Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Eton Raptor. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Eton Raptor o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Eton Raptor descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Eton Raptor dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Eton Raptor
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Eton Raptor
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Eton Raptor
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Eton Raptor non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Eton Raptor e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Eton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Eton Raptor, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Eton Raptor, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Eton Raptor. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
USER MA NUAL[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
1 DO Y OU NEED HELP? Con tact Us If you need help, please c ontact us, Monday-Friday , 8:30 a.m.-4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 fr om the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, w orldwide; F AX: 650-903-3867; website, www.et oncorp.com; Etón Corpor ation , 1015 Corpor ation Wa y, Palo Alto, CA 94303, US A WARNING D[...]
-
Pagina 4
2 TURNING THE RAPT OR ON/OFF T o turn the Rapt or on, press the POWER button, abo ve the left side of the displa y. OFF: 1. 2. 3. 4. YEAR T1 MON TH DAY YEA R : ON: 2. 3. 4. 5. VOL T1 1. . MHZ : VOL UME C ON TROL Press the V OL+ button to incr ease volume and the VOL – button to decr ease volume.[...]
-
Pagina 5
3 FUNCTION K EYS M FN CAL CELL MEM VOL – VOL + POWER ON/OFF BO TTLE OPENER MODE/RADIO BAND VOL UME DOWN M VOL – VOL UME UP VOL + DOWN CALIBRA TION CAL CELL PHONE CHARGING CELL MEMORY PRESET/ WEA THER ALER T MEM FUNCTIONS UP FN RESET AUX CELL RESET AUX CELL RESET UNIT USB CELL PHONE CHARGER OUTPUT AUDIO INPUT MINI USB POWER SOURCE INPUT HEADPHON[...]
-
Pagina 6
4 USING THE RECHARGEABL E LITHIUM ION BA TT ERY The R apt or uses an 1800 mAh, 3.7 Vo lt DC, recha rgeab le lithi um-ion b att ery. When fully charged, this ba ttery will power the r adio for about 30 hours at low v olume. When y ou pur chase the Rap tor it ma y hav e enough char ge to play the r adio f or a sho rt perio d of time. Ho wev er, it is[...]
-
Pagina 7
5 TUNING IN ST A TIONS The R apt or pla ys AM (5 20-1710 KHz), FM (87.5- 108 MHz) and 7 NOAA W eather Channels. FM band: MHZ FM . AM band: KHZ AM Weather band: MHZ WB . T urn the radio on. Select AM, FM or WB with the M button, dir ectly below the display. When listening t o FM and Weather channels, pull up the t elescopic ant enna all the way. Whe[...]
-
Pagina 8
6 ACTIV A TING THE NO AA WEA THER ALER T FEA TURE The weather alert f eature allo ws the NOAA Wea ther Service and other governmen tal agencies to send emergency alerts. T une t o you r str onges t wea ther ch annel (y ou ma y only rece ive on e channe l). Pr ess and rele ase the MEM butt on. No te that the r adio goe s silen t, but it’ s sti ll [...]
-
Pagina 9
7 T O DELET E A MEMOR Y Simply progr am a new station in to that memory. CHARGING CELL PHONES The Ra pt or p ro vide s 5V olt s DC out put at 500 mA for ce ll p hone cha rgi ng fro m the US B so cke t o n th e u nit. Wit h th e Ra pt or o n or of f , pl ug i n y our cel l ph one and press and hold the butt on labeled CELL until CEL L wi ll a ppea r[...]
-
Pagina 10
8 TM (C lock): When you’v e swit ched t o TM, you ma y see T1 or T 2 abov e the T in TM. Pr ess the M butt on for 3 sec onds t o swit ch fr om one to the othe r. Th ese ar e the 2 clock s tha t can be set. Y ou ca n set one f or you r time z one an d the o ther f or another time z one. T o set the clock, year, mon th, day, and 12 or 24 hour clock[...]
-
Pagina 11
9 FT T1 MEMORY CP (Digital Compass) The altimet er is shown in feet or me ters in the lower righ t corner of the displa y. Press CA L for three sec onds to enter the se tting mode. CAL then 1. displays in the upper right o f the display. T urn the Raptor twice slowly , about 15s/turn to check the curren t position. 2. Press CA L quickly to set the [...]
-
Pagina 12
10 ICON CONDITION REMARKS Rainy Barome tric pressure is lo w or getting low, implies it is r aining or going to rain. Sunny High barome tric pressure, indica tes good weather . Cloudy Lo w barometric pr essure, indicat es possibilities of r ains. Partly Cloudy Barometric pressur e is getting lower or higher, indica tes unstable wea ther. CH (C hron[...]
-
Pagina 13
11 AL (Alarm) : Use a 3 second pr ess of the M button t o select alarm 1 or alarm 2. Use a 3 second pr ess of CAL to ge t the hour to blink. Set the hour with the or but - t ons . A qui ck, sh ort pr es s o f M ma ke s t he min ut es bli nk. Se t t he min ut es wit h th e or but ton s. A q uic k, sho rt pr ess of CA L ex its th e al arm se tt ing m[...]
-
Pagina 14
12[...]
-
Pagina 15
13 ¿NECESIT A A YUDA? Si usted necesita a yuda, por favor póngase en c ontacto con noso tros, de lunes a viernes, de 8:30 de la mañana a 4:00 de la tarde, Hor a del Pacífic o Norteamericano. 1-800-872-2228 en Estados Unidos; 1-800-637-1648 en Canadá; 650-903-3866, para el r esto del mundo; F AX: 650-903-3867; sitio web, www.et oncorp.com; Et [...]
-
Pagina 16
14 T ECLAS DE SELEC CIÓN DE FUNCIONES M FN CAL CELL MEM VOL – VOL + INT ERRUPTOR DE ENCENDIDO/APA GADO ABREBO TELLAS SELECCIÓN DE MODO/ BANDA DE RADIO BAJAR EL VOL UMEN M VOL – SUBIR EL VOLUMEN VOL + ABAJO/DISMINUIR CALIBRACIÓN CAL CARGA DE TELÉF ONOS MÓVILES CELL MEMORIA DE PRESINT ONI ZACIÓN/ ALER T AS METEOROLÓGICA S MEM FUNCIONES ARR[...]
-
Pagina 17
15 C ÓMO ENCENDER O AP AGAR SU RAPT OR Par a encender su Raptor , pulse el botón de encendido situado encima de la parte iz quierda de la pantalla. AP AGADO: 1. 2. 3. 4. YEAR T1 MON TH DAY YEA R : ENCENDIDO: 2. 3. 4. 5. VOL T1 1. . MHZ : MANDO DE C ONTR OL DEL VOL UMEN Pulse el bot ón VOL+ para aumentar el v olumen, o bien el botón V OL– par [...]
-
Pagina 18
16 UTILIZACIÓN DE LA PILA RECARGABL E DE IÓN DE LITIO Su Ra pto r utiliz a una pi la re carga ble de ión de l itio de 3,7 V CC, 1 .800 mAh . Cuand o está to talmen te ca rgada , esta pila pe rmitir á utili zar la radio dura nte 30 horas a un v olumen reducido. T ras adquirir su Rapt or, es posible que la pila te nga sufic ient e car ga c omo [...]
-
Pagina 19
17 SIN T ONIZACIÓN DE EMISORAS Su Ra pto r puede sint onizar e misor as en b anda AM (520 - 1 710 kHz) , FM (8 7,5 - 1 08 MHz), así c omo 7 c anales d e inf ormaci ón met eor ológica del sat élite NOAA. Banda FM: MHZ FM . Banda AM: KHZ AM Banda Meteorológica: MHZ WB . Encienda la radio. Utilice el bo tón "M" situado justo debajo de[...]
-
Pagina 20
18 WB1: Canal 1 162.400 MHz WB2: Canal 2 162.425 MHz WB3: Canal 3 162.450 MHz WB4: Canal 4 162.475 MHz WB5: Canal 5 162.500 MHz WB6: Canal 6 162.525 MHz WB7: Canal 7 162.550 MHz C ÓMO ACTIV AR LA FUNCIÓN DE AL ER T A MET EOROL ÓGICA NOAA L a fu nc ió n d e al er t a me t eo r ol óg ic a p er mi t e r ec ib ir al er ta s d e em er ge nc i a pr [...]
-
Pagina 21
19 . MHZ FM C ÓMO ACCEDER A LA INF ORMACIÓN GU ARDAD A EN LA MEMORIA Pulse bre vemente el bo tón "MEM" . El número asignado a la emisora pr esintoniza - da aparecer á en la esquina superior derecha de la pantalla. Mien tras se muestr a en la misma, utilice los bot ones y para seleccionar la memoria deseada. C ÓMO ELIMINAR L OS DA T [...]
-
Pagina 22
20 UTILIZACIÓN Y C ONFIGURACIÓN DEL REL OJ, T ERMÓ METR O, AL TÍ METR O, B RÚJU LA DIG IT AL, BA RÓ METR O, C RO NÓMET RO, REGISTRO DEL A L TÍMETRO Y ALARMA Pa ra vi sualizar y co nfigur ar cual quier a de es tas fun ciones, deber á acced er primero al modo de visualización y después al modo de c onfiguración de la función que corr e[...]
-
Pagina 23
21 Pa ra c onfigur ar la hor a, el añ o, mes, día y se lecciona r ent re lo s form atos de visua lizació n de 12 ó 24 hor as pa ra ca da uno de los r eloje s T1 o T 2, pr oceda como sigue: Mant enga pulsado el botón "CAL" dur ante 3 segundos. 1. Mientr as la indicación de la hora parpadea en la pantalla, ajust e la hora 2. corr ect[...]
-
Pagina 24
22 Mant enga pulsado el botón "M" dur ante 3 segundos para alt ernar entre 1. pies y metr os. Pulse brevemen te el bot ón "CAL" para actualizar los nuevos da tos de altura. Si mantiene pulsado el bo tón "CAL" duran te 3 segundos, accederá al 2. modo de configur ación. La indicación "CAL" aparecer á en[...]
-
Pagina 25
23 Una vez calibr ada la brújula, los puntos car dinales N, S, E, W (Norte, Sur, Este, Oes te) se mostr arán en la esquina superior derecha de la pan talla y los grados de dif erencia c on respecto al Norte se mos trarán en un cír culo situado a la izquier da de la pantalla. MBAR (BAR ÓMETRO) Las m edicion es bar ométri cas pod rán e fec tua[...]
-
Pagina 26
24 CH (CRONÓMETR O): Pulse bre vemente el bo tón "CAL" par a activar o desactivar el cronóme tro. Pa ra po ner a ce ro el cron ómetr o y el iminar l os dat os r egist rados , mant enga pulsado el bot ón "M" durant e 3 segundos. A TL ( REGIST RO DE LA AL TÍME TRO): Pulse bre vemente el bo tón y p ar a r ev is ar lo s da t [...]
-
Pagina 27
25 ELEMEN T OS SITUADOS DEB AJO DE LA LENGÜET A DE GOMA EXIST ENT E EN EL LADO DERECHO DEL AP ARA T O Los elemen tos descritos a c ontinuación aparecen de izquier da a derecha en el apara to. BOT ÓN "RESET" : Pulse este bo tón utilizando la punta de un bolígr afo u objet o puntiagudo equiv alen te. E sta ac ción r einici ará l a ra[...]
-
Pagina 28
26[...]
-
Pagina 29
27 A VEZ-V OUS BESOIN D’AIDE? N’HESIT EZ P AS A NOUS C ON T ACT ER Si vous av ez besoin d’aide, veuillez nous con tacter, Du Lundi au V endredi, 8:30 à.- 16:00., Fuseau horair e du Pacifique Amérique du Nor d. 1-800-872- 2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903- 3866, ailleurs dans le monde; F AX: 650-903-3867; site [...]
-
Pagina 30
28 FONCTIONS DES T OUCHES M FN CAL CELL MEM VOL – VOL + MARCHE / ARRÊT OUVRE-BOUTEILLE MODE / AM-FM BAISSER LE V OLUME M VOL – MONT ER LE VOLUME VOL + Bas ÉT ALONNAGE CAL RECHARGE DE TÉLÉPHONE POR T ABLE CELL T OUCHE MÉMOIRE / ALER TE MÉTÉO MEM FONCTIONS HAUT FN RESET AUX CELL RESET AUX CELL RÉINITIALISA TION DE L’APP AREIL SORTIE USB[...]
-
Pagina 31
29 ALL UMER ET ETEINDRE L E RAPT OR Pour allumer le Rap tor, appuyez sur le bout on marche/arr êt situé au-dessus du cô té gauche de l’écran. ÉTEIN T: 1. 2. 3. 4. YEAR T1 MON TH DAY YEA R : AL LUMÉ: 2. 3. 4. 5. VOL T1 1. . MHZ : REGLAGE DU V OL UME Appuyez sur la touche V OL+ pour monter le v olume et sur la touche[...]
-
Pagina 32
30 VOL - pour le baisser. UTILISA TION DE LA BA TT ERIE RECHARGEABL E LITHIUM-ION Le Rapt or f onctionn e av ec une b att erie r echar geable lithium- ion de 1800 mA, 3 ,7 V DC . A vec u ne char ge c omplè te, l a rad io peut fonct ionner p endant envir on 30 heures à faible volume. L ors de l’achat, la batterie de v otre Rap tor est partiellem[...]
-
Pagina 33
31 RECHERCHE DES ST A TIONS Le Rap tor permet d’éc outer les radios AM (520-1710 kHz), FM (87.5-108 MHz) et les 7 sta tions Météo NO AA. FM band: MHZ FM . AM band: KHZ AM Météo NOAA: MHZ WB . Allumez la radio. Sélectionnez AM, FM ou WB a vec la touche M présen te sous l'écran. Pour éc outer la radio FM ou les s tations météo, v ou[...]
-
Pagina 34
32 vo tre st ati on m ét éo loca le. Les fr équ ence s c orr espon dan te s so nt les suiv an te s: WB1: S tation 1 162.400 MHz WB2: S tation 2 162.425 MHz WB3: S tation 3 162.450 MHz WB4: S tation 4 162.475 MHz WB5: S tation 5 162.500 MHz WB6: S tation 6 162.525 MHz WB7: S tation 7 162.550 MHz ACTIV ER LA FONCTION D’AL ER TE MET EO NOAA La fo[...]
-
Pagina 35
33 . MHZ FM AC CEDER AUX ST A TIONS MEMORISEES Appuyez sur la touche MEM d’une pr ession court e et rapide. Un numér o de mémoire s’a ffiche dans le coin supérieur droit de l’écr an. Sélectionnez le numéro de mémoir e correspondan t à la station que vous v oulez écouter avec les t ouches . EFF ACER UNE ST A TION MEMORISEE Pour cela,[...]
-
Pagina 36
34 UT IL IS ER E T RE GL ER L ’H OR L OG E, L E TH ER MO ME TR E, L ’A L T IM ET RE , LA B OU SS OL E NU ME RI QU E, L E BA R OM ET RE , L E CH R ON OM ET RE , LE REL EVE A L TIMETRIQUE ET L’ALARME Po ur affi cher e t rég ler l’u ne de se s fonc tions, v ous de vez entr er dan s le mod e de vi sualisa tion d es fon ctions, puis dan s le m[...]
-
Pagina 37
35 horloges T1 et T2, pr océdez comme suit: Appuyez sur la touche CA L pendant 3 secondes. 1. Les chiffr es des heures clignot ent, réglez-les a vec les touches 2. . Appuyez sur la touche M pour r égler les minutes. L es chiffres des 3. minutes cligno tent, r églez-les avec les touches . Appuyez à nouveau sur la t ouche M pour régler l’ann?[...]
-
Pagina 38
36 FT T1 MEMORY CP (BOUSSOLE NUMERIQUE) L’app arei l n’a pa s ét é enc ore étalon né lors que vo us util isez ce tte foncti on pour la pr emièr e foi s, c’es t pour quoi « Err » s’affi che dans la part ie supér ieure droit e de son écran. Appuyez sur la touche CA L pendant 3 secondes pour en trer dans le mode 1. de réglage. CA L [...]
-
Pagina 39
37 MBAR (BAR OMETRE) Les mesur es barométriques peuv ent être a ffichées en mmHg ou mbar. Pour ch ang er l’un it é d ’a ffic hag e, appu ye z s ur la tou che M pen dan t 3 s ec onde s. Main tene z la t ouche CA L appu yée po ur af ficher le s icô nes mé téo s ur l’écr an L CD. L’une des icônes se met à cligno ter, sélectionne[...]
-
Pagina 40
38 A TL ( RELE VE A L TIMET RIQUE): Les t ouches v ous perm ette nt de visuali ser les données altimé triques enregis trées. Le numér o de mémoire est affiché à l’écr an dans le cercle à gauch e de A TL. À chaqu e pre ssion, l e numér o de m émoir e change de 1 ju squ’à 10 a van t de r epasser à 1. L a vale ur est affich ée dan[...]
-
Pagina 41
39 FONCTIONS DISPONIBL ES SOUS LE CAOUT CHOUC LA T ERAL De la gauche vers la dr oite: BOUTON DE R ÉINITIALISA TION: Appuy ez su r ce bou ton a vec u n stylo à bill e ou un objet similair e. Ce la perm et de r éinit ialiser l’appar eil, m ais n’e fface pas sa m émoir e. Réi nitialis ez l’ap parei l s’il ne fonctionne plus c orrectemen t[...]
-
Pagina 42
Etón Corpora tion 1015 Corpor ation Way , Palo Alto, CA 94303-4305 / US A 1- 80 0-872-222 8 / US 1- 800-6 37-1648 / Canada 1- 650-903-3866 / Worldwide www.etonc orp.com Designed by Etón California and assembled in China. Copyrigh t 2010 Etón Corpor ation. All rights reserved. C onçu par Etón California et assemblé en China. T ous droits rése[...]