Franke Consumer Products FDMO 607 I manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 64 pagine
- 3.08 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Cooktop
Franke Consumer Products FCR 903
40 pagine 0.96 mb -
Cooktop
Franke Consumer Products FPL 606
48 pagine 1.78 mb -
Cooktop
Franke Consumer Products PRI 5
56 pagine 0.78 mb -
Cooktop
Franke Consumer Products FDF 9044 I
48 pagine 3.43 mb -
Cooktop
Franke Consumer Products FGC 906 I
48 pagine 3.65 mb -
Cooktop
Franke Consumer Products 4GAV-TC
56 pagine 0.78 mb -
Cooktop
Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS
68 pagine 4.14 mb -
Cooktop
Franke Consumer Products FDMO 607 I
64 pagine 3.08 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Franke Consumer Products FDMO 607 I. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Franke Consumer Products FDMO 607 I o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Franke Consumer Products FDMO 607 I descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Franke Consumer Products FDMO 607 I dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Franke Consumer Products FDMO 607 I
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Franke Consumer Products FDMO 607 I
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Franke Consumer Products FDMO 607 I
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Franke Consumer Products FDMO 607 I non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Franke Consumer Products FDMO 607 I e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Franke Consumer Products in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Franke Consumer Products FDMO 607 I, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Franke Consumer Products FDMO 607 I, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Franke Consumer Products FDMO 607 I. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Instructions for use and instal lation Cooker Hood Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FDMO 607 I IT FR DE TR GB[...]
-
Pagina 2
EN 2 2 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................7 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]
-
Pagina 3
IT 3 3 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ............................................................................................................................................18 CARATTER ISTICHE .................................................................................................................................[...]
-
Pagina 4
FR 4 4 Manuel d’Instruct ion s SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................29 CARACTERIST IQUES ...........................................................................................................................[...]
-
Pagina 5
DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................40 CHARAKTERISTIKE N..........................................................................................................................[...]
-
Pagina 6
TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER .............................................................................................................................................. 51 ÖZELLIKLER ...................................................................................................................................[...]
-
Pagina 7
EN 7 7 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Ins truc tio ns for Use apply to s ever al v ersions of t his a ppli ance. Accor d- ingly , yo u may f ind desc ript ions of indi vid ual f eatur es t hat d o not ap ply to y our speci fic appl ianc e. INSTA LLATION • The manufa cturer will not be held liable for a ny damages resu lting from incor- rect [...]
-
Pagina 8
EN 8 8 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Bo dy, c omplet e wit h: Contr ols, Li ght , Blow er, Fil ters 2 1 Uppe r Chimney 7.1 1 Teles copic fram e compl ete wi th ex trac t or, c onsis ting of: 7.1a 1 Upper f rame 7.1b 1 Lowe r frame 9 1 Reduc er Fla nge ø 15 0-12 0 mm 13 1 Gaske t 14 1 Hood Bo dy Air Outl et Exte[...]
-
Pagina 9
EN 9 9 Dimensions ** * * Dimensions of the h ood in ducti ng versi on. ** Dimensi ons of the h ood in r ecycling versio n.[...]
-
Pagina 10
EN 1 0 10 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE C EILIN G/SHELF • Use a plum b line to m ark the centre of the hob on the c eiling/su pport she lf. • P lace the drilling template 21 provide d on the ceiling /support sh elf, mak ing sure that the tem plate is in the correc t position by lining up th e ax es [...]
-
Pagina 11
EN 1 1 11 FIXING THE FRAME If you wish to adju st the height of the fra me, proceed as f ollows: • Unfasten the m etric screws joining the two c olumns, located at the sides o f the frame. • Adjust the f rame to the he ight re quired, t hen replace all t he screws removed as abo ve. • Fix the F ixing Part of the U pper Chim ney 26 to the hang[...]
-
Pagina 12
EN 1 2 12 Ducted version air exhau st system Connection When installi ng the ducted version, c onnect the hood t o the chim ney us ing eithe r a fl exible or rigid pipe ø 150 or 12 0 mm , the choice of w hich is lef t to the insta ller. • To install a ø 120 mm a ir exhaust c onnecti on, ins ert the re - ducer flan ge 9 on the hood body outlet. [...]
-
Pagina 13
EN 1 3 13 Fitting the Chimney and Fixing the Hood Canopy • Insert the T op chim ney with the slots fa cing upw ards w hen installing the re circulation ve rsi on, or vice versa with the slots facing downw ards when insta lling the duc ting ve rsion, the n f ix the top pa rt to the Upper Chim ney Connec tor usi ng the sc rews 12c (2.9 x 9.5) prov [...]
-
Pagina 14
EN 1 4 14 USE Control panel Button Functi on Displ ay A Turns the suct ion motor on and off at the last speed us ed. Dis p lays t h e sp eed s et B Decrea se t he wor ki ng sp eed. C Increas e th e work in g speed . D A ctivates intens ive spee d fro m any o ther speed even wit h th e moto r off. Thi s sp eed i s timed to ru n for 10 mi nute s, aft[...]
-
Pagina 15
EN 1 5 15 MAINTENANCE Metal grease filters Filters can be w ashed in t he dish m achine . They ne ed to be was h e d wh e n FF- sign appe ars on the display or in an y case ever y 2 months , or even m ore f reque ntly in ca se of particula rly inten- sive use of the hood. Alarm reset • Sw itch of f the hoo d and t he ligh ts. If the 24h- functi o[...]
-
Pagina 16
EN 1 6 16 Charcoal filte r (recycl ing version) • T his filter ca nnot be wa shed or reg enerate d. It must be repl aced when the EF ap pears on th e display or at le ast once every 4 mont hs. Activati on of the alar m signal • In t he recyc ling version h oods the f ilter satura tion ala rm m ust be activ ated duri ng the insta l- lation or la[...]
-
Pagina 17
EN 1 7 17 Lighting CHANGING T HE LAMPS 11W n eon lam ps • Remove the Metal grea se filters. • Unfa sten the screw fi xing the Neon cov er, a nd unhook the cover fro m th e h ood can opy. • Change the lam p and i nsert a ne w one of the sam e type . • Replace th e Cover. • Replace the M etal grease filters. Lighting CHANGING A L ED • Unf[...]
-
Pagina 18
IT 1 8 18 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo libr ett o di i struz ioni per l 'us o è pr ev isto p er pi ù ver sioni del l' a pparec - chio. É possi bile c he sian o desc rit ti singo li par tic olari del la dot azio ne, che non riguar dan o il Vos t ro app arecc hio. INSTA LLAZIONE • Il produt tore decl ina qu alsias i res pons abi lit?[...]
-
Pagina 19
IT 1 9 19 CARATTERISTICHE Componenti Rif. Q.tà Componenti di P rodotto 1 1 Corpo Ca ppa c omplet o di: Coma ndi, Luce, Grupp o Vent ilator e, Filtri, Ca mino Inferio re 2 1 Cam ino Superi ore 7.1 1 Tral i cci o t elesc opic o com pl eto di As pir ator e,for m ato d a: 7.1a 1 Trali cci o sup erior e 7.1b 1 Tral icc io i nferior e 9 1 Flangi a di Ri[...]
-
Pagina 20
IT 2 0 20 Ingombro ** * * Dimensioni per cappa in versione aspirante. ** Dimensioni per cappa in versione filtrante.[...]
-
Pagina 21
IT 2 1 21 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Tr aliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piom bo riportare sul Sof fitto/Mensola di supporto il centro de l Piano di Cott ura . • Appog giare al Soffitto/Menso la la Dima di Foratura 21 in dotaz ione, f ace ndo coinci dere il suo centro a l centro pr oie[...]
-
Pagina 22
IT 2 2 22 FISSAGGIO TRALICCIO Nel caso in cui si vogli a regolare l’ al t ezza del tr al iccio : • Sv itare le viti c he uniscono le due c olonne. • Regolare il tralicci o all’al tezza desid erata e riavvitar e le viti. • Unire l’ Attacc o Camino Supe rior e 26 al traliccio su- periore tram ite le 2 Viti 12w ( M3 x 8) . • Sollevare il[...]
-
Pagina 23
IT 2 3 23 Connessione Uscita aria Versione Aspirante Per installazione in Versio ne Aspirante c ollegare la Cappa alla tubazi one di usci ta per mezzo di un tubo ri gido o flessibi le di ø 150 o 120 mm , la cui sce lta è lascia ta all’installatore . • Per colleg ame nto con tubo ø 120 m m, inse rire la Flangia di riduzi one 9 sull’Usc ita [...]
-
Pagina 24
IT 2 4 24 Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa • Inserir e il Cam ino superior e con l e asole verso l’a lto in caso di installazione della cappa in versione f iltrante, v iceversa con le asole v erso il ba sso in ca so di insta llazione in vers ione aspira n- te e fiss arlo nella parte superiore all’Atta cco Cam ino Superiore con le Viti[...]
-
Pagina 25
IT 2 5 25 USO Quadro comandi Tast o Funzione Displ ay A A ccende e spe gne il moto re di as pirazio ne all’ ultima v elo cità util izz ata. Visualiz za l a vel ocità impos tata B Decrem en ta la veloci tà di eserc izi o. C Incremen ta la veloci tà d i es erci zio. D A ttiva l a vel ocità i ntens iva d a qu alsiasi vel ocità anche da m otor [...]
-
Pagina 26
IT 2 6 26 MANUTENZIONE Filtri antigrasso metallici Sono lavabili anche in lavastovig li e, e necessitan o d i essere lavati quando sul display appa re FF o alm eno ogni 2 me si cir ca di uti- lizzo o più fre quentem ente, pe r un us o partic olarm ente intens o. Reset del segn ale di allarm e • Spegn ere le Luci e il Mo tore di aspirazio ne, qu [...]
-
Pagina 27
IT 2 7 27 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) • Non è lav abile e non è rigenera bile, va s ostituito qua ndo sul d isplay appare EF o alm eno ogni 4 m esi . Attivazi one del seg nale di all arme • Nelle Cappe in Versio ne Filtrante , la segnala zione di A llarme saturazione Filtri v a attiva ta al mom ento dell’inst a[...]
-
Pagina 28
IT 2 8 28 Illuminazione SOSTITUZIO NE LAMPADE Lam pade al n eon da 11W • Togliere i Filtri a ntigrasso me tallici. • Svitare la Vite c he fissa il Cope rchio del Ne on e sgancia rlo dal Corpo Cappa. • Sostituire la lampada con una nuo va di ugua li caratte ristiche. • Rimontare il C operchi o. • Rimontare i Filtri antigra sso metallici. I[...]
-
Pagina 29
FR 2 9 29 CONSEILS ET SUGGEST I O NS La présent e n oti ce d'em pl oi v aut pour pl usi eurs v er sions de l'app ar eil . Ell e peut cont enir des des cri ptions d'ac cess oires ne figurant pas dans v otre ap- pareil. INSTA LLATION • Le fabricant décline t oute res ponsab ilité en c as de dommage d û à une ins ta llat ion non [...]
-
Pagina 30
FR 3 0 30 CARACTERISTIQUES Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Co rps Hotte équipé de: Coma nde s, Lumière, F iltres 2 1 Che minée Su périeu re 7.1 1 Tre illis télescop ique avec A spirateur, formé pa r: 7.1a 1 Treillis supér ieur 7.1b 1 Tre illis inférieu r 9 1 Flasque de Réd uct ion ø 150- 1 20 mm 13 1 Joint 14 1 Rallong[...]
-
Pagina 31
FR 3 1 31 Encombrement ** * * Dimensi ons pour hotte en v ersion as pirante. ** Dimensi ons pour h otte en v ersion fil trante.[...]
-
Pagina 32
FR 3 2 32 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plom b, repor ter sur le Plafond/É tagèr e de suppor t le centre du Plan de Cuisson. • Poser contre le Plaf ond/Étagè re le Ga barit de Perçage 21 fourni a vec l’appa reil, en fa isant coïnci d er son cent re ave[...]
-
Pagina 33
FR 3 3 33 FIXATION D U TREI LLIS Si l’on souhaite régler la hauteur du treill is, eff ectuer les opérations suiv antes: • Dévisser les vis métriques qu i unissent les deux co- lonnes, qui se tr ouvent sur les côtés du tre illis. • Régler la hauteur souhaitée du tre illis et revis ser les vis qui ont été précéd emment reti r ées. [...]
-
Pagina 34
FR 3 4 34 SORTIE AIR VERSIO N ASPIR A NTE En cas d’ install ation en versi on aspirante, branch er la hotte à la tuya uterie de sortie v ia un tube ri gide ou fle xible de ø 1 50 ou 120 mm , au choix de l’insta llateur . • En cas de branch ement avec un t ube de ø1 20 mm, insérer le fla sque de r éduction 9 sur la sorti e du corps de la [...]
-
Pagina 35
FR 3 5 35 Montage de la condui te de fumées et fixation du corps de hotte • Insérer la conduite supéri eure avec les épissure s vers le ha ut si la hotte est insta llée en version filtrante, et a vec les épissures vers le bas si e lle l’est en v ersion as pirante, puis la fi xer dans la partie su p érieure avec les vis 12c (2,9 x 9, 5) f[...]
-
Pagina 36
FR 3 6 36 UTILISATIO N Tableau de commandes Touch e Fonct ion Affich age A Al lume et é teint l e mo teur d’as pirati on à la de r- nière vite sse d’ utilis atio n. Indi que la vit esse d e réglage. B Rédu it la v itesse d’e xer cice. C A ugmente la vite sse d’e xercice . D A ctive le régim e intens if à par tir de n’impo rte quel [...]
-
Pagina 37
FR 3 7 37 ENTRETI EN Filtres à graisse métalliques Ils sont la vables même e n lave-vais selle et doiv ent être lavés chaque fois que le sym bole FF s’affiche ou enviro n tous les 2 mois ou plus souv ent mêm e, en ca s d’utilisation pa rticulière ment intensive. Rétablissement du signal d’alar me • Eteint les lum ièr es et le moteu[...]
-
Pagina 38
FR 3 8 38 Filtre anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) • Il ne peut êtr e ni lavé ni récupé ré, il f aut le c hanger quand EF s’affiche ou au moins t ous les 4 mois. Déc lench em ent du sign al d’al arm e • Pour les Hottes en Version Filtr ante, l’alarm e indiquant la satur ation des Filtre s doit être activé e au mome[...]
-
Pagina 39
FR 3 9 39 Éclairage REMPLACEMENT DES AMPOULES Ampou les au néon de 11 W • Retirer les f iltres antigras métallique s. • Dév isser la vis f ixant le couver cle du néon et déc rocher le cou- verc le du corps de hotte. • Remplacer l’am poule pa r une autre ay ant les même s carac téris- tiques. • Remonter l e couvercle. • Remonter [...]
-
Pagina 40
DE 4 0 40 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Dies e Ge brauc hsa nleit ung gilt für me hrer e Ger äte-Aus fü hrun gen. Es ist m öglic h, d ass ei nzel ne A usst attungs m erkm ale bes chr iebe n sin d, di e nic ht a uf Ihr Gerät z utreff en. MONTAGE • Das G erät da rf n ur vo m Fach person al ange schlo ssen werden. • Der Herstel ler haft et nicht[...]
-
Pagina 41
DE 4 1 41 CHARAKTERISTIKEN Komponenten Pos. St. Prod uktk ompo nente n 1 1 H aubenkö rper m it Schalt ern, 2 1 oberer K ami nt eil 7.1 1 Teles kopger üst k omplet t mit Ge bläse, bes tehen d aus: 7.1a 1 oberer Ger üsttei l 7.1b 1 unt erer Gerüst teil 9 1 Reduzi erfla nsch ø 150-1 20 mm 13 1 Dicht ung 14 1 Verlä nger ungss tück f. Luf t aust[...]
-
Pagina 42
DE 4 2 42 Platzbedarf ** * * Abmessunge n der Haube i n Abluftv ersion. ** Abmessunge n der Hau be in Uml uftversion.[...]
-
Pagina 43
DE 4 3 43 MONTAGE Bohren der Decke/Tr ägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts Achtung: Bit te beachten Sie bei der Mont age das Gewicht der kom pletten H aube. Die Tragfä- higkeit der Decke oder alternativ der Träger platte für di ese Zugbelastung mu ss vor der Mon- tage geprüft un d gege bene nfall s durch di e An bringung v on ge eign et[...]
-
Pagina 44
DE 4 4 44 MONTAGE DES TELESKOPGERÜ STS Für eine e ventuelle Regulie rung der G erüsthöhe fol- gendermaßen vorgeh en: • Die Ste ll schraube n an den G erüsts eiten, die die bei- den Säu len ver einen, lös en. • Die g ewünsc hte Gerüs thöhe eins tellen und die zuvor entno mmenen Sch r auben wieder fest ziehen . • Den a nschluss des o[...]
-
Pagina 45
DE 4 5 45 Anschluss in Abluftversion Bei Abluf tbetrieb ka nn die Haube v om Installa teur wahlwe ise mitte ls Rohr oder Schlauc h (ø 150 oder 1 20 mm ) an die Außen- rohrleit ung ang eschloss en w erden. • Bei Verwe ndung eine s A nschluss rohres ø 120 de n Re duzier- flan sc h 9 am Ha ubenaustritt anbr inge n. • Das Rohr mit de n mitg elie[...]
-
Pagina 46
DE 4 6 46 Montage des Kamins und Be festigung des Haubenkör pers • Bei der Um luftver sion das o bere Kaminte il mit na ch oben zeig enden Ös en, bei A bluftve rsion mit na ch unten ze igende n Ösen e inbauen und m it den m itgeliefe rten Schr auben 12c (2,9 x 9,5) oben am Ans chluss de s ober en Kam inteils fixie ren. Um lu ftv er sio n • S[...]
-
Pagina 47
DE 4 7 47 BEDIENUNG Schalttafel Taste Funk t ion Dis play A Schal tet den Moto r de r A bsaug anl age be i de r z u- le tzt ve rwe ndete n Ge schw indigke it e in un d aus . Zeigt di e ein gest ellt e Ges ch windi gkeit an B Ve r m inde rt die Betr iebs g e schw indig k e it. C Erhöht d ie Betr iebsgesc hwin digk eit. D A ktivie rt vo n jede r G e[...]
-
Pagina 48
DE 4 8 48 WARTUNG Metallfettfilter Die Fettf ilter si nd spülm aschine nge eigne t und müss en gew asche n we rden, soba ld am D isplay die A ufschri ft FF e rsche int oder minde stens a lle 2 Monate, oder a uch öfte r, je nach I ntensitä t des Gebrauchs. Reset des Alarmsignals • Die Bele uchtung un d den A bsaugm otor a bschalte n und dan n [...]
-
Pagina 49
DE 4 9 49 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterver sion) • De r Aktivkohlef ilter ist wede r waschbar, noch re generie rbar und m uss ausg ewechselt w er- den, w enn am Displa y die Aufschrif t EF ersc heint, oder nac h minde stens 4 M onate n. Aktivie rung de s Alar msignal s • Bei den Filterv ersionen de r Abzug shauben w ird die A larma nzeige f?[...]
-
Pagina 50
DE 5 0 50 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPE 11W Ne on lampe • Die Fettfilte r aus Metall ausbauen. • Die B efes tigungs schra ube der N eonlam pena bdeck ung aus - schra uben un d vom Haube nkörpe r löse n. • Die Lampe du rch ein e Neue mit gleich en Merkmal en ersetzen. • Die Abdecku ng wied er an brin gen. • Die Fettf ilter aus Metal[...]
-
Pagina 51
TR 5 1 51 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER B u kullanma tal imat ι bi rden fazl a cihaz modeli iç in geçerli dir. Cihaz ι n ι za uymayan baz ι donan ι m özellikleri tarif edilmi ş olabilir. MONTAJ • Yaln ιş veya eksik m ontajdan do ğ an he rhangi bi r zarar ι n soruml ulu ğ u üre- ticiye ait de ğ ildir. • Davlumbaz il e pi ş irici cih[...]
-
Pagina 52
TR 5 2 52 ÖZELLIK LER Kompontler Rif. Miktar Ür ün Komp o nent ler i 1 1 Kumand aları , ı ş ık, vantilatör grupla rı, filtreleri ve a lt bacası ile b irlik- te davl u mbaz gövd esi 2 1 Üst baca 7.1 1 A ş a ğ ıdak i uns urları ile bi r lik t e aspi ratör l ü tel esko pik bor u: 7.1a 1 Üst bor u 7.1b 1 Alt boru 9 1 ø 150- 120 mm r[...]
-
Pagina 53
TR 5 3 53 Boyutlar ** * * Emici versi yon davlumbaz için ölçüler. ** Filtre edici versiyon davlumbaz içi n ölçüler.[...]
-
Pagina 54
TR 5 4 54 MONTAJ Tavan / Konsol delme i ş lemi ve Kafesin S abitlenmesi TAVANIN YAD A KONSOLU N DEL İ NMES İ • Bir ş akül yar dımıy la tavana ya da dest ek konsolü ne pi ş irm e tezgahının m erkezini i ş aretleyi- niz. • Tavana veya k onsola donanım la birlik te ve rilen delik delme ş ablonu nu (2 1) dayayın ız ve bunun m e rkez[...]
-
Pagina 55
TR 5 5 55 BORUNUN T ESP İ T İ Boru nun yükse kli ğ i ayarlanmak istenirse: • İ ki kolonu birle ş tire n vidaları g ev ş etin. • Borunun yük sekli ğ ini istenilen seviyeye ayarlayın ve vidala rı ye niden sıkı n. • 26 Üst Baca b a ğ lantısı nı 2 adet 12w ( M3 x 8) vidası ile birle ş tiri n. • Boruy u kaldırın, de likler[...]
-
Pagina 56
TR 5 6 56 Aspiratörlü Model Hava Çıkı ş ı Ba ğ lantısı As piratörlü m odelin ba ğ lantısını yapm ak için, da vlum bazı ø 150 yada 120 mm çapında, m ontörün seç imine göre se rt veya esnek bir boruyla çıkı ş kana lına ba ğ lay ınız. • ø 120 mm çapında boruy la ba ğ lantı için, redüksiy on f lan ş ını ( 9)[...]
-
Pagina 57
TR 5 7 57 Bacanın Mon tajı ve Davlumb az Gövdesin in Sabitlenm esi • Filtre edici versiy onun kur ulumu dur umunda , üst Bac ayı ilik - lerle yukarı do ğ ru, em ici versiy on kurulum u durum unda tersine iliklerle a ş a ğ ı do ğ ru tutt urun ve donanım da ve rilen 12c (2 ,9 x 9,5) Vidal arl a ü st bölümde Üst Baca Ba ğ lantısın[...]
-
Pagina 58
TR 5 8 58 KULLANIM Kumanda Tablosu Tu ş İş lev Ek ran A Emm e mo torun u son kul la nılan h ızd a açar v e ka- patır. Ayarlan an hı zı görüntü ler B Çalı ş ma hızını dü ş ürür. C Çalı ş m a hız ını y ükse ltir. D Motor ka palı yken d e, h erhangi bi r hızdan yo ğ un hıza geçer, b u hı z 10 daki ka za man ayarlıd [...]
-
Pagina 59
TR 5 9 59 BAKIM Ya ğ lanmaya kar ş ı metalik filtreler Bula ş ık m akinesinde y ıka nabilirler, öz ellikle daha y o ğ un bir kul- lanım için, ekranda FF göründ ü ğ ünde ve y a en azı ndan her 2 a y- lık kullanım da ve daha sıklık la yıkanmala rı gerekir. Alarm sinyal inin res etl en mesi • I ş ıkları ve emme Motorunu k ap[...]
-
Pagina 60
TR 6 0 60 Aktif karbonlu koku gi derici filtreler (Filtreli Model) • Aktif karbonlu koku gide rici filtr elerin y ıkanm ası ve rejenere edilmeleri mümk ün de ğ ildir, gösterged e EF i ş areti gö rün tülen di ğ inde y a da en a z 4 ay da bir de ğ i ş tirilme leri gerekir. Alarm si ny alini n devr eye alın ması • Filtrelerin doy um[...]
-
Pagina 61
TR 6 1 61 Aydınlatma LAMBALARI N DE ĞİŞ T İ R İ LMES İ 11W’lık neo n lam balar • Ya ğ lanmay a kar ş ı m etalik f iltreleri ç ıkartın. • Ne on’un Kapa ğ ını sabi tley en Vidalar ı sökü n ve Da vlum baz Gövdesin den sö kün. • Lam bayı aynı öze lliklerdek i yenisiy le de ğ i ş tirin. • Kapa ğ ı yeniden m onte[...]
-
Pagina 62
[...]
-
Pagina 63
[...]
-
Pagina 64
436004079_v er1 The sym b ol on the pr od uc t or o n i ts pac k agi ng i ndica tes t ha t thi s pr o d uc t m ay n ot b e tre at ed as hous e hol d w ast e. I nst ea d i t s hal l be han ded over t o the ap plicable c ollectio n poi nt for the r ecyc ling o f elec trical and electroni c eq uipm ent. B y ensur in g this pr oduct is dispo sed of cor[...]