Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Concept VI-1020. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Concept VI-1020 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Concept VI-1020 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Concept VI-1020 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Concept VI-1020
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Concept VI-1020
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Concept VI-1020
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Concept VI-1020 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Concept VI-1020 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Concept in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Concept VI-1020, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Concept VI-1020, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Concept VI-1020. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Př enosná indukční varná deska Pr enosná indukčná varná doska Przenośna indukcyjna płyta grzewcza P ārnēsājamā ēdiena gatav ošanas indukcijas pamatne P or table induction hob Mobiles induktionskochfeld VI1020 CZ EN DE SK PL LV[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
CZ 1 VI1020 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluz e apotom si jej uschovejt e. Zajistěte, ab y iostatní osoby , které budou svýrobkem ma[...]
-
Pagina 4
CZ 2 VI1020 DŮLEŽIT Á UPOZ ORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalyamarketingov émateriály . • Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na t yp[...]
-
Pagina 5
CZ 3 VI1020 Nebezpečípopálení! • Neodkládejtenavarnoudeskuhořlavépředměty .Nebezpečípožáru! • Přívodní kabelyelektrospotřebičůsenesmějí dotýkathorkýchvarných zón.Mohousepoškodit izolacekabelůivarná deska. • Pokud semezidnem[...]
-
Pagina 6
CZ 4 T ato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky anevztahuje naně se záruka. Nejedná se otechnické problém y spotřebiče. Skvrny Připečené zbytky cukru nebo pokrmů svysokým obsahem cukru. Zbarvení Kovov ě lesklá zbar vení vzniklá použitím nevhodných čisticích pr ostředků nebo oděrem dna varný ch n[...]
-
Pagina 7
CZ 5 VI1020 POPIS VÝROBKU 1. Mřížka v ýstupu vzduchu 2. Sklokeramická deska 3. V arná zóna ( ø 200 mm) 4. Ovládací panel 5. Mřížka vstupu vzduchu POPIS OVLÁDA CÍHO P ANELU 1. S ymbol ON/OFF 2. Symbol nastav ení časovače 3. Symboly nastav ení stupně výkonu varné zóny nebo nasta vení časovač e 4. Zobrazení zvoleného výko[...]
-
Pagina 8
CZ 6 POZOR! • Po vypnutí varné zóny je na sklokeramické desce zbytkové teplo z varné nádoby. Dbejte z výšené opatrnosti, varná zóna je horká ahrozí nebezpečí popálení. T oto zbytkové teplo je možné využít. • Ovládacípaneludržujtevčistotěasu[...]
-
Pagina 9
CZ 7 VI1020 Funk ce zpožděného vypnutí varné zóny afunk ce odložen ý start: Funk cizpožděnéhovypnutílzezvolitpouzevkombinacisfunkcí+/-smožnostíregulac evýkonu(max180min). Uostatníchpřednastav enýchfunkcífungujejakoodlo ženýstart(max24hod). 1.?[...]
-
Pagina 10
CZ 8 Tip y kúspoře energie • Rovnédnonádob Použív ejte hrnce apánve se siln ými, rovnými dn y . Nerovná dna prodlužují dobu v aření. • Správnáv elikostnádoby Nak aždou varnou zónu použív ejte správnou velik ost varné nádoby . Průměr dna hrnců apánví by měl být menší, nebo by měl od[...]
-
Pagina 11
CZ 9 Škrabka nasklo Houževnaténečistotyodstraňujt enejlépeškrabkounasklo. V arnou desku čistěte jen vlastním ostřím. Pokud je držadlo škrabky kovov é, mohli byste ji poškrábat . POZOR! Škrabkajevelmiostrá.Nebezpečíporanění!Počišt ěníškrabkuopětzajistěte. Poško zené?[...]
-
Pagina 12
10 CZ VI1020 Prov ozní zvuky spotřebiče T echnologie indukčního ohřevu je založena na určitých vlastnostech ko vových materiálů, k dyž se ocitnou pod vlivem vysokofrekvenčního vlnění. Za určitých okolností se mohou tyto vibrace projevo vat slabými zvuky, kter é nesignalizují závadu. Jsou to např .: Hluboké bručení [...]
-
Pagina 13
11 SK VI1020 Výrobca si vyhradzuje práv o na prípadné technické zmeny , tlačové chyby a odlišnosti v zobrazení bez predchádzajúceho upoz ornenia. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 60 dB( A), čo predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzhĺadom nareferenčn ý akustický výkon 1 pW . T echnick[...]
-
Pagina 14
12 SK VI1020 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinakakojeopísanévt omtonávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte, či pripájanénapätie zodpovedáhodnotám uvedeným[...]
-
Pagina 15
13 SK VI1020 • Po ukončení varenia je na sklokeramickej doske iba zvyškové teplo v ychádzajúce z varnej nádoby . K spotrebiču nepúšťajtedeti.Nebezpečenstvopopálenia! • Neodkladajtenavarnúdoskuhorľavépredmety .Nebezpečenstvopožiaru! • Prív[...]
-
Pagina 16
14 SK VI1020 Tieto poškodenia vznikli nevhodnou údržbou alebo používaním varnej dosky a nevzťahujú sa na ne záručné podmienky. Nejde ot echnické problémy spotr ebiča. • Drsnédnáhrncovapanvícmô župoškriabaťsklokeramickúvarnúdosku.Kontrolujte[...]
-
Pagina 17
15 SK VI1020 POPIS VÝROBKU 1. Mriežka v ýstupu vzduchu 2. Sklokeramická doska 3. V arná zóna ( ø 200 mm) 4. Ovládací panel 5. Mriežka vstupu vzduchu POPIS OVLÁDA CIEHO P ANELA 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol nastav enia časovača 3. Zobrazenie zvoleného výkonu či nastaveného času 4.Symbolynastav eniastupňavýkonu varnej [...]
-
Pagina 18
16 SK VI1020 POZOR! •P ovypnutívarnejz ónyjena sklokeramickejdoske zv yškové teplozvarnej nádoby .Dbajtenazvýšenúopatrnosť,varná zónajehorúcaahrozínebezpeč enstvopopálenia. T otozv yškovéteplojemo žnévyužiť. • Dot ykové ov[...]
-
Pagina 19
17 SK VI1020 Funk cia oneskoreného vypnutia varnej zóny a funk cia odložený štart: Funk ciu oneskoreného vypnutia je možné zvoliť iba v kombinácii s funkciou +/– s možnosťou regulácie výkonu (max. 180 min). Pri ostatný ch prednastaven ých funkciách funguje ako odlož ený štart [...]
-
Pagina 20
18 SK VI1020 Tip y pre úsporu energie • Rovnédnonádob P oužívajte hrnce apanvic e shrubými, rovnými dnami. Ner ovné dná predlžujú dobu var enia. • Správnav eľkosťnádoby Nakaždúvarnú zónupoužívajtesprá vnuveľkosťvarnejnádob y .Priemerdnahrnco vapanvíc[...]
-
Pagina 21
19 SK VI1020 Škrabka nasklo Nepoddajné nečistoty najlepšie odstránite škrabkou nasklo. V arnú dosku čistite iba vlastným ostrím. Akjedržadloškrabkykovové,mohlib ystejupoškrabať. POZOR! Škrabkajeveľmiostrá.Nebezpečenstvoporanenia!P očisteníškrabkuopäťzaistite. Po?[...]
-
Pagina 22
20 SK VI1020 Prevádzk ové zvuky spotrebiča T echnológia indukčného ohrevu je založená naurčitý ch vlastnostiach kovových materiálo v , keď sa ocitnú pod vplyvom vysokofrekvenčného vlnenia.Za určitých okolností sa môžu tietovibrácie prejavo vať slabými z vukmi,kt oré nesignalizujú?[...]
-
Pagina 23
21 PL VI1020 Producen t zastrzega sobie prawo dokon ywania zmian technicznych bez uprzedniego informow ania, nie odpowiada zabłędy w druku oraz różnic e w wyglądzie produktu w porównaniu zilustracją. Parametry techniczne Napięcie 220-240 V~ 50 Hz Maks. pobór mocy 2000 W Średnica pola grzewcz ego 200 mm Średnica używanego nacz y[...]
-
Pagina 24
22 PL VI1020 UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Nienależyuż ywaćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe . • N[...]
-
Pagina 25
23 PL VI1020 • Niewolnoodkładaćprzedmiotówpalnychnapłyt ęgrzewczą.Niebezpieczeństwopożaru! • Kablezasilająceurządzeńelektrycznychniemogądotykaćgorącychpólgrzewczych.Uszkodzeniumogąulecizolacjekabli oraz płyta grzewcza. • Jeżeli pomiędzydn[...]
-
Pagina 26
24 PL VI1020 • Szorstkie dna garnków i patelni mogą por ysować szk lano-ceramiczną płytę grzewczą. Dlatego należy kontrolować naczynia dogotowania. • Naczynia do gotowania na włączonej płycie grzewczej muszą zawierać płyny lub ż ywność. Płyta?[...]
-
Pagina 27
25 PL VI1020 OPIS PRODUKTU 1. Kratka wylotu powietrza 2. Płyta szklano- ceramiczna 3. Pole grzew cze ( ø 200 mm) 4. Panel stero wania 5. Kratka wlotu powietrza OPIS P ANEL U STEROW ANIA 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol włączonego minutnika 3. Symbole ustawienia stopnia mocy pola grzewczego 4. W yświetlanie nastawionej mocy lub nastawionego czasu 5. [...]
-
Pagina 28
26 PL VI1020 UW AGA! • Powyłączeniupolagrzewczegonapły cieszklano- ceramicznejpozostajeciepło ,któreprzeniknęłoznaczynia.Należ y zachować szczególną ostrożność – pole grzewcz e jest gorące i gro zi poparzeniem. T o zakumulowane ciepło można wykorz ystać. • Sterowanie d[...]
-
Pagina 29
27 PL VI1020 9. Wen tylator chłodzący może być jeszcze przez par ę minut włączony , aby doszło do ochłodzenia wewnętrznej elektroniki. Należy odczekać doautomatycznego wyłączenia wentylatora! 10.Odłączyćurządzenieodsieci. Funk cja zwłoki w yłączenia pola grzejnego i funkcja opóźnion y start: Funk cję zw?[...]
-
Pagina 30
28 PL VI1020 b)Funk cjaRICEmożnawykorz ystaćdo: • gotowaniaintensywnego, • dopodtr zymywaniagotowaniawiększejilościpłynów , • duszenia. c)Funk cjaSTEAMmożnawykorz ystaćdo: • pr zygotowywania potraw , w ymagających szybkiego podgrzania i wysok [...]
-
Pagina 31
29 PL VI1020 Konserwacja Płytę grzewczą należy konserwować środkami ochronnymi i konser wującymi pr zeznaczon ymi do płyt szk lano- ceramiczny ch. Pokryją one płytę grzewczą warstwą ochronną przed zanieczyszczeniami iułatwią jej czyszczenie. Środki czyszczące Należy uży wać środkówcz yszczących przeznacz[...]
-
Pagina 32
30 PL VI1020 Głębokie buczenie, jak utransformatora Dźwięktenwystępujeprz ygotowaniunawysokimstopniumocy.Jegoprzyczynąjestduża ilośćenergii,któraprzechodzizpłytygrzew czejnanaczyniedogotowania.Dźwiękten zaniknie lub osłabnie poprzełączeniu pola grzew[...]
-
Pagina 33
31 PL VI1020 SERWIS Konserwację w większ ym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Pref erujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych. • Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaodda[...]
-
Pagina 34
32 LV VI1020 Ražotājs patur tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma veikt tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un ilustratīvas atšķirības. T ehniskie raksturlielumi Spriegums 220-240 V~ 50 Hz Maksimālā patērējamā jauda 2000 W Ēdiena gatavošanas z onas diametrs 200 mm Izmantojamātraukadiametrs 120 – 260 mm Svars 1[...]
-
Pagina 35
33 LV VI1020 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus . • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spriegums?[...]
-
Pagina 36
34 LV VI1020 arierīci.Pastā vapdedzināšanāsrisks! • Neliecietuzliesmojošuspriekšmetusuzēdienagatavošanaspama tnes.Pastā vugunsgrēkarisks! • Ierīceselektrības vadi nedrīkst pieskar ties karstām ēdiena gatavošanaszonām. Šādi var tikt bojātavad[...]
-
Pagina 37
35 LV VI1020 Šie bojājumi rodas nepareizas apkopes gadījumā vai arī nepar eizas ēdiena gatavošanas z onas izmantošanas laikā, un uz tiem neattiecas garantijas noteikumi, jo nav runa par t ehniskām ierīces problēmām. • Raupja katliņavaipannasapakšdaļavarsaskrāpētēdienagatavošanaspamatneskeramisk[...]
-
Pagina 38
36 LV VI1020 IERĪCES APRAKSTS 1. Gaisa izplūdes režģis 2. Keramiskā stikla pamatne 3. Ēdiena gatav ošanas zona ( ø 200 mm) 4. Kontrolpanelis 5. Gaisa ieplūdes režģis K ONTROLP ANEĻA APRAKSTS 1. ON/OFF simbols 2. T aimera iestatīšanas simbols 3. Ēdiena gatav ošanas zonas iestatītās jaudas rādījums 4. Izvēlētās jaudas vai iesta[...]
-
Pagina 39
37 LV VI1020 BRĪDINĀJUMS! • Pēc ēdiena gatavošanas keramiskais stik ls ir tikai nedaudz uzsilis no ēdiena gatavošanas pamatnes.Ievērojiet īpašu piesardzību, jo ēdiena gata vošanas zona ir karsta un pastāv apdedzināšanās risks. Šo siltumu var izmantot . • Sk ārienjutīgo[...]
-
Pagina 40
38 LV VI1020 9. Dzesēšanas ventilators var būt v ēl dažas minūtes ieslēgts, lai atdz esētu iekšējo elektroniku. Uzgaidiet kamēr dzesēšanas ventila tors izslēgsies automātiski! 10. Atslēdziet ierīci no elektrotīkla. Gatavošanas z onas atliktās izslēgšanas funkcija un atliktā starta funkcija: Atliktās izslēgšanas funkciju va[...]
-
Pagina 41
39 LV VI1020 • laiuzturētulielākušķidrumadaudzumuviršanastemperatūrā; • sautēšanai; c)Funk cijaSTEAMirparedzēta: • lai pagatavotuēdienu, k am ir nepieciešama ātra apstrāde augstā temperatūrā(bifšteki, k arbonādes, cepti kar tupeļi u.tml.); •[...]
-
Pagina 42
40 LV VI1020 Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi Nekad neizmantojiet: raupjus sūkļus, abrazīvus vai agresīvus tīrīšanas līdz ekļus kā, piemēram, aerosolus cepeškrāsns tīrīšanai un traipu noņēmējus. Stikla tīrīšanas skrāpis Lipīgusnetīrumusvislabākvarnotīrītarstiklatīrīšanasskrāpi. Ēdiena gat[...]
-
Pagina 43
41 LV VI1020 Ierīces ekspluatācijas skaņas Indukcijas karsēšanas tehnoloģijas pamatā ir noteiktas metāla materiālu īpašības, tiem nonākot augstfrekvences svārstību ietekmē. Noteiktos apstākļos šīs svārstības var izpausties kā klusas skaņas, kas neliecina par bojājumu. Piemēram: Dobja [...]
-
Pagina 44
42 EN VI1020 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. Wehopeyouwillbesa tisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct.Keep themanual ina safeplace for futu[...]
-
Pagina 45
43 EN VI1020 IMPORT ANT SAFE TY NO TES: • Donotusetheapplianceinadi erentmannerthandescribedinthismanual. • Remo veallpackagingandmarketingmaterialfromtheappliancebef oreyouuseitforthersttime . • Make sure the connecting voltage?[...]
-
Pagina 46
44 EN VI1020 cables and the hob may be damaged. • Ifthereis waterbetween the utensilbottom andthe heat zone,vapourpressurecan arise.Thevapour pressure cancausethecookingutensiltobounce.Dangerofinjury! • Makesur ethattheheatzonesandthe[...]
-
Pagina 47
45 EN VI1020 • Roughbottomsofpotsandpanscouldscratchtheglass-ceramicplat e. Therefore,alwa yscheckthecookingutensil. • A cooking utensil on the switched-on hob must contain liquid or food.Thehob is equipped with an internal safety s[...]
-
Pagina 48
46 EN VI1020 APPLIANCE DESCRIPTION 1. Air outlet grid 2. Glass-ceramic plate 3. Heat zone ( ø 200 mm) 4. Control panel 5. Air inlet grid C ONTROL P ANEL DESCRIPTION 1. ON/OFF symbol 2. T imer setting symbol 3. Heat zone pow er level set-up display 4. Display of selected power or preset time 5. Symbol of preset function KEEP W ARM 6. Symbol of pres[...]
-
Pagina 49
47 EN VI1020 W ARNING! • Aftercookinghas nished,there isr esidualheat inthe glass- ceramicpla tecoming fromthec ookingutensil. Paye xtra attention as the heat z one is hot and you can be burnt. This residual heat can be utilised. • Thetouchcontrolisac tivated[...]
-
Pagina 50
48 EN VI1020 cooling fan switches off automatically! 10. Disconnect the appliance from the power supply . Cooking zone functions of delayed swit ch-off and delayed start The delayed switch-o function can only be selec ted in combination with +/- function enabling power control (max 180 min). I[...]
-
Pagina 51
49 EN VI1020 •Strongboiling; •Keepingalargerquantityofliquidboiling; •Stewingorbraising . c)FunctionRICE/STEAM/W A TERcanbeusedfor •Strongboiling; •Keepingalargerquantityofliquidboiling; •Stewingorbraising . •Cookingfoodrequiring?[...]
-
Pagina 52
50 EN VI1020 Usecleaningagentssuitableforglass-ceramicsurfaces,e.g.CERA,CLEN,C era-x,andSidolforceran+steel . W ater stains can also be remov ed using lemon juice or vinegar . Improper cleaning agents Never use: Rough sponges, abrasive agen ts or aggressive cleaners such as ov en cleaning spray or [...]
-
Pagina 53
51 EN VI1020 Operation sounds of the unit Theinduction heatingtechnology isbasedonspecic parametersofmetal materials,when underthe inuenceof high- frequencywaves.Under specialcircumstancesthesevibrationscanmanif estthemselvesbyweaksounds ,whichdono[...]
-
Pagina 54
52 DE VI1020 Der Hersteller behält sich ohne vorherige Warnung das Recht auf eventuelle t echnische Änderungen, Druckfehler undUnterschiedeinderAbbildungvor . T echnische Parameter Spannung 220-240 V~ 50 Hz Max.Leistungsaufnahme 2000 W Durchmesser des Kochfeldes 200 mm Durchmesser des einsetzbaren Geschirrs 120 – 260 mm Gew[...]
-
Pagina 55
53 DE VI1020 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasG erätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist . • VordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen. • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den W er ten auf dem [...]
-
Pagina 56
54 DE VI1020 • KeinebrennbarenGegenständeaufdasKochfeldst ellen.Brandgefahr! • Die Z uführungskabel von Elektrogeräten dür fen die heißen Kochfelder nicht berühren. Es können sowohl die Kabelisolierungen, als auch das Kochfeld beschädigt werden. • F alls sich?[...]
-
Pagina 57
55 DE VI1020 Diese Abnutzungen sind durch ungeeignete Pflege oder ungeeignet e Benutzung des Kochfeldes entstanden, und daraufbeziehensichnichtdieGarantiebedingungen.EshandeltsichnichtumtechnischeP roblemedesGeräts. • Grobe T opf-undPfannenbödenkönnendasGlaskeramik-Kochf eldzerk[...]
-
Pagina 58
56 DE VI1020 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Gitter am Luftausgang 2. Glaskeramik-K ochfeld 3. Kochfeld ( ø 200 mm) 4 Bedienungspaneel 5 Gitter am Lufteingang BESCHREIBUNG DES BEDIENUNGSP ANEELS 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol der Einstellung des Zeit gebers 3. Anzeige des eingestellten L eistungsgrades des Kochfeldes 4. Anzeige der ausgewählt en Leistung oder[...]
-
Pagina 59
57 DE VI1020 VORSICHT! • Nach dem Ausschalten des Kochfeldes bleibt auf dem Glaskeramik-Kochfeld die Restwärme vom Kochgefäß. Seien Sie äußerst vorsichtig , das Kochfeld ist heiß und es besteht Verbrennungsgefahr . Diese Rest wärme kann genutzt wer[...]
-
Pagina 60
58 DE VI1020 Seien Sie äußerst v orsichtig, das Kochfeld ist heiß und es besteht Verbr ennungsgefahr (symbol „H“ - hot). Diese Restwärme kann genutzt werden. 9. DerKühllüfter kannnocheinige Minuteneingeschaltet werden,um dieInnenelektronik abzukühlen.?[...]
-
Pagina 61
59 DE VI1020 •zumAuftauen, •zumKochenvonkleinerFlüssigkeitsmenge. b)FunktionRICEkannbenutztwer den •zumintensivenKochen, •zumHaltenvoneinergr oßenFlüssigkeitsmengeimSieden, •zumDünsten. c)FunktionSTEA Mkannbenutztwerden • zur Aufbereitung[...]
-
Pagina 62
60 DE VI1020 dasKochfeldmiteinerSchutzschicht,dieSchmutzabstößtunddieReinigungdesKochfeldeserleicht ert. Reinigungsmittel Benutzen Sie Reinigungsmittel, die für Glaskeramik-Ober ächen geeignet sind, z. B. CERA CLEN, Cera-x, Sidol für ceran+Stahl. W asser [...]
-
Pagina 63
61 DE VI1020 Problem Ursache, Lösung W ennSieaufdasInduktionskochfeldein Gefäßstellen,ertönteinunterbrochenes akustischesSignal(Piepen)unddas Kochfeld erwärmt sich nicht. PrüfenSie ,obdasKochgefäßelektromagnetischist(obesvomMagneten angezogenwird).Prüf e[...]
-
Pagina 64
62 DE VI1020 UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte . - Die Verpackung des Gerä tes im sortier ten Abfall entsorgt wer den. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim Werksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: DasSymbolamPr oduktod[...]
-
Pagina 65
[...]
-
Pagina 66
Jindřich Valenta – ELK O Valen ta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, w ww.m y-concept.sk Elko Valenta P olsk a Sp. Z. o[...]