Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Chicco Musical Goodnight manuale d’uso - BKManuals

Chicco Musical Goodnight manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Chicco Musical Goodnight. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Chicco Musical Goodnight o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Chicco Musical Goodnight descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Chicco Musical Goodnight dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Chicco Musical Goodnight
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Chicco Musical Goodnight
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Chicco Musical Goodnight
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Chicco Musical Goodnight non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Chicco Musical Goodnight e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Chicco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Chicco Musical Goodnight, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Chicco Musical Goodnight, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Chicco Musical Goodnight. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    0        ?[...]

  • Pagina 2

    2 3 Manuale Istruzioni Luce Musicale Buonanotte Luna I Età: 0M+ A VVER TENZA GENERALE Si raccomanda di legger e e conservare queste istruzioni per rif erimento futuro. Questo giocattolo funziona con due pile alcaline tipo “ AAA ” da 1,5 V olt. Per la sicurezza del tuo bambino: A ttenzione! • Prima dell’uso rimuo vere ed eliminare eventuali[...]

  • Pagina 3

    2 3 • Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini. • Rimuov ere sempre le pile scariche dal prodotto per e vitare che e ventuali per dite di liquido possano danneggiare il prodotto . • Rimuov ere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del pr odotto. • Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo racco[...]

  • Pagina 4

    4 5 Instruction Manual Musical Nightlight Goodnight Moon GB USA Age: F rom 0 Months + GENERAL W ARNING Please read these instructions carefull y and keep for future ref erence. This toy r equires 2 x “ AAA” 1.5 V olt alkaline type batteries. F or your child’s safety: W arning! • Before use remo ve and dispose of any plastic bags and any oth[...]

  • Pagina 5

    4 5 • Alwa ys keep batteries and tools out of reach of children. • Alwa ys remove spent batter ies from the toy to av oid the danger of leakage fr om the battery damaging the product. • Alwa ys remove the batteries if the to y will not be used for a long period of time. • Only use alkaline batter ies of the same type or equiv alent to the t[...]

  • Pagina 6

    6 7 Manuel d’Instructions V eilleuse Musicale Petite Lune F Âge: 0M+ A VER TISSEMENT GÉNÉRAL Nous recommandons de lire et de conserver ces instr uctions pour toute consultation ultérieure. C e jouet fonctionne avec deux piles alcalines type “ AAA ” de 1,5 V olt. Pour la sécurité de votr e enfant: A tt ention! • A vant l’utilisation,[...]

  • Pagina 7

    6 7 Manuel d’Instructions V eilleuse Musicale Petite Lune • T oujours enlever les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. • Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit. • Ne pas mélanger différ ents types de piles ou des piles us[...]

  • Pagina 8

    8 9 Gebrauchsanleisung Musikalisches Mondlich D Alter: 0M+ ALLGEMEINER HINWEIS Es wir d empfohlen, diese Anw eisung sorgfältig zu lesen und für zukünftiges Nachschlagen auf- zubew ahren. Dieses Spiel funktioniert mit zwei Alkalibatterien vom T yp “AAA ” zu 1,5 V olt. Für die Sicherheit Ihres Kindes: Warnung! • V or der V erw endung eventu[...]

  • Pagina 9

    8 9 • Batterien ersetzen: • Sie erhalten zum Batterief ac h Zugriff , wie nach Zeichnung A: Die Abdeckung abschrauben, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen und 2 neue Batterien T yp AAA zu 1,5 V olt einsetzen – dabei die Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angegeben) – die Abdeckung wieder aufsetzen und die Schraube gu[...]

  • Pagina 10

    10 11 Manual de Instrucciones Luces Musicales Buenas Noches Luna E Edad: 0M+ ADVER TENCIA GENERAL Se aconseja leer estas instrucciones y conserv arlas para futuras consultas. Este juguete funciona con dos pilas alcalinas tipo “AAA ” de 1,5 V olt. Par a la seguridad de tu hijo: ¡Cuidado! • Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plásti[...]

  • Pagina 11

    10 11 la tapa del hueco de las pilas, sacar las pilas descar gadas e intr oducir 2 pilas nuev as AAA de 1,5 V olt, teniendo cuidado de colocarlas manteniendo la correcta polaridad de inser ción (tal y como viene indicado en el producto), poner de nuevo la tapa y apretar bien el tornillo. • No dejar las pilas o cualquier otra herr amienta al alca[...]

  • Pagina 12

    12 13 Manual de Instruções Lua Musical Boa Noit e P Idade: +0 M ADVER TÊNCIA GERAL Recomenda-se que leia e conserv e estas instruções para consultas futuras. Este brinquedo funciona com duas pilhas alcalinas do tipo “ AAA ” de 1,5 V olt. Par a a segurança do seu lho: A t enção! • Antes da utilização, r emova eventuais sacos de pl[...]

  • Pagina 13

    12 13 da tampa do compartimento das pilhas, remo va as pilhas g astas e coloque 2 pilhas no vas AAA de 1,5 V olt, tendo o cuidado de as posicionar r espeitando a polaridade (conf orme indi- cado no produto). V olte a colocar a tampa e aper te a fundo o parafuso. • Nunca deixe pilhas, parafusos ou eventuais f erramentas ao alcance das crianças. ?[...]

  • Pagina 14

    14 15 Handleiding W elterusten Maantje NL Leeftijd: 0M+ ALGEMENE W AARSCHUWINGEN Lees deze instructies en bew aar ze voor latere raadpleg ing . Dit speelgoed werkt op tw ee alkaline batterijen van het type “ AAA ” v an 1,5 V olt. V oor de veiligheid van uw kind: Let op! • V erwijder vóór het gebr uik e ventuele plastic zakk en en andere ond[...]

  • Pagina 15

    14 15 in met de polen aan de juiste kant (zoals op het pr oduct aangeduid wor dt). Plaats het klepje terug en draai de schroef helemaal aan. • Houd de batterijen of eventueel g ereedschap buiten het bereik van kinderen. • V erwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat z e lekk en en zo het artikel zouden kunnen beschad[...]

  • Pagina 16

    16 17 Ikäsuositus: 0+ kk. YLEINEN V AR O TOIMENPIDE Lue ohjeet ja säilytä ne tulev aa tarvetta varten. Lelu toimii kahdella “ AAA ”-tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla. Lapsesi turvallisuuden tähden: Huomio! • Ennen käyttöä irr ota ja poista mahdolliset muovipussit ja m uut leluun kuulumattomat osat (esim. nyörit, kiinnikk eet jn[...]

  • Pagina 17

    16 17 • Poista paristot aina silloin, kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. • Käytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua par istotyyppiä vastaavia alkalipar is- toja. • Älä sekoita kesk enään eri tyyppisiä paristoja eikä myöskään tyhjentyneitä ja uusia paristoja. • Älä polta tyhjentyneitä paristoja tai hylk?[...]

  • Pagina 18

    18 19 Alder 0M+ GENERELL MERKNAD Man anbefaler å lese og oppbev are disse instruksjonene til fremtidig bruk. Dette leketøyet fung erer med 2 alkaliske batterier type “ AAA ” på 1,5 volt. F or barnets sikkerhet: Advar sel! • Fjern og kast eventuelle plastposer og andre deler som ikke hører med til leketøyet før bruk (f . eks bånd, feste[...]

  • Pagina 19

    18 19 • Ikke la batterier eller e ventuelle verktøy være innenfor barns rekk evidde. • T a alltid ut utladde batter ier fr a produktet for å unngå at e ventuell lekkasje av væsk e skader produktet. • T a alltid ut batteriene i tilfelle produktet ikk e brukes på lenge. • Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type anb[...]

  • Pagina 20

    20 21 Ålder: från 0 månader och uppåt ALLMÄNNA RÅD Det rekommender as att läsa dessa instruktioner och spara dem för framtida bruk. Leksaken funger ar med två alkaliska batterier typ “ AAA ” på 1,5 V olt. För Ditt barns säkerhet: V arning! • Innan användningen ska allt emballage avlägsnas oc h slängas (t.ex band, xeringsdela[...]

  • Pagina 21

    20 21 • Lämna inte batterierna eller eventuella v erktyg inom räc khåll för barn. • T a alltid ur de urladdade batter ierna från produkten för att undvika e ventuella vätskeläckage. De kan skada produkten. • T a alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas på en längr e tid. • Använd alkaliska batterier som är likadana[...]

  • Pagina 22

    22 23 Ηλικία: 0M+ ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να διαβάσετε και να κ ρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεσ τε στο μέλλον . Αυτό το παιχνίδι λειτ ουργεί με 2 αλκαλικές μπαταρίες τύπο?[...]

  • Pagina 23

    22 23 • Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχ όν βίδες ή εργαλεία μακριά από παιδιά. • Να αφαιρείτε πάν τα τις άδειες μπαταρίες από το προϊόν , για να αποφύγετε βλάβες από ε νδεχό - μενες διαρροές υγρού . ?[...]

  • Pagina 24

    24 25 Wiek: 0M+ OGÓLNA UW AGA Prosim y pr z eczytać niniejszą instruk cję i zachować ją na prz yszłość . Zabawka działa na dwie baterie alk aliczne typu AAA, o napięciu 1,5 V . Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: Uwaga! • Przed pr z ystąpieniem do uż ytk owania, należy usunąć i w yeliminować ewentualne plastiko we torebki oraz w[...]

  • Pagina 25

    24 25 • Nie pozostawiać baterii ani ewentualnych narzędzi w zasięgu ręki dzieci. • Usuwać zawsze wyczerpane baterie z produktu, aby unik nąć ewentualny ch wyciek ó w , które mogłyby uszkodzić produkt. • Usuwać zawsze baterie, jeśli pr odukt nie jest uż ywany przez dług i ok r es czasu. • Należ y stosować baterie alkaliczne [...]

  • Pagina 26

    26 27 Возраст: 0 мес яц ев + ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Рек омен ду ется прочесть и сохранит ь эт у инс трукцию для пос ле дующих консультаций. Эта игрушка работает от двух щ е ло чных батареек тип[...]

  • Pagina 27

    26 27 • Не оставлять батарейки или инструменты под рукой у дет ей. • Всег да вынимат ь разряженные батарейки из изделия, т ак как возможная утечка жи дкости может повредить ег о. • Всег да вынима[...]

  • Pagina 28

    28 29 Y aş: 0 A Y+ GENEL UY ARILAR Bu kullanım bilgilerini dikk atlice okuyunuz ve ileride referans almak üzere saklayınız. Bu oyuncak iki adet 1,5 V oltluk “ AAA ” tip alk alin pille çalışır. Çocuğunuzun güvenliği için: Dikkat! • Bu oyuncağı çocuğunuza vermeden önce olası plastik ambalajları ve oyuncağın parçası olma[...]

  • Pagina 29

    28 29 • Ürünün uzun süre kullanılmayacağı düşünülüyorsa daima pilleri çıkarınız. • Bu ürünün çalışması için önerilenlerin aynı ya da eşdeğerli alk alin pil kullanınız. • Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile k ar ıştırmayınız. • Tükenmiş piller i at eşe atma yınız v eya çevr ed[...]

  • Pagina 30

    30 31[...]

  • Pagina 31

    30 31 SA[...]

  • Pagina 32

    Artsana S.p.A. - Via Saldar ini Catelli, 1 - Gr andate - Como - Italy - Made in China 54464_Z2_1 www .c hicco .com C od. 00 71760 000 000 W elterusten Maantje Hyvää Y ötä- Kuu Go’ natt måne God natt Måne Φεγγαράκι Καληνύχτα Księżyc na Dobranoc Луна - Спокойной ночи iyi Geceler A ydede[...]