Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Domo DO521S manuale d’uso - BKManuals

Domo DO521S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Domo DO521S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Domo DO521S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Domo DO521S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Domo DO521S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Domo DO521S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Domo DO521S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Domo DO521S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Domo DO521S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Domo DO521S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Domo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Domo DO521S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Domo DO521S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Domo DO521S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF SNIJMACHINE TRANCHEUSE SCHNEIDEMASCHINE SLICER DO521S[...]

  • Pagina 2

    DO521S GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervang[...]

  • Pagina 3

    DO521S LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO521S T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ....................................................................................................................[...]

  • Pagina 4

    DO521S RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u [...]

  • Pagina 5

    DO521S W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalifi ceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifi ée, pour évi[...]

  • Pagina 6

    DO521S BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN • Het toestel is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor professionele doeleinden. • Gebruik het toestel niet voor andere doeleinden. • Gebruik het toestel niet in openlucht. • V ermijd elektroshocks en stel het toestel niet bloot aan water of een andere vloeistof. • [...]

  • Pagina 7

    DO521S . Snijd het voedsel door de voedselplank naar voor te schuiven. Snijd steeds het voedsel door gebruik te maken van de voedselplank om het risico op verwondingen te vermijden. Zet de aan/uit-schakelaar steeds weer op de uit-stand als u klaar bent met snijden. REINIGING • Haal voor het reinigen steeds de stekker uit het stopcontact. • Domp[...]

  • Pagina 8

    DO521S CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS • L ’appareil est uniquement conçu pour l’usage ménager . Il n’est pas approprié à un usage professionnel. • N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur . • Evitez les électrochocs et n’exposez pas l’appareil à l’eau ou à u[...]

  • Pagina 9

    DO521S à la position ‘0’. • La trancheuse tranche des aliments tels que la viande, le pain, les légumes ou le fromage. • Placez les aliments à trancher sur la planche. Mettez l’interrupteur marche/arrêt à la position marhe. T ranchez les aliments en glissant la plaque glissière vers l’avant. • T ranchez toujours avec la plaque d[...]

  • Pagina 10

    DO521S WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Das Gerät ist nur für Haushaltsverwendung entwickelt worden. Es ist nicht für professionelle V erwendung geeignet. • V erwenden Sie das Gerät nur für den beabsichtigten Zweck. • V erwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • T auchen Sie das Gerät nicht ins W asser oder in eine andere Flüssigkei[...]

  • Pagina 11

    DO521S • Stellen Sie die gewünschte Schnittdicke ein, indem Sie den Schnittdickeregelknopf drehen. W ahl: Einstellungen zwischen 1-15mm. Stellen Sie den Schnittdickeregelknopf nach V erwendung immer wieder in die ‘0’-Position zurück. • Das Lebensmittelschneidegerät kann Fleisch, Brot, Gemüse oder Käse schneiden. • Legen Sie das Leben[...]

  • Pagina 12

    DO521S IMPORT ANT MEASURES OF SAFETY The appliance is designed solely for domestic and not for professional use. Do not use the appliance for any other purpose. Do not use the appliance outdoors. A void electric shocks and do not expose the appliance to water or other liquids. The safety button avoids an unintentional start of the slicing machine. [...]

  • Pagina 13

    DO521S thickness to 0. The slicing machine can be used for meat, bread, vegetables and cheese. In order to cut it, place the food on the board. Cut the food by sliding the board. T o avoid any risk of injury , always cut the food using the board. When you have fi nished cutting, turn off the slicer . CLEANING INSTRUCTIONS Always withdraw the power[...]

  • Pagina 14

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]