Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Domo DO9028M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Domo DO9028M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Domo DO9028M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Domo DO9028M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Domo DO9028M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Domo DO9028M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Domo DO9028M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Domo DO9028M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Domo DO9028M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Domo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Domo DO9028M, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Domo DO9028M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Domo DO9028M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF ST AAFMIXER MIXEUR PLONGEUR ST ABSET STICK MIXER PONORNÝ MIXÉR DO9028M[...]
-
Pagina 2
DO9028M GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervang[...]
-
Pagina 3
DO9028M ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem pr odeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) z[...]
-
Pagina 4
DO9028M T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9028M T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse .................................................................[...]
-
Pagina 5
DO9028M Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ čí[...]
-
Pagina 6
DO9028M RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk[...]
-
Pagina 7
DO9028M RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential nega[...]
-
Pagina 8
DO9028M VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het [...]
-
Pagina 9
DO9028M • Lees voor het gebruik de handleiding zor gvuldig door . • Dompel de motoreenheid, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistof. • T rek de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt of onderdelen verwijdert of schoonmaakt. • Enkel geschikt voor gebruik binnenshuis en huishoudelijk geb[...]
-
Pagina 10
DO9028M 10 ONDERDELEN A. Aan/uit-schakelaar B. T urbo C. Motoreenheid D. Soepstaaf GEBRUIK Uw staafmixer is perfect geschikt voor het maken van sauzen, dipsauzen, soepen, mayonaise, milkshakes en babyvoedsel. 1. Zet de soepstaaf op de motoreenheid tot die vastklikt. 2. Om de soepstaaf te verwijderen drukt u aan beide zijden op de knopjes om te ontg[...]
-
Pagina 11
DO9028M 11 REINIGEN • T rek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel schoonmaakt. • Maak de motoreenheid schoon met een vochtige doek. Dompel de motoreenheid NIET onder in water! • De soepstaaf mag in warm water gewassen worden. Let op dat u zich niet snijdt aan de mesjes. • Als u kleurrijk voedsel mixt, kan er verkl[...]
-
Pagina 12
DO9028M INSTRUCTIONS DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation d[...]
-
Pagina 13
DO9028M • Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant l’usage. • N’immer gez jamais l’unité de moteur , le cordon électrique ou la che dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Retirez la che de la prise de courant, quand vous n’utilisez pas l’appareil, quand vous en enlevez des pièces ou quand vous le nettoyez. ?[...]
-
Pagina 14
DO9028M PIECES A. Interrupteur allumé/éteint B. T urbo C. Unité de moteur D. Pied mixeur USAGE V otre mixeur plongeant convient parfaitement pour faire des sauces, des potages, de la mayonnaise, des milk-shakes et des repas pour bébés. 1. Placez le pied mixeur sur l’unité de moteur , jusqu’à ce qu’il s’enclenche. V ous entendrez un c[...]
-
Pagina 15
DO9028M NETT OY AGE • Retirez la che de la prise de courant, avant de nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’unité de moteur avec un chiffon humide. N’immer gez P AS l’unité de moteur dans de l’eau ! • Le pied mixeur peut être nettoyé dans de l’eau chaude. Faites attention à ne pas vous couper aux lames. • Le mixage de nourri[...]
-
Pagina 16
DO9028M 16 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauc[...]
-
Pagina 17
DO9028M 17 • Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sor gfältig durch. • T auchen Sie den Motorbereich, das Kabel oder den Stecker nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, sofern das Gerät nicht gebraucht wird, oder Sie Einzelteile entfernen oder reinigen möchten. • Das G[...]
-
Pagina 18
DO9028M ÜBERSICHT DES GERÄ TES E. An-/Ausschalter F. T urbo G. Motorbereich H. Suppenstab GEBRAUCH Ihr Stabmixer ist perfekt geeignet zum Zubereiten von Soßen, Dippsoßen, Suppen, Mayonnaise, Milch-Shakes und Babybrei. 1. Stecken Sie den Suppenstab auf das Handteil und drehen Sie die T eile leicht, bis dass sie ineinander klicken. 2. Um den Supp[...]
-
Pagina 19
DO9028M REINIGEN • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigen Sie das Handteil mit einem feuchten T uch. T auchen Sie das Handteil NICHT unter W asser . Der Suppenstab kann in warmem W asser abgewaschen werden. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an den scharfen Messern schneiden. • W enn Sie Nahrun[...]
-
Pagina 20
DO9028M SAFETY REQUIREMENTS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appl[...]
-
Pagina 21
DO9028M • Carefully read the instruction manual before use. • Never immerse the motor unit, the power cord or the plug in water or other liquids. • Remove the plug from the socket when the appliance is not in use, or when you are removing or cleaning components. • Only suitable for indoor , household use. • Do not allow the power cord to [...]
-
Pagina 22
DO9028M CO MPONENTS A . Power switch B . T urbo C . Motor unit D . Blender attachment USE Y our handheld blender is perfect for making sauces, dips, soups, mayonnaise, milkshakes and baby food. 1. Attach the blender attachment to the main body , until it locks into place. 2. T o remove the blender attachment, press the buttons on both sides to rele[...]
-
Pagina 23
DO9028M CLEANING • Remove the plug from the socket before cleaning the appliance. • Clean the main body with a damp cloth. NEVER immerse the ma in bod y w ith the motor unit in water! • The blender attachment can be washed in hot water . Be careful so that you do not cut yourself on the bl ad es . • If you blend colourful food, this may sta[...]
-
Pagina 24
DO9028M DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou [...]
-
Pagina 25
DO9028M • Dříve než spotřebič zapnete, přesvědčte se , že napětí na štítku odpovídá V aší elektrické síti. Štítek je nalepen na spodní části přístroje. • Pokud je zásuvka neslučitelná se zástrčkou spotřebiče, musí ji nahradit odpovídající zásuvkou pouze odborný technik. • Při používání toho[...]
-
Pagina 26
DO9028M POPIS A. V ypínač B. T urbo C. Motorová část D. Mixovací nástavec POUŽITÍ 1. Váš mixér je perfektní pro přípravu omáček, polévek, majonéz, mléčných koktejlů a kašiček pro děti. 2. Připojte mixovací nástavec na motorovou část. Tlačte dokud se nástavec nezacvakne na svém místě. Pro opětovné sejmutí nást[...]
-
Pagina 27
DO9028M ČIŠTĚNÍ • Před čištěním vytáhněte vždy zástrčku ze zásuvky . V ytáhněte ji také, když chcete smontovat jednotlivé části přístroje nebo mixér zase rozebrat. • Použijte měkký vlhký hadr , tím vyčistíte vnější části přístroje. V žádném případě ho neponořujte do tekutiny a nepoužívejte žádn?[...]
-
Pagina 28
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]