Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Iron
Hamilton Beach 14010
40 pagine 3.03 mb -
Iron
Hamilton Beach 14515R
12 pagine 0.18 mb -
Iron
Hamilton Beach 840159500
28 pagine 0.38 mb -
Iron
Hamilton Beach 14011
40 pagine -
Iron
Hamilton Beach 840124900
6 pagine 0.08 mb -
Iron
Hamilton Beach 840117300
12 pagine 0.18 mb -
Iron
Hamilton Beach 14570
24 pagine 0.43 mb -
Iron
Hamilton Beach 22464
23 pagine 0.97 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach 19801. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach 19801 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach 19801 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach 19801 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach 19801
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach 19801
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach 19801
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach 19801 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach 19801 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach 19801, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach 19801, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach 19801. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Visi[...]
-
Pagina 2
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Only use an iron for its intended use. 2. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. Always turn the iron to OFF before plugging or unplugging the iron from the electrical outlet. Never pull on the cord to d[...]
-
Pagina 3
3 Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an ada[...]
-
Pagina 4
4 Parts and Features Heel Rest Water Tank Cover Cord Self-Clean Button Durathon™ Nonstick Soleplate Spray Nozzle Spray and Steam Burst Buttons Adjustable Steam Switch Temperature Settings/ Auto Shutoff Indicator Temperature Settings Button Soft Touch Grip[...]
-
Pagina 5
5 How to Dry Iron 1234 Set the Adjustable Steam Switch to (Dry Iron). Allow 2 minutes for iron to reach maximum temperature. The light will blink while preheating. To turn iron off, press Temperature Settings Button until OFF is illuminated. The light will stay on until iron is unplugged. 5 IRON POSITION Resting on soleplate Resting on either side [...]
-
Pagina 6
6 How to Steam Iron 2 4 5 Set the Adjustable Steam Switch to (Dry Iron). Press Temperature Settings Button to select desired fabric setting in the steam range. Allow 2 minutes for iron to reach maximum temperature. The light will blink while preheating. WARNING! Burn Hazard: Attempting to steam iron on a lower temperature setting or failing to allo[...]
-
Pagina 7
7 How to Steam Iron (cont.) To turn iron off, set Adjustable Steam Switch to (Dry Iron). 7 8 Press Temperature Settings Button until OFF is illuminated. The light will stay on until iron is unplugged. IRON POSITION Resting on soleplate Resting on either side Resting on heel POSITION SENSING/AUTO SHUTOFF The iron will turn off automatically when lef[...]
-
Pagina 8
8 Fabric Setting Chart NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions. Garment Label Symbols Fabric care labels on garments have symbols that show ironing instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning. Temperature Sett[...]
-
Pagina 9
Tips for Best Ironing Results PREPARE TO IRON: 1. Cover your ironing board with a padded, heat-resistant cover. Brush or wipe off any dust, dirt, or debris so it doesn’t end up on your clothes. 2. To set the height of the ironing board, stand with your elbows bent at right angles; then drop your hands slightly so that your arms are in a comfortab[...]
-
Pagina 10
Care and Cleaning 1 Allow iron to cool. 2 To clean an iron’s soleplate, preheat the iron to the highest temperature setting and iron over a damp, 100% cotton cloth. This creates heavy steam that transfers grime from the soleplate to the cloth. Many irons have a Self-Clean Button. This will clean the steam holes, but it will not remove grime from [...]
-
Pagina 11
5 6 Self-Clean Feature To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. 1 2 3 4 Press and hold the Self-Clean Button until tank is empty. Let iron heat until light stops blinking. Press Temperature Settings Button until COTTON/LINEN is illuminated. Hold iron over sink. Press Temperature Setting[...]
-
Pagina 12
Troubleshooting PROBLEM Iron won’t heat. Water is leaking. Iron won’t steam. Iron leaves spots on clothing. Twisted cord. Wrinkles not removed. Iron too hot/not hot enough. PROBABLE CAUSE • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Has a temperature been selected? • Is the Auto Off light illuminated?[...]
-
Pagina 13
13 Notes[...]
-
Pagina 14
14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase; in addi[...]
-
Pagina 15
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! MEASURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu. 2. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer dans l’eau ou d’autres liquides. 3. Toujours mettre le fer sur ARRÉT avant de le brancher ou débrancher [...]
-
Pagina 16
16 Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise [...]
-
Pagina 17
17 Pièces et caractéristiques Talon d’appui Couvercle de réservoir d’eau Cordon Bouton d’autonettoyage Semelle antiadhésive Durathon MC Vaporisateur Boutons de surpuissance de vapeur et de vaporisation Commutateur de réglage de la vapeur Réglage de température/ Indicateur d’arrêt automatique Bouton de réglage de température Poign?[...]
-
Pagina 18
Repassage à sec 1234 Régler le commutateur de réglage de la vapeur à (repassage à sec). Appuyez sur le bouton de réglage de la température pour allumer le fer à repasser et maintenez la pression jusqu’à ce que le voyant de la température désirée s’allume. Attendez 2 minutes pour que le fer atteigne la température maximale. Le voyan[...]
-
Pagina 19
Repassage à la vapeur 2 4 5 Régler le commutateur de réglage de la vapeur à (repassage à la vapeur). Attendez 2 minutes pour que le fer atteigne la température maximale. Le voyant clignotera pendant le préchauffage. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure : La tentative du repassage à la vapeur à un réglage de température inférieur ou ne pas[...]
-
Pagina 20
Repassage à la vapeur (suite) Régler le commutateur de réglage de la vapeur à (repassage à sec) pour mettre le fer hors tension. 7 8 Appuyez sur le bouton de réglage de température jusqu’à ce que le témoin d’alimentation (OFF) s’allume. Le témoin restera allumé tant que le fer n’est pas débranché. POSITION DU FER Repos sur la s[...]
-
Pagina 21
Tableau de réglage de température pour les tissus AVIS : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour éviter les dommages aux vêtements. Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements Fer à repasser Réglage à température élevée Réglage à temp[...]
-
Pagina 22
Conseils pour des résultats de repassage optimaux PRÉPARATION DU FER À REPASSER : 1. Couvrir la planche à repasser avec une housse matelassée et résistante à la chaleur. Brosser ou essuyer toute poussière, saleté ou débris pour éviter leur incrustation dans les vêtements. 2. Pour régler la hauteur de la planche à repasser, tenir les c[...]
-
Pagina 23
REPASSAGE OU REPASSAGE À LA VAPEUR : • Les mots « repassage » et « repassage à la vapeur » sont utilisés dans le présent manuel et ils représentent deux méthodes différentes. Lors du repassage, le fer à repasser glisse vers l’avant et vers l’arrière sur le tissu. Lors du repassage à la vapeur, le fer est placé et tenu sur une p[...]
-
Pagina 24
Entretien et nettoyage 1 Laisser refroidir le fer. 2 Ne pas ranger le fer sur sa semelle. 3 3 Pour vider l’eau du réservoir du fer, ouvrir le couvercle de l’orifice de remplissage et incliner légèrement la pointe du fer vers l’évier jusqu’à ce que l’eau s’écoule et que le réservoir soit vide. Pour nettoyer la semelle du fer à re[...]
-
Pagina 25
5 6 Caractéristique d’autonettoyage Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. 1 2 3 4 Appuyer et tenir enfoncé le bouton d’autonettoyage jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Laissez chauffer le fer à repasser jusqu’à ce que le témoin ne clignote plus. Ap[...]
-
Pagina 26
Dépannage PROBLÈME Le fer ne chauffe pas. Fuite d’eau. Le fer ne dégage pas de vapeur. PROBABLE CAUSE • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe. • Est-ce que le degré de température a été réglé ? • Est-ce que le voyant arrêt automatique cli[...]
-
Pagina 27
Dépannage (suite) PROBLÈME Apparition de taches. Cordon tordu. Les faux plis résistent. Le fer est trop chaud/ pas assez chaud. PROBABLE CAUSE • TOUJOURS vider l’eau du réservoir dès la fin de l’utilisation. L’eau laissée dans le réservoir peut décolorer les vêtements et la semelle. • Si le cordon d’alimentation est enroulé, d[...]
-
Pagina 28
28 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]
-
Pagina 29
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha sólo para su uso previsto. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua o en otros líquidos. 4. Siempr[...]
-
Pagina 30
30 Información para Seguridad del Consumidor Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No t[...]
-
Pagina 31
31 Partes y Características Descanso de Talón Cubierta de Tanque de Agua Cable Botón de Auto-Limpieza Suela Antiadherente Durathon™ Boquilla de Rocío Botones de Golpe de Vapor y Esprái Interruptor de Vapor Regulable Configuraciónes de Temperatura/ Indicador de Apagado Automático Boton de Configuraciónes de Temperatura Manija de Agarre Sua[...]
-
Pagina 32
Cómo Secar la Plancha 1234 Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco). Presione el Botón de Configuraciones de Temperatura para encender la plancha y continúe presionando hasta que la temperatura deseada se ilumine. Espere 2 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura máxima. La luz parpadeará mientras la unidad s[...]
-
Pagina 33
Cómo Planchar con Vapor 2 4 5 Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco). Presione el Botón de Configuraciones de Temperatura para seleccionar la configuración de tela deseada en el rango de vapor. Espere 2 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura máxima. La luz parpadeará mientras la unidad se precalienta. ¡A[...]
-
Pagina 34
Cómo Planchar con Vapor (cont.) Para apagar la plancha, coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco). 7 8 Presione el Botón de Configuraciones de Temperatura hasta que se ilumine OFF (apagado). Esta luz seguirá encendida hasta que se desenchufe la plancha. POSICIÓN DE LA PLANCHA Descanso sobre la suela Descanso hacia cualqui[...]
-
Pagina 35
Tabla de Ajuste Según Tela AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. Las Etiquetas de Cuidado de las Prendas Tienen Símbolos Planche Ajuste de Temp Alto Ajuste de Temp Medio Ajuste de Temp Bajo No planche No use vapor Las etiquetas de cuidado de las pr[...]
-
Pagina 36
Consejos para Mejores Resultados de Planchado PREPARACIÓN PARA EL PLANCHADO: 1. Cubra la tabla de planchar con una cubierta acolchada resistente al calor. Cepille o limpie el polvillo, suciedad o desechos para que no pasen a sus prendas. 2. Para configurar la altura de la tabla de planchar, párese con los codos doblados en ángulos rectos, luego [...]
-
Pagina 37
Consejos para Mejores Resultados de Planchado (cont.) PLANCHADO VERSUS ALISADO CON PRESIÓN: • Usted puede haber oído hablar de “planchado” y “alisado con presión” usados de manera indistinta, pero son dos términos muy diferentes. Al planchar, se desliza la plancha de atrás hacia adelante sobre una tela. Al alisar con presión, la pla[...]
-
Pagina 38
Cuidado y Limpieza 1 Deje que la plancha se enfríe. 2 No almacene la plancha descansando plana sobre la suela. 3 3 Para vaciar el agua de la plancha, abra la cubierta de tanque de agua y incline lentamente el extremo puntiagudo de la plancha sobre el lavabo hasta que se salga el agua. Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a l[...]
-
Pagina 39
5 6 Característica de Auto-Limpieza Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. 1 2 3 4 Presione y mantenga presionado el Botón de Auto-Limpieza hasta que el tanque esté vacío. Deje que la plancha se caliente hasta que la luz deje de parpadear. Presione el Botón[...]
-
Pagina 40
Resolviendo Problemas PROBLEMA La plancha no se calienta. El agua se fuga. La plancha no hace vapor. PROBABLE CAUSA • ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara. • ¿Se ha seleccionado una temperatura? • ¿Está parpadeando de Apagado Automático? Mueva o incline la plancha para reiniciar la misma.[...]
-
Pagina 41
Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA Deja manchas. Cable torcido. No se quitan las arrugas. La plancha está muy caliente/no está lo suficiente caliente. PROBABLE CAUSA • SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha después de usar. El agua que se deja en el tanque puede decolorar la ropa y la suela. • Si el cable de la plancha se tuerce,[...]
-
Pagina 42
PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener se[...]
-
Pagina 43
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su [...]
-
Pagina 44
840221101 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: Tipo: Característic[...]