavujte holicí strojek teplotám vy‰‰ím neÏ 50 °C na del‰í do[...]
-
Pagina 20
20 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní. DôleÏité PouÏívajte iba priloÏen˘ sieÈov˘ prívod. Po‰koden˘ sieÈov˘ prívod je potrebné okamÏite vymeniÈ. Popis 1 Ochrann˘ kryt planÏety 7 [...]
-
Pagina 21
21 • Ak je akumulátorová batéria úplne nabitá, v‰etk˘ch päÈ kontroliek nabíjania svieti (20 % na kontrolku), za predpokladu, Ïe holiaci strojãek je zapojen˘ do siete alebo je zapnut˘. • âervená kontrolka nízkej kapacity bliká, keì kapacita batérie klesne pod 20%, za predpokladu, Ïe holiaci strojãek je zapnut˘. Potom bude[...]
-
Pagina 22
22 UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme Automatické ãistenie Braun Clean&Charge je moÏné zakúpiÈ u vá‰ho predajcu alebo v servisn˘ch strediskách Braun. Zariadenie Braun Clean&Charge automaticky zaisÈuje ãistenie a starostlivosÈ o holiaci strojãek. Ruãné ãistenie Po kaÏdom holení holiaci strojãek vypnit[...]
-
Pagina 23
23 Príslu‰enstvo • Nástenn˘ drÏiak Pomocou lepiacej fólie upevnite nástenn˘ drÏiak na ãist˘ povrch (v prípade nutnosti pomocou závitoreznej skrutky). Získate u svojho predajcu alebo v servisn˘ch strediskách Braun: • Holiaca planÏeta a blok britiev (diel ã. 7000) Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento prístroj obsahuje nike[...]
-
Pagina 24
24 Na‰i proizvodi su izra∂eni, kako bi zadovoljili najveçe zahtjeve kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Îelimo Vam puno zadovoljstva uz Va‰ novi Braun brijaçi aparat. VaÏno Koristite iskljuãivo priloÏeni prikljuãni kabel. O‰teçeni kabel se mora odmah zamijeniti novim. Opis 1 Za‰titni poklopac 7 Svjetla za punjenje (zelena) 2 Bri[...]
-
Pagina 25
25 Svjetla • Kontrolna Ïaruljica pokazuje, da je brijaçi aparat opskrbljen naponom. • Kada je baterija s moguçno‰çu ponovnog punjenja potpuno napunjena, svih pet svjetala svijetli (20 % po svjetlu), pod uvjetom da je brijaã spojen na struju ili ukljuãen. • Crveno svjetlo niskog napona treperi kada kapacitet baterija opadne ispod 20 %,[...]
-
Pagina 26
26 OdrÏavanje brijaçeg aparata Automatsko ãi‰çenje Clean&Charge se moÏe nabaviti kod Va‰eg prodavaãa ili kod Braunovih servis centara. On se automatski brine o svem ãi‰çenju i podmazivanju koje Va‰ brijaã treba. Ruãno ãi‰çenje Nakon svakog brijanja iskljuãite ure∂aj, pritisnite tipke za deblokadu i podignite brijaçu fo[...]
-
Pagina 27
27 Oãuvanje çelijske jedinice • Kako bi odrÏali optimalni kapacitet baterije s moguçno‰çu ponovnog punjenja, brijaã mora otprilike svakih 6 mjeseci biti potpuno ispraÏnjen (brijanjem). Tada ponovno napunite brijaã do punog kapaciteta. To ponovno uspostavlja stanje baterije s moguçno‰çu punjenja. • Ne izlaÏite brijaã dulje vrijem[...]
-
Pagina 28
28 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do obrotu na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Uwaga Nale˝y okresowo sprawdzaç stan zasilacza sieciowego, a zw∏aszcza[...]
-
Pagina 29
29 Lampki kontrolne • Kontrolka sygnalizuje, ˝e golarka jest pod∏àczona do sieci zasilajàcej. • JeÊli akumulatory sà w pe∏ni na∏adowane, wszystkie pi´ç kontrolek Êwieci si´ (20 % ka˝da); pod warunkiem ˝e golarka jest pod∏àczona do sieci zasilajàcej lub w∏àczona w trybie pracy akumulatorowej. • Czerwona kontrolka niskie[...]
-
Pagina 30
30 Konserwacja Czyszczenie automatyczne W sklepach AGD lub autoryzowanych zak∏adach serwisowych Brauna mo˝na nab˘c urzàdzenie Braun Clean&Charge. Braun Clean&Charge zapewni Twojej golarce niezb´dne czyszczenie i oliwienie. Czyszczenie r´czne W celu szybkiego oczyszczenia golarki po ka˝dym goleniu nale˝y wy∏àczyç golark´. Nast?[...]
-
Pagina 31
31 Wymiana ostrzy i folii golàcych Folia golàca oraz blok ostrzy sà elementami precy- zyjnymi, które z czasem ulegajà zu˝yciu. Aby uzyskaç efekt golenia lepszy o 25%, nale˝y wymieniaç foli´ golàcà oraz zespó∏ ostrzy co 18 miesi´cy.* (Folia golàca oraz blok ostrzy: numer cz´Êci 7000) (* Wyniki badania wÊród u˝ytkowników golare[...]
-
Pagina 32
32 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Önemli Sadece ürünle birlikte verilen elektrik baπlantısı kablosunu kullanınız. Eπer elektrik baπlantı kablosunda herhangi bir hasar varsa, kabloyu hemen yenisiye de?[...]
-
Pagina 33
33 Gösterge ıµ∂klar∂ • Pilot ıµıπı, tıraµ makinenizin elektriπe baπlı olduπunu gösterir. • Yeniden doldurulabilir pil tam olarak dolu iken, cihaz elektriπe baπlı veya açık ise 5 µarj ıµıπı da yanacaktır. • Kırmızı µarj ikaz ıµıπı, cihaz açık ise, pilin kapasitesi %20’nin altına düµtüπü zaman y[...]
-
Pagina 34
34 Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmek için Otomatik temizleme Braun Clean&Charge ünitesi (Braun yetkili teknik servis istasyonlarında ya da yetkili bayilerinde bulabilirsiniz) ile tıraµ makinenizin tüm temizleme ve yaπlama iµlemlerini yapabilirsiniz. Elle yapılan temizleme Kolay bir temizleme için her tıraµtan sonra, makinenizi k[...]
-
Pagina 35
35 Tıraµ makinesinin parçalarını deπiµtirme Tıraµ baµlıπı ve kesici blok zamanla yıpranan parçalardır. Tıraµ makinanızın elek ve kesici blok her 18 ayda bir deπiµtirerek %25 daha iyi bir tıraµ sonucu elde edebilirsiniz.* (Elek ve kesici blok: yedek parça numarası 7000) (* Braun kullanıcılarının yeni elek ve bıçaklar [...]
-
Pagina 36
36 дл соко гоол соос с с сок сд кс, фуколос д. дс [...]
-
Pagina 37
37 дко лок • го дкоо лок ук одкл б к с. • оло дк ккууло с дк[...]
-
Pagina 38
38 Со (&у бу оо& сосо )оск ск оско усосо ск оддк - Braun Clean&Charge оо обс у ?[...]
-
Pagina 39
39 • одг бу одс у окуго оду + 50 ° С дллого од . )ксссу • +с д[...]
-
Pagina 40
40 Ус об о ф ооблс гоол- с у к сосб, об доол ог сд кос, фуколос ?[...]
-
Pagina 41
41 о, слд у, о кслу с кууло буд бо л сл клко кл дл од. • Ол[...]
-
Pagina 42
42 ого бло 1 л − оу к бу соло оло «0»). 3к $бг ол!0 кск &о1 б?[...]
-
Pagina 43
43 ко 18 с буд бу ску у блок о дл, о ду фкс гол 25 дсок.* (Б?[...]
-
Pagina 44
44 5492453_S 4-66 Seite 44 Montag, 20. November 2000 10:17 10[...]
-
Pagina 45
‹ 45 5492453_S 4-66 Seite 45 Montag, 20. November 2000 10:17 10[...]
-
Pagina 46
46 5492453_S 4-66 Seite 46 Montag, 20. November 2000 10:17 10[...]
-
Pagina 47
47 5492453_S 4-66 Seite 47 Montag, 20. November 2000 10:17 10[...]
-
Pagina 48
48 5492453_S 4-66 Seite 48 Montag, 20. November 2000 10:17 10[...]
-
Pagina 49
49 English Guarantee Your Braun product comes complete with a 1 year guarantee that commences on the date of purchase. For you to obtain service within the guarantee period you must retain your sales receipt as proof of purchase. Please ensure you store your sales receipt in a safe place. Within the guarantee period we will repair, free of charge, [...]
-
Pagina 50
50 A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia-levélben található. Braun Electric Kereskedelmi BT Frankel Leó u. 30-34, 1023 Budapest, ☎ 1326-4881 âesk˘ Z á [...]
-
Pagina 51
51 aparata, besplatno sve nedostatke, ãiji su uzrok gre‰ke u materijalu ili proizvodnji. Od jamstva su iskljuãene: ‰tete nastale nestruãnom uporabom (mjesta prijeloma na brijaçoj foliji, lomovi), zastarjelost brijaçe folije I ostali normalno zastarjeli dijelovi, te nedostaci koji neznatno utiãu na vrijednost ili na upotrebu aparata. Jamst[...]
-
Pagina 52
52 дл (г) огло г- о ло Braun л ослд с огло сук о кслу Braun, коо к ?[...]
-
Pagina 53
53 Г ок окод, клк кос (д. ко лк ) ол с сок о дл гол?[...]
-
Pagina 54
56 Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service apr è s-vente Szerv í z Pozáruãní a servisní centra Pozáruãné a servisné centrá Jamstveni i servis centri Punkty serwisowe Garanti b ü rolari ve merkezi servis yerleri Г сс Г[...]
-
Pagina 55
57 Great Britain Gillette Group UK Ltd., Braun Consumer Service, Great W est Road, Isleworth TW7 5NP; Middlesex, “ 181 326 8608 Greece/Ellas Berson S.A., 47, Agamemnonos Str ., 17675 Athens, “ 01-9 47 87 00 Guadeloupe Ets. Andr é Haan S.A., B.P . 335, 97161 Pointe- à -Pitr e, “ 26 68 48 Hong Kong Audio Supplies Company , Room 506, St. Georg[...]
-
Pagina 56
58 Portugal Gillette Portuguesa, Ltd., Braun Service, Centro Empresarial T orr es da Lisboa, Rua T om á s da Fonseca, T orr e G - 9 º B, 1600 Lisboa, “ 17 22 00 63 Qatar Al-Baker T rading Co., P . O. Box 9, Doha, “ 621 059 R é union Dindar Confort, 58, rue Mar é chal Leclerc, P . O. Box 12, 97400 St. Denis, “ 40 12 50 Romania T amisa T ra[...]