Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ferm PSM1014. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ferm PSM1014 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ferm PSM1014 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ferm PSM1014 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ferm PSM1014
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ferm PSM1014
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ferm PSM1014
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ferm PSM1014 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ferm PSM1014 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ferm in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ferm PSM1014, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ferm PSM1014, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ferm PSM1014. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL ORBIT AL SANDER 180W PSM1024 WWW .FERM.COM PL 180W Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 07 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10 T raduction de la notice originale 13 T raducción del manual original 16 T radução do manual original 19 T raduzione delle istruzioni origi[...]
-
Pagina 2
3 7 B 5 2 1 6 4 3 4 A[...]
-
Pagina 3
6 8 D 4 3 4 7 C[...]
-
Pagina 4
4 EN FINISHING SANDER PSM1024 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent customer s[...]
-
Pagina 5
5 EN Ifthemoulded3-pinplugattachedtotheunitis damaged and needs replacing, it is important that it is correctly destroyed and replaced by an approvedBS1363/3A fusedplugandthatthe following wiring ins[...]
-
Pagina 6
6 EN ● Closethesandingpaperclamps(4)oneby one.Makesurethattheendsofthesanding paper (7) are clamped. Removing ● Openthesandingpaperclamps(4). ● Removethesandingpaper(7)fromthe sandingpad(3). ● Closethesandingpaperclamps(4)[...]
-
Pagina 7
7 DE VIBRA TIONSSCHLEIFER PSM1024 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden Lieferanten Europas geliefert wird. Alle von Ferm an Sie gelieferten Produkte sind nach den höchsten Standards von Leistung und Sicherheit ge[...]
-
Pagina 8
8 DE Elektrische Sicherheit 3 Achten Sie stets darauf, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung auf dem T ypenschild übereinstimmt. ● V erwendenSiedieMaschinenich t,wenndas NetzkabeloderderNetzsteckerbeschädigtist. ● V erwendenSienurVerlängerungskabel, diefürdieLei[...]
-
Pagina 9
9 DE ● FaltenSiedasSchleifpapier(7) an beiden EndenumdieKantendesSchleiftellers(3) herum. ● SchließenSiedieSchleifpapierklemmen(4) nacheinander .VergewissernSiesich,dassdie Enden des Schleifpapiers (3) eingespannt sind. Entfernen ● Öffnen[...]
-
Pagina 10
10 NL VLAKSCHUURMACHINE PSM1024 HartelijkdankvoordeaanschafvanditFerm product. Hiermeeheeftueenuitstekendproduct aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs. Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens dehoogsteprestatie-enveiligheidsnormen. Deelvanonzel[...]
-
Pagina 11
11 NL ● Gebruikdemachinenietindienhetnetsnoerof denetstekkerzijnbeschadigd. ● Gebruikuitsluitendverlengkabelsdiegeschikt zijnvoorhetvermogenvandemachinemet een minimale dikte van 1,5 mm 2 .Indienueen verlengkabelhaspel gebruikt, rol dan altijd de kabel vol[...]
-
Pagina 12
12 NL GEBRUIK ● Omdemachineinteschakelen,druktude aan/uit-schakelaar(1)in. ● Omdemachinenaarcontinubedrijfte schakelen,houdtudeaan/uit-schakelaar(1) ingedrukt en drukt gelijktijdig de verg[...]
-
Pagina 13
13 FR PONCEUSE DE FINITION PSM1024 MercipourvotreachatdeceproduitFerm. V ousdisposezmaintenantd’unexcellentproduit, proposé par l’un des principaux fabricants européens. T ouslesproduitsquevousfournitFermsont fabriquésselonlesnormeslesplusexigeantesen mati[...]
-
Pagina 14
14 FR ● N’utilisezpaslamachinesilecâblesecteur oulachesecteurestendommagé. ● Utilisezuniquementdesrallongesadaptées à la puissance nominale de la machine et d’une section minimum de 1,5 mm 2 . Si vous utilisezunebobinederallonge,déroulez toujourscomplè[...]
-
Pagina 15
15 FR UTILISA TION ● Pourmettrelamachineenmarche,appuyez surl’interrupteurmarche/arrêt(1). ● Pourmettrelamachineenfonctionnement continu,enfoncezl’interrupteurmarche/arrêt (1)s[...]
-
Pagina 16
16 ES LIJADORA DE ACABADO PSM1024 Gracias por comprar este producto Ferm. Alhacerlohaadquiridounexcelenteproducto, suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa. T odos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadasderendimientoyseguridad.Comoparte [...]
-
Pagina 17
17 ES ● Utiliceúnicamentecablesalargadoresque sean adecuados para la potencia nominal de lamáquinaconungrosormínimode1,5mm 2 . Siutilizauncablealargadorenrollo, desenrolle totalmente el cable. DA TOS TÉCNICOS PSM1024 T ensióndered V~ 230 Frecuenciadered Hz[...]
-
Pagina 18
18 ES USO ● Paraencenderlamáquina,presione elinterruptordeencendido/apagado(1). ● Paracambiarlamáquinaalmodocontinuo, mantenga presionado el interruptor de encendido/apagado(1)ypresionealav[...]
-
Pagina 19
19 PT LIXADORA DE ACABAMENTO PSM1024 ObrigadoporadquiriresteprodutoFerm. T rata-sedeumprodutoexcelente,fabricadopor um dos fornecedores líderes na Europa. T odos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricado em conformidade com os mais elevadosrequisitosdedesempenhoesegurança. Comoparte?[...]
-
Pagina 20
20 PT ● Utilizeapenascabosdeextensãoadequados àclassicaçãonominaldamáquinacomuma espessura mínima de 1,5 mm 2 . No caso de usar uma bobina de cabo de extensão, desenrole o cabo todo. DADOS TÉCNICOS PSM1024 T ensão V~ 230 Frequênciadarede Hz 50 Potênciadeentrada W?[...]
-
Pagina 21
21 PT UTILIZAÇÃO ● Paraligaramáquina,pressioneointerruptor deligar/desligar(1). ● Paraligaramáquinanomodocontínuo, pressioneointerruptordeligar/desligar(1) aomesmotempoque[...]
-
Pagina 22
22 IT LEVIGA TRICE ORBIT ALE PSM1024 GrazieperaveracquistatoquestoprodottoFerm. Conquestoacquistoleièentratoinpossesso diunprodottodiqualitàeccellente,distribuito da uno dei principali fornitori in Europa. T uttiiprodottidistribuitidaFermsonorealizzati in confo[...]
-
Pagina 23
23 IT ● Nonutilizzarel’elettroutensilequandoilcavo olaspinadialimentazionesonodanneggiati. ● Utilizzareesclusivamentecavidiprolunga idoneiperlapotenzanominale dell’elettroutensile,conconduttoridisezione minima di 1,5 mm 2 .Quandosiutilizzaun?[...]
-
Pagina 24
24 IT Rimozione ● Aprirelegraffettedissaggiopercarta abrasiva (4). ● Rimuoverelacartaabrasiva(7)dallapiastra levigatrice(3). ● Chiuderelegraffettedissaggiopercarta abrasiva (4). USO [...]
-
Pagina 25
25 SV PLANSLIPMASKIN PSM1024 T ackförattduvaldedennaFerm-produkt. Duharnufåttenutmärktprodukt,levereradaven av Europas ledande leverantörer . AllaproduktersomlevererasfrånFermär tillverkade enligt de högsta standarderna för prestandaochsäkerhet.Somendela[...]
-
Pagina 26
26 SV TEKNISKA DA T A PSM1024 Nätspänning V~ 230 Nätfrekvens Hz 50 Ineffekt W 180 Obelastadhastighet min –1 12.000 Slipyta mm 187 x 92 Skyddsklass IP20 Vikt kg 1,42 BULLER OCH VIBRA TIONER PSM1024 Bullernivå(L pa ) dB(A) 76 Ljudeffekt (L wa ) dB(A) 90 Osäkerhet(K) dB(A) 3 Sk[...]
-
Pagina 27
27 SV ANVÄNDNING ● Forattstartamaskinen,tryckpåströmbrytaren (1). ● Förattstartamaskinen,tryckinspärrknappen (2)ochhållsamtidigtinströmbrytaren(1). ● Forattstängaavmaski[...]
-
Pagina 28
28 FI T ASOHIOMAKONE PSM1024 KiitämmeteitätämänFerm-tuotteenvalinnasta. Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. KaikkiFerm-yhtiöntoimittamattuotteeton valmistettukorkeimpiensuorituskyky-ja turvallisuusstandardien mukaan. Osanaloso[...]
-
Pagina 29
29 FI TEKNISET TIEDOT PSM1024 V erkkojännite V~ 230 V erkkotaajuus Hz 50 Ottoteho W 180 Kuormittamaton nopeus min -1 12.000 Hiomapinta mm 187x92 Suojalasi IP20 Paino kg 1,42 MELU JA TÄRINÄ PSM1024 Äänipaine(L pa ) dB(A) 76 Akustinen teho (L wa ) dB(A) 90 Epävarmuus(K) dB(A) 3[...]
-
Pagina 30
30 FI ● Kiinnitätyöstökappalepaikoilleen. ● Pitelekonettatiukastikahvasta. ● Kytkekonepäälle. ● Asetahiomissuojahiomapaperilla työstökappaleeseen. ● Siirräkonettahitaastityöstökappal[...]
-
Pagina 31
31 NO PLANSLIPEMASKIN PSM1024 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. Somendelavvårlosoytervifremragende kundes[...]
-
Pagina 32
32 NO TEKNISKE DA T A PSM1024 Nettspenning V~ 230 Nettfrekvens Hz 50 Inngangseffekt W 180 Hastighetutenbelastning min -1 12.000 Slipeoverate mm 187x92 Beskyttelsesklasse IP20 V ekt kg 1,42 STØY OG VIBRASJON PSM1024 L ydtrykk (L pa ) dB(A) 76 L ydkraft (L wa ) dB(A) 90 Usikke[...]
-
Pagina 33
33 NO Tips for optimal bruk ● Klemfastarbeidsstykket. ● Holdmaskinenstødigihåndtaket. ● Slåpåmaskinen. ● Plasserslipesålenmedslipepapirpå arbeidsstykket. ● Bevegmaskinenlangsomtoverarbeidsstykket mensduholderslipesålenstødigmot arbeidsstykket. ?[...]
-
Pagina 34
34 DA PLANSLIBEMASKINE PSM1024 T ak for , at du har købt dette Ferm produkt. Ve d atgøredettestårdunumedetfantastisk produkt, leveret af en af Europas førende leverandører . Alle de produkter , som leveres til dig af Ferm, er fremstillet i overensstemmelse med de højeste standarderindenforpræstationo[...]
-
Pagina 35
35 DA TEKNISKE DA T A PSM1024 Spænding(lysnet) V~ 230 Netfrekvens Hz 50 Indgangseffekt W 180 Omdrejningstalubelastet min -1 12.000 Slibeade mm 187x92 Beskyttelsesklasse IP20 Vægt kg 1,42 STØJ OG VIBRA TIONER PSM1024 L ydtryk (L pa ) dB(A) 76 Akustisk lydeffekt (L wa ) dB(A)?[...]
-
Pagina 36
36 DA ANVENDELSE ● Forattændeformaskinen,trykpå tænd/sluk-kontakten(1). ● T ryktænd/sluk-kontakten(1)ind og tryk samtidigpålåseknappen(2)foratstarte kontinuerlig drift. ● Forats[...]
-
Pagina 37
37 HU VIBRÁCIÓS CSISZOLÓ PSM1024 Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A Fermáltalszállítotttermékekalegmagasabb teljesítményiésbiztonságiszabványokalapján kerülneklegyárt?[...]
-
Pagina 38
38 HU ● Csakolyanhosszabbítóthasználjon, melymegfelelakészüléknévleges teljesítményének, továbbá minimális vastagsága 1,5 mm 2 .Hafeltekerhető hosszabbítóthasznál,akábeltmindigteljesen tekerje le. MŰSZAKI ADA TOK PSM1024 Hálózatifeszültség V~ 230 Hálózati?[...]
-
Pagina 39
39 HU HASZNÁLA T ● A készülékbekapcsolásáhoznyo mjameg abe/kikapcsolót(1). ● A folyamatosüzemeltetésheztartsalenyomva abe/kikapcsolót(1),ugyanakkornyomjale arögzítőgombot(2). ● A ?[...]
-
Pagina 40
40 CS PSM1024 Děkujeme Vám za zakoupení produktu rmy Ferm. Zakoupenímjstezískalijedinečnývýrobek,který dodávájedenzhlavnýchevropskýchdodavatelů. Všechnyprodukty ,kterédodávármaFerm, sevyrábípodle?[...]
-
Pagina 41
41 CS TECHNICKÉ ÚDAJE PSM1024 Vstupnínapětí V~ 230 Vstupníkmitočet Hz 50 Příkon W 180 Otáčkynaprázdno min -1 12.000 Broušenáplocha mm 187x92 Třídakrytí IP20 Hmotnost kg 1,42 HLUK A VIBRACE PSM1024 Akustickýtlak(L pa ) dB(A) 76 Akustickývýkon(L [...]
-
Pagina 42
42 CS ● Přístrojzapnětestisknutímvypínače(1). ● Přístrojzapnětenanepřetržitýchodtak,žepři stisknutémvypínači(1)stisknetezajišťovací knoík(2). ● Pří[...]
-
Pagina 43
43 SK PSM1024 ĎakujemeVámzazakúpenievýrobkurmyFerm. Zakúpenímstezískalijedinečnývýrobok,ktorý dodáva jeden z hlavných európskych dodávateľov . Všetkyvýrobky ,ktorédodávarmaFerm,sa vyrábajúpodľan[...]
-
Pagina 44
44 SK TECHNICKÉ ÚDAJE PSM1024 Napätie V~ 230 Frekvencia Hz 50 Príkon W 180 Otáčkynaprázdno min -1 12.000 Plochabrúsenia mm 187x92 T riedaochrany IP20 Hmotnosť kg 1,42 HLUK A VIBRÁCIE PSM1024 Akustickýtlak(L pa ) dB(A) 76 Akustickývýkon(L wa ) dB(A) 90[...]
-
Pagina 45
45 SK ● Prístrojzapnitezatlačenímvypínača(1). ● Prístrojzapnetedonepretržitéhorežimu stlačením vypínača (1) a súčasným zatlačením aretačnéhotlačidla(2).[...]
-
Pagina 46
46 SL VIBRACIJSKI BRUSILNIK PSM1024 Hvala,kerstekupilitaFermovizdelek. Stemstesizagotoviliodličenizdelek,kivamga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev . Vsiizdelki,kivamjihdobaviFerm,soizdelanipo najvišjihstandardihvarnostiinučinkovitosti. Del?[...]
-
Pagina 47
47 SL TEHNIČNI PODA TKI PSM1024 Napetostnapajanja V~ 230 Frekvencanapajanja Hz 50 Porabamoči W 180 Hitrostbrezobremenitve min -1 12.000 Brusilnapovršina mm 187x92 Razredzaščite IP20 T eža kg 1,42 GLASNOST IN VIBRACIJA PSM1024 Pritiskzvoka(L pa ) dB(A) 76 Aku[...]
-
Pagina 48
48 SL UPORABA ● Zavklopstrojapritisnitestikalozavklop/izklop (1). ● Zapreklopstrojavtrajninačindržitestikaloza vklop/izklop (1) in pritisnite stikalo za zaklep[...]
-
Pagina 49
49 PL PSM1024 DziękujemyzazakupurządzeniarmyFerm. WtensposóbnabyliPaństwoznakomityprodukt, opracowanyprzezjednegozczołowych dostawców w Europie. Wszystkieproduktysprzedawaneprzezrmę Fermsąp[...]
-
Pagina 50
50 PL ● Nie używać urządzenia, jeśli przewód zasilający lubwtyczkajestuszkodzona. ● Używaćwyłącznietakichprzedłużaczy ,które sąodpowiedniedlamocyznamionowej urządzenia,ośrednicyminimum1,5mm 2 . W przypadku używania przedłużacza [...]
-
Pagina 51
51 PL ● Abywłączyćurządzenie,nacisnąćprzełącznik wł./wył.(1). ● Abyprzełączyćurządzeniedotrybupracy ciągłej,należywcisnąćp[...]
-
Pagina 52
52 LT PSM1024 Dėkojame,kadįsigijotešį„Ferm”produktą. Ta i yrapuikusproduktas,kurįteikiaEuropoje pirmaujantystiekėjai. Visipristatomi„Ferm”produktaigaminamipagal aukščiausiusnašumoirsaugumostand[...]
-
Pagina 53
53 LT TECHNINIAI DUOMENYS PSM1024 Elektrosįtampa V~ 230 Elektrosdažnis Hz 50 Įėjimodalia W 180 Greitis be apkrovos min -1 12.000 Šlifavimopaviršius mm 187x92 Apsaugosklasė IP20 Svoris kg 1,42 TRIUKŠMAS IR VIBRACIJA PSM1024 Garsoslėgis(L pa ) dB(A) 76 Akustikos galia (L [...]
-
Pagina 54
54 LT Optimalaus naudojimo patarimai ● Prispauskiteruošinį. ● Tvirtailaikykiteįrenginiorankeną. ● Įjunkiteįrenginį. ● Padėkitešlifavimopopieriųsušlifavimo padukuantruošinio. ● Lėtaivedžiokiteįrenginįviršruošinio,tvirtai spausdamišlifavimopaduką?[...]
-
Pagina 55
55 LV PSM1024 Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viensnoEiropasvadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiirražoti saskaņāar?[...]
-
Pagina 56
56 LV TEHNISKIE DA TI PSM1024 Elektrotīklavoltāža V~ 230 Elektrotīklafrekvence Hz 50 Jaudasizlietojums W 180 T ukšgaitasātrums min -1 12.000 Slīpēšanasvirsma mm 187x92 Aizsardzībaskategorija IP20 Svars kg 1,42 TROKSNIS UN VIBRĀCIJA PSM1024 Skaņasspiediens(L pa ) d[...]
-
Pagina 57
57 LV ● Laiieslēgtumašīnu,nospiedietieslēgšanas/ izslēgšanasslēdzi(1). ● Laipārslēgtumašīnuuznepārtrauktorežīmu, turietnospiestuieslēgšanas/izslē[...]
-
Pagina 58
58 ET T ALDLIHVMASIN PSM1024 Täname,etostsiteselleFermitoote. Oleteteinudheaostuningnüüdonteil suurepäranetoodeüheltEuroopajuhtivalt elektritööriistade tarnijalt. KõikFermitarnitudtootedonvalmistatud vastavusesrangeimatetoimimis-ja ohutusnõuetega.Lisaks?[...]
-
Pagina 59
59 ET TEHNILISED ANDMED PSM1024 Võrgupinge V~ 230 Võrgusagedus Hz 50 Sisendvõimsus W 180 Tühijooksukiirus min -1 12000 Lihvtallamõõtmed mm 187x92 Kaitseklass IP20 Kaal kg 1,42 MÜRA JA VIBRA TSIOON PSM1024 Helirõhk(L pa ) dB(A) 76 Helivõimsus(L pa ) dB(A) 90 Mõõtemääram[...]
-
Pagina 60
60 ET KASUT AMINE ● Masinasisselülitamiseksvajutagekäivituslülitit (1). ● Masinalülitamisekspidevatöörežiimile vajutagekäivituslüliti(1)allaningsamalajal vajutagekäivitusl?[...]
-
Pagina 61
61 RO PSM1024 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricat deunuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectân[...]
-
Pagina 62
62 RO ● Nuutilizaţimaşinaîncazulîncarecablulde alimentare şi/sau şa acestuia sunt deteriorate. ● Utilizaţinumaicabluriprelungitoare corespunzătoareputeriinominaleamaşiniişi cuogrosimeminimăde1,5mm 2 . Dacăutilizaţiuncabl[...]
-
Pagina 63
63 RO UTILIZARE ● Pentrupornireamaşinii,apăsaţi pe întrerupătorulpornit/oprit(1). ● Pentrupunereamaşiniiînfuncţiuneînmodul continuu,ţineţiapăsatîntrerupătorulpornit/ oprit(1)şiap[...]
-
Pagina 64
64 HR PSM1024 ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. Sviproizvodikoje Va m jeisporučioFerm proizved[...]
-
Pagina 65
65 HR TEHNIČKI PODACI PSM1024 V oltažaglavnogstrujnogvoda V~ 230 Frekvencijaglavnogstrujnogvoda Hz 50 Ulazzastruju W 180 Brzinabezopterećenja min -1 12.000 Površinazabrušenje mm 187x92 Razredzaštite IP20 T ežina kg 1,42 BUKA I VIBRACIJE PSM1024 Zvučn[...]
-
Pagina 66
66 HR ● Umetniteadaptorzaizbacivačprašine(8) uspojzaizbacivačprašine(6). ● Cijev usisavača spojite na adaptor za izbacivač prašine(8). Savjeti za optimalnu upotrebu ● Pritegniteko[...]
-
Pagina 67
67 SR VIBRACIONA BRUSILICA PSM1024 Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavilisteodličanproizvododjednogod najvećihevropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardimavezanim zanjihovradibezbednost.Na?[...]
-
Pagina 68
68 SR TEHNIČKI PODACI PSM1024 Naponelektričnemreže V~ 230 Frekvencijaelektričnemreže Hz 50 Ulaznasnaga W 180 Brzinabezopterećenja min -1 12.000 Brusnapovršina mm 187x92 Klasazaštite IP20 T ežina kg 1,42 BUKA I VIBRACIJA PSM1024 Pritisakzvuka(L pa ) dB([...]
-
Pagina 69
69 SR ● Umetniteadapterzauklanjanjeprašine(8) upriključakzauklanjanjeprašine(6). ● Umetnitecrevousisivačauadapterza uklanjanjeprašine(8). Saveti za optimalnu upotrebu ● Pritegniteobradak. ●[...]
-
Pagina 70
70 RU PSM1024 Благ одирим вас заприобретениеданног о изде лияFerm. Т еперьестьвеликолепныйинстр умент от одног оизведущих[...]
-
Pagina 71
71 RU ● Передиспо льзованиеммашиныизв леките все гвозди и другие ме таллические пре дме ты иззаго товки. ● Проверь течтобызаг отовкаиме ладолжную опоруилиб?[...]
-
Pagina 72
72 RU ● У становите нажда чную бу магу ?[...]
-
Pagina 73
73 UA 8 Данноеизде лие,принадлежностииупаковк а подле жатсортировкедляпереработке, бе зопаснойдляокружающейсре[...]
-
Pagina 74
74 UA A Користуйте сь пилозахисною маскою. 7 Подвійна ізо ляція. 8 Забороняється утиліз увати продукт невідповідним чином. 9 Даний продукт відповідає стандартам бе зпеки, що застосов уються дирек[...]
-
Pagina 75
75 UA - привикористанніінструмент авіншихцілях абозіншими/несправнимидопоміжними пристосуваннямирів еньвпливувібрації може значнопідвищува тися - уперіоди,[...]
-
Pagina 76
76 EL 4 Перед чищенням й те хнічним обслугов уванням завжди вимикайте інстр умент та виймайте штепсе ль з розе тки. ● Р егулярночист?[...]
-
Pagina 77
77 EL 7 Διπλά μονωμένο. 8 Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλ α δοχεία. 9 Τ ο προϊόν συμμορφώνεται με τ α ισχύοντα πρό τυπα ασφαλείας των Ευρωπ αϊκών οδηγιών. ?[...]
-
Pagina 78
78 EL - ηχρήσητoυεργαλείoυγιαδιαφoρετικές εφαρμoγέςήμεδιαφoρετικάή κακoσυντηρημέναεαρτήματ αμπoρείνα αυξήσεισημαντικάτoεπίπεδέκθεσης - ότα ν τoεργαλείoε?[...]
-
Pagina 79
79 EL 4 Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, πρέπει πάντο τε να απενεργοποιείτε το μηχάνημα και να αφαιρείτε τ ο βύσμα τροφοδοσίας από το ρεύμα. ● Κα?[...]
-
Pagina 80
80 DECLARA TION OF CONFORMIT Y (GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt denfolgenden Standardsund V orschriften entspricht[...]
-
Pagina 81
81[...]
-
Pagina 82
82 Spare parts list Position Description No. 2 Dustadapter 400870 6 Switch 400871 8 Bearing607ZZ 800607 1 1 Stator 400872 15 Carbonbrush 400873 16 ?[...]
-
Pagina 83
83 Artikel : PSM1024 Model : FDOS-150 Exploded view[...]
-
Pagina 84
WWW .FERM.COM 1201-06[...]