Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Franke Consumer Products 4GAV-TC manuale d’uso - BKManuals

Franke Consumer Products 4GAV-TC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Franke Consumer Products 4GAV-TC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Franke Consumer Products 4GAV-TC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Franke Consumer Products 4GAV-TC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Franke Consumer Products 4GAV-TC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Franke Consumer Products 4GAV-TC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Franke Consumer Products 4GAV-TC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Franke Consumer Products 4GAV-TC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Franke Consumer Products 4GAV-TC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Franke Consumer Products 4GAV-TC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Franke Consumer Products in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Franke Consumer Products 4GAV-TC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Franke Consumer Products 4GAV-TC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Franke Consumer Products 4GAV-TC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PRI 5 4GA V -TC PRI 4 4GA V Manuale d’Istruzione Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucción Manual de instrução K ullanma kıla vuzu ∂Á¯ÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ I  F E P   _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 16:59 Pagina 1 PREVIOUS DOCUMENT[...]

  • Pagina 2

    2 _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 16:59 Pagina 2 PREVIOUS DOCUMENT[...]

  • Pagina 3

    3 IT ALIANO ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL PORT OGUÊS TÜRKÇE ∂§§∏¡π∫∞ Manuale d’Istruzione PRI 5 4GA V -TC • PRI 4 4GA V Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 04 Istruction manual PRI 5 4GA V -TC • PRI 4 4GA V Index . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    4 IT ALIANO Indice Istruzioni per l'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 M anutenzione e puliz ia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dati tec nici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Ins[...]

  • Pagina 5

    5 IT ALIANO T abella delle pentole c ons igliate Bruciatore Ø Pentole in c m Ausiliario da Ø 8 a Ø 14 Semirapido da Ø 14 a Ø 20 Rapido da Ø 20 a Ø 28 T ripla c orona oltre Ø 26 V alv olatur a automatica di sicur ezza Questo dispos itivo di sicurezz a effettua la c hius ura automatic a del rubinetto nel c aso c he la fiamma dei bruciatori s [...]

  • Pagina 6

    6 IT ALIANO Po rt ata termic a c omplessiv a: vedere l a targhett a pos ta sul fondo del piano. Aria necessa- ria alla c ombustione: 2 m 3 /h per kW di potenza ins tall ata - vedere t arghetta. T ensione di alimentazione 220/230 V 50 Hz. Dati tecnici Appar ecchio cat. II 2H3+ Ga sn aturale ausiliario 72 1000 400 95 l/h (metano) semirapido 97 1750 4[...]

  • Pagina 7

    7 IT ALIANO è rac cordato ad un di spositivo di evacuazione dei prodotti del la combu stione e deve essere inst allato e r acc ordato secondo le reg ole in v igore. Una attenzione particol are deve essere posta al le dispos izioni applica bili in m ateria di ventilaz ione. L’apparec chio durante il fu nzionamento può avere parti ca lde: tenere [...]

  • Pagina 8

    8 IT ALIANO fig. 5 Importante Questi apparec c hi sono di tipo "Y" per quanto riguarda il gr ado di protezione c ontro i peri- co li d'incendio, per cui pos sono essere inc ass ati anc he v icino a pareti in legno più alt e del piano in cui sono montati, p urché venga m antenuta un a distanz a minima dal bordo dell'apparec c h[...]

  • Pagina 9

    9 IT ALIANO V entilazione dei locali Acc ertarsi c he nella st anza in cui è stato instal lato l'apparec chio vi s iano aperture perma- nenti verso l'est erno o condotti di ventilazione per c onsentire u n corretto afflus so d'aria, secondo quanto prescritto dal la norma UNI-CIG 7129 e 7131. Tutte le aperture pratic ate devono: 1) a[...]

  • Pagina 10

    Av ve r tenza In caso di tr asformaz ione dell’apparec c hio da un ga sa l l’altro occorre pos izionare l’eti- c hetta autoadesiv a interess ata (fornita c ome acc essorio degli ug elli) nell’appos ito spa- z io dell a targhetta. P er funzion amento a G.P .L. (G30 o G31) la vite di reg olazione del minimo deve essere avvit ata a fondo. Ques[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH Ta b le of contents User’s instruction s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hob cl eaning and mainten anc e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Te c hnic al data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 [...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH Ta bl e of rec ommended pans B urner Ø Pan diamet er in cm Small from dia. 8 to dia. 14 Medium from dia. 14 to dia. 20 Fast fr om dia. 20 to dia. 28 T riple-ring Above dia. 26 Automatic saf ety v alv es This s afety devic e automatically closes the gas valve if the burner fl ame acc identally t urns off due to dr afts, liquids overflowi[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH T echnical Data Category II 2H3+ appliance G20 Small 72 1000 400 95 l/h natura lg as Medium 97 1750 440 167 l/h (methane) Fast 115 3000 800 286 l/h 20 mbar T riple-ring 140 3300 1600 314 l/h G30-G31 Small 50 1000 400 73 g/h liquefied gas Medium 65 1750 440 127 g/h Fa st 85 3000 800 218 g/h 30/37 mbar Triple-ring 91 3300 1600 240 g/h T YP[...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH S pecial attention mus t be given to ventil ation. The appliance m ay h ave hot parts during operation: k eep c hildren and the handic apped dist ant. U se of ga s-fired cook ing appli- ances generates heat and humidity in the room where they are instal led. Mak e sure the r oom is properly ventilated. K eep natur al v entilation opening[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH Important These are "Y" applianc es in t erms of fire protection. They c an be inst alled built -in even near wooden wal ls higher th an the worktop in whic h they are ins talled a s long a s there is a minimum distanc e from the edge of the applianc e equal to: 50 mm. f or the side wal l, 30 mm. for the rear wal l and at least[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH Room v entilation Ma ke sure there are permanent openings to the outdoors in the room where the appli- ance i s ins talled or vent ducts that permit a proper flow of air . All openings that are made must: 1) have a minimum 100 cm 2 cro ss-section area; 2) be designed so that they cannot be b loc ked from the outs ide or the inside; 3) be[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH Electrical connection The connection must be made b y qualified personnel ac co rding to curr ent standards and acc ording to the rules of the trade. • Make sure grid volt age c orresponds to the volt age indicated on the identific ation plate on the bottom of the hob. Mak e sure the el ectric al sys tem, meter, fu ses, switc h, plug a[...]

  • Pagina 18

    18 FRANCAIS Ta b le des matièr es Instruction s pour l’utilis ateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entretien et nettoyag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Mi[...]

  • Pagina 19

    19 FRANCAIS Ta ble au des ca sser oles préc onisées Brûleur Ø ca sser oles en c m Auxiliaire du Ø 8 au Ø 14 Semi-rapide du Ø 14 au Ø 20 Rap ide du Ø 20 au Ø 28 Tr ois couronnes outre Ø 26 Soupape automatique de sécurité Ce dispos itif de sécurité ferme automatiquement l e robinet au c as où l a flamme des brû- l eurs s’éteindrai[...]

  • Pagina 20

    20 FRANCAIS Pu iss ance thermique totale: Cf . plaquette placée au fond de la tabl e de cuisson. Air néc es- s aire à la combu stion: 2 m 3 /h par kW de pui ss ance in stallée – Cf . plaquette. T ension d’ali- mentation 220/230 V 50 Hz Données techniques Appar eil cat. II 2H3+ Gaz naturel auxiliaire 72 1000 400 95 l/h (méthane) semi-rapid[...]

  • Pagina 21

    21 FRANCAIS Ce ta ppareil n’est pas rac cordé à u n dispos itif d’évacuation des produits de la c ombus- tion et doit être in stallé et racc ordé suiv ant l es règles en vigueur . Faire très attention aux disposition s applic ables en matière de v entil ation. Pendant l e fonctionnement, l’appa- reil peut av oir des pièc es c haudes[...]

  • Pagina 22

    22 FRANCAIS Important Ce sa ppareils sont du type "Y" quant au degré de protection c ontre les ri sques d’inc endie. Ils peuvent être ég alement en cas trés près des parois en bois plus hautes que le pl an de travail où ils sont montés, pourvu que l’on garde une di stanc e minimale du bord de l’ap- pa reil d’au moins: 50 mm[...]

  • Pagina 23

    23 FRANCAIS V entilation des locaux S’assurer que dan s la pièc e où l’on a inst allé l’appareil il y a des ouvertures permanentes ve rs l’extérieur ou des c onduits de ventil ation pour permettre l’arrivée correcte d’air . T outes les ouvertures pratiquées doivent: 1) avoir une section minim ale de pass age non inférieure à 100[...]

  • Pagina 24

    24 FRANCAIS Br anchement électrique Le branchement doit être exécuté suiv ant t outes les règles de l’art conformément aux normes en v igueur par un personnel qualifié. • S’assurer que la ten sion du réseau c orrespond à la ten sion indiquée sur la pl aquette pl acée au fond de la tab le de cuis son. S’a ssurer que l’in stall a[...]

  • Pagina 25

    25 ESP AÑOL Indice Instruc ciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 M antenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Datos técnic os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Inst alac ión . . [...]

  • Pagina 26

    26 ESP AÑOL Ta b l a de la s olla s acon sejadas Quemador Ø Ollas en cm Auxiliar desde Ø 8 hast a Ø 14 Semirrápido desde Ø 14 hast a Ø 20 Rápido desde Ø 20 hast a Ø 28 T riple c orona mayor de Ø 26 Válvula automática de seguridad Este dispositivo de se guridad se encarg a de cerr ar automáticamente el grifo del gas en ca so de que la [...]

  • Pagina 27

    27 ESP AÑOL Datos técnicos Apar ato de clase II 2H3+ Gas nat ural auxiliar 72 1000 400 95 l/h (metano) semirrápido 97 1750 440 167 l/h G20 rápido 115 3000 800 286 l/h 20 mbar triple corona 140 3300 1600 314 l/h Gases licuados auxiliar 50 1000 400 73 g/h semirrápido 65 1750 440 127 g/h G30-G31 rápido 85 3000 800 218 g/h 30/37 mbar triple coron[...]

  • Pagina 28

    28 ESP AÑOL Este aparato no está c onectado c on un dispos itivo de esc ape de los productos de l a com- b us tión y tiene que inst alarse y conectarse c on arre glo a la regl amentación vigente. Hay que poner especial c uidado en las disposiciones aplic ables respecto a la ventil ación. Durante su funcion amiento, algun as piez as del aparato[...]

  • Pagina 29

    29 ESP AÑOL fig. 5 empaque empaque tubo de cobre tubo flexible en acero Importante Estos aparatos son del tipo “Y” respecto al gr ado de protec ción contr a los peligros de incendio, por c onsiguiente pueden empotr arse ha st a cerc a de paredes de m adera más altas que el pl ano en el cual se empotr an, con t al que hay a siempre un a dist [...]

  • Pagina 30

    30 ESP AÑOL V entilación de los locales Asegurarse de que en el cuarto donde el apar ato está inst alado ha ya un as abertura s perma- nentes hac ia el exterior o bien unos conductos de v entilación que permitan l a entrada c orrecta de aire. T odas dic has abertura s tienen que: 1) tener un a sec ción mínima de pa saje no menor de 100 cm 2 ;[...]

  • Pagina 31

    31 ESP AÑOL Conexión eléctrica Hay que realiz arse la c onexión eléctrica c on todo esmero y con arreglo a la reglamenta- c ión v igente, por personal calificado (L ey 46/90). • Asegurarse de que la ten sión de red sea igual a aquéll a que aparece en l a plac a que está coloc ada en el fondo de la pl aca de c oc ción. Asegurarse de que [...]

  • Pagina 32

    32 PORT OGUÊS Índice Instruções para o usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 M anutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Dados técnic os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Instal aç[...]

  • Pagina 33

    33 PORT OGUÊS T abela das panelas acon selhadas Quemador Ø Panelas em cm Auxiliar de Ø 8 a Ø 14 Semi-rápido de Ø 14 a Ø 20 Rápido de Ø 20 a Ø 28 T ripla c oroa além de Ø 26 Válvula automática de segur ança Este dispos itivo de segurança f ech a automatic amente a torneira do gás no caso em que a ch ama dos queim adores venha a apag[...]

  • Pagina 34

    34 PORT OGUÊS P otênc ia térmica global: ver a plaquet a aplicada sobre o fu ndo da placa de c oz edura. Ar neces sário para a combu stão: 2 m 3 /h por kW de potênc ia inst alada - ver plaqueta. Te n são de alimentação 220/230 V 50 Hz. Dados técnicos Apar elho cat. II 2H3+ Gás natur al auxiliar 72 1000 400 95 l/h (metano) semi-rápido 97[...]

  • Pagina 35

    35 PORT OGUÊS Es te aparelho não está acoplado c om um dispos itiv o de escape dos produtos da com- b us tão e deve ser instal ado e ac oplado de ac ordo com as normas em v igor . Es pecial atenção deve ser dedic ada às di spos ições aplicáveis em matéria de venti- l ação. Durante o fu ncionamento, o apar elho pode ter alguma s partes [...]

  • Pagina 36

    36 PORT OGUÊS fig. 5 empanque empanque tubo cobre tubo aço flexível Importante Este sa parelhos são de tipo “Y” pelo que diz respeito ao grau de proteção contr a os ris cos de incêndio, podendo dessa form a ser encai xados inclu si ve perto de paredes de ma deira mais altas do que o plano em que os mesmos são montados, desde que sej a o[...]

  • Pagina 37

    37 PORT OGUÊS V entilação dos locais Ce r tificar-se de que na peça em que foi ins talado o aparelho h aja abertura s permanentes para o exterior ou condutos de ventilação a fim de permitir uma afluência c orreta de ar . T odas as aberturas pratic ada s devem: 1) ter uma seção mínima de pa ss agem não inferior a 100 cm 2 ; 2) ser realiza[...]

  • Pagina 38

    38 PORT OGUÊS Ligação elétrica A ligação deve ser feita c omo manda a lei segu ndo as norm as em vigor por pes soal qua- lificado. • C ertificar-se de que a ten são da rede seja a indica da na plaquet a aplicad a sobre o fu ndo da plac a de coz edura. C er tific ar-se de que a in stalação elétric a, o c ontador , os fu síveis, o interr[...]

  • Pagina 39

    39 TÜRKÇE Içindekiler Ku ll anıcı için talimatlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 B akım ve temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 T eknik veril er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 40

    40 TÜRKÇE Ta vsiye edi l en tenc er e çizelg esi Brülör Ø cm olarak T encere Ya rdımcı Ø 8 den Ø 14’ye k adar Y arı hızlı Ø14 den Ø 20’ye kadar Hızlı Ø 20 den Ø 28’ye kadar Üçlü halkalı Ø 26 dan f azla Otomatik emniy et valfı Bu emniyet aygıtı, hav a akımından, kaplard an sıvı ta¸ sma sından veya da˘ gıtım [...]

  • Pagina 41

    41 TÜRKÇE T eknik v er iler II 2H3 + kat. Cihaz Do ˘ ga lg az yardımcı 72 400 95 l/h (metan) yarı hızlı 97 440 167 l/h G20 hızlı 115 3000 286 l/h 20 mbar üçlü halkalı 140 3300 314 l/h Sıvıla¸ stırılmı ¸ sgaz yardımcı 50 400 73 g/h y arı hızlı 65 1750 127 g/h G30-G31 hızlı 85 3000 218 g/h 30/37 mbar üçlü halkalı 91 33[...]

  • Pagina 42

    42 TÜRKÇE Cih azın bazı kısımları çalı¸ sma esna sında ısınabilir , çocukl arı ve k ullanm asını bi lmeyenleri yak la¸ s tırm ayın. Gaz il e çalı¸ s an pi¸ s irme c ihazı k urulmu¸ s oldu˘ gu mek anda ısı ve nem üretir. Mekanın iy i bir ¸ sekilde h avalandırılm asını sa˘ glayın, do˘ ga lh avalandırma delikler[...]

  • Pagina 43

    43 TÜRKÇE ¸ s ek. 5 conta conta bakir boru bükülgen çelik boru Gaz borusuna ba˘ glama Gaz borusuna ba˘ glantı iki ¸ sek ilde yapıl abilir: A) ¸ sekil 3 de i¸ sare t edil di˘ gi gibi 12 mm çapında bakırdan ser t b ir boru ku llan arak ocak gazını ba˘ gla yın. Sıkı bir ¸ sekilde t utma sını garantil emek için verilmi¸ so l[...]

  • Pagina 44

    44 TÜRKÇE Mekanların hav alandırılması Y ürürlükteki kural lar˘ gn a göre bu cih azın kuruld˘ gu odadan dıs arıya do˘ gru sürekli açık lık la r ve ya düzgün hava akımını sa˘ gl ayan bir havalandırma kanall arı oldu˘ gu nu kontro l edin. Uygulan an tüm açıklık ların: 1) 100 cm 2 den az o lmayan minimum g eçi¸ s b?[...]

  • Pagina 45

    45 TÜRKÇE Elektrik ba˘ glantısı Elektrik ba˘ glantısı kalifiy e eleman tar afından yürürlükteki k ural lara göre yapılmalıdır . • ¸ sebeke g eriliminin oca˘ gın dibinde bulunan pl ak et üzerinde i¸ saret edilen ile aynı oldu˘ gunu kontrol edin. Elektrik ¸ sebekes i, say aç, sigortal ar, enterüptör , fi¸ sv e prizin, oc[...]

  • Pagina 46

    46 ∂§§∏¡π∫∞ ¶ÚȯfiÌÓ· √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο .[...]

  • Pagina 47

    47 ∂§§∏¡π∫∞ ¶›Ó·Î·˜ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓˆÓ Û΢ÒÓ ∫·˘ÛÙ‹Ú·˜ ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ Û΢ÒÓ Û cm µÔËıËÙÈÎfi˜ ·fi 8 ¤ˆ˜ 14 ∏ÌÈÙ·¯Â›· ·fi 14 ¤ˆ˜ 20 ∆·¯Â›· ·fi 20 ¤ˆ˜ 28 ∆ÚÈÏ‹ ÎÔÚfiÓ· ¿Óˆ ·fi 26 ∞˘ÙfiÌ·ÙË ‚·Ï‚›‰?[...]

  • Pagina 48

    48 ∂§§∏¡π∫∞ ™˘ÓÔÏÈ΋ ıÂÚÌÈ΋ ÈηÓfiÙËÙ·: ‚Ϥ ÂÙÈΤ Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜. ∞Ó·Áη›Ô˜ · ¤Ú·˜ ÁÈ· ÙËÓ Î·‡ÛË: 2 m 3 /ÒÚ· ·Ó¿ kW ÂÁηÙÂÛÙË̤ Ó˘ ÈÛ¯‡Ô˜ - ‚Ϥ ÂÙÈΤ Ù·.[...]

  • Pagina 49

    49 ∂§§∏¡π∫∞ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Û ۇÛÙËÌ· ··ÁˆÁ‹˜ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ η‡Û˘ Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› Î·È Ó· Û˘Ó‰Âı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. π?[...]

  • Pagina 50

    50 ∂§§∏¡π∫∞ ÂÈÎ. 5 ™‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔÓ ·ÁˆÁfi ·ÂÚ›Ô˘ ∏ Û‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔÓ ·ÁˆÁfi ·ÂÚ›Ô˘ ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ Ì ‰‡Ô ÙÚfiÔ˘˜: ∞) ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÂÛÙÈÒÓ ·ÂÚ›Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¿Î·ÌÙÔ ¯·ÏÎÔÛ?[...]

  • Pagina 51

    51 ∂§§∏¡π∫∞ ∂Í·ÂÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ¯ÒÚˆÓ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ fiÔ˘ ÂÁηı›ÛÙ·Ù·È Ë Û˘Û΢‹ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÌfiÓÈÌ· ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÚÔ˜ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ‹ ·ÁˆÁÔ› ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ô˘ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ Â·?[...]

  • Pagina 52

    52 ∂§§∏¡π∫∞ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË ∏ Û‡Ó‰ÂÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ Ù˘ Ù¯ÓÈ΋˜ ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. ñ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË Ù[...]

  • Pagina 53

    53 _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 17:00 Pagina 53 PREVIOUS DOCUMENT[...]

  • Pagina 54

    54 _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 17:00 Pagina 54 PREVIOUS DOCUMENT[...]

  • Pagina 55

    55 _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 17:00 Pagina 55 PREVIOUS DOCUMENT[...]

  • Pagina 56

    Cod. 0384611 - 5000 - 05/2003 - S7 Franke spa Vi a Pignolini, 2 37019 Pesc hiera del Garda (VR) Italy www.frank e.it Numero Verde 800-359359 _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 17:00 Pagina 56 PREVIOUS DOCUMENT[...]