Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hauck Apollo. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hauck Apollo o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hauck Apollo descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hauck Apollo dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hauck Apollo
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hauck Apollo
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hauck Apollo
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hauck Apollo non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hauck Apollo e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hauck in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hauck Apollo, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hauck Apollo, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hauck Apollo. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Apollo Apollo All in One Apollo Shop’n Drive WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejo P Instruções de uso I Istruzioni per l‘uso DK Brugsvejledning FIN Käyttöohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR Οδηγίες[...]
-
Pagina 2
R2 RS_2012-1 GB I MPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! NL BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! F IMPORTANT : CONSERVER LE MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE QUESTION ULTÉRIEURE! E VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA! P ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇõES PARA CONSULTAS POSTERI - ORES! I ATTENZIONE: CONSERVATE [...]
-
Pagina 3
R3 RS_2012-1 UA ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! CZ DŮLEŽITÉ: NáVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘíPADNÉ POZDĚJší DO - TAZY! H FONTOS: ŐRIZZE MEG A HASZNáLATI UTASíTáST KÉSŐBBI ESETLE - GES KÉRDÉSEK MEGVáLASZOLáSáHOZ! PL ŻNE: INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOW[...]
-
Pagina 4
R4 RS_2012-1[...]
-
Pagina 5
2 b a e d c 1 Apollo[...]
-
Pagina 6
3 b a e d c 1 Apollo All in One[...]
-
Pagina 7
4 b a e d c 1 Apollo Shop‘n Drive[...]
-
Pagina 8
5 2a 2 2 1 2a 2b 2c 2d[...]
-
Pagina 9
6 a b a b b c e d c e d a b 3a 3b 3c[...]
-
Pagina 10
7 b b c e d c e d a 5 3f 3e 3d[...]
-
Pagina 11
8 4a 4b 4c 4d[...]
-
Pagina 12
9 5a[...]
-
Pagina 13
10 5b 5c 5d[...]
-
Pagina 14
11 1 2 2 2 1 0+ 5e 5f 6a 6b 7 8a[...]
-
Pagina 15
12 8b 8c 8d[...]
-
Pagina 16
13 1 1 2 8e 9a 9b[...]
-
Pagina 17
14 1 2 1 2 9c A B 10 1 ST OP ! 2 2 STOP 11 13 12[...]
-
Pagina 18
15 6+ ! 0-6 6+ 0-6 14a 14b 14c 14d[...]
-
Pagina 19
16 OPTION 1 OPTION[...]
-
Pagina 20
17 2 1 2 1 1 15b 15d 15c B 180° 15a 15e[...]
-
Pagina 21
18 OPTION A CAR Carseat Apollo All in One / Apollo Shop‘n Drive[...]
-
Pagina 22
19 A1[...]
-
Pagina 23
20 1 1 2 A2 A3[...]
-
Pagina 24
21 A4 OPTION PRAM B Apollo All in One[...]
-
Pagina 25
22 B2 B1 B3[...]
-
Pagina 26
23 B4 B5[...]
-
Pagina 27
24 1 1 2 B6 B7 B8[...]
-
Pagina 28
25 B9 B10[...]
-
Pagina 29
26 B11 B12[...]
-
Pagina 30
27 1 2 B13[...]
-
Pagina 31
28 B14[...]
-
Pagina 32
29 B15 B16[...]
-
Pagina 33
30 1 2 2 2 B17 B18[...]
-
Pagina 34
W2 WS0+_Apollo_2012-2 D Warnhinweise Kinderwagen • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden. • DieserWagenistfür1Kindab0Monaten[...]
-
Pagina 35
W3 correctlyengagedbeforeuse. • WARNING:Thisproductisnotsuitableforrunningorskating. • WARNING:Donotinsertanyadditionalmattressesintothevehicle. • Themaximumloadingweightforthebasketis3kg. • WARNING:Accessorieswhicharenot[...]
-
Pagina 36
W4 WS0+_Apollo_2012-2 kinderwagen. • Devastzetremmoetgeactiveerdzijnalsuuwkind(eren)indewagenzetofuitdewagentilt. • EN1888-2012 NL Waarschuwingsinstructies • WAARSCHUWING:Aandeduwstangbevestigdegewichten(tassened)verlaagtdestabi - liteit?[...]
-
Pagina 37
W5 • AVERTISSEMENT:Nejamaisutiliserl’entrejambesanslaceinturedemaintien. • Lepoidsdechargementd’uneplate-formeachetéeultérieurementnedoitpas dépasserles20kg. F Entretienetmaintenance • Veuilleztenircomptedel’étiquettetextile.[...]
-
Pagina 38
W6 WS0+_Apollo_2012-2 • Noexponerelproductoaunaintensaradiaciónsolar. • Paraevitarlaformacióndeóxido,debesecarseelproductodespuésdeexponerloala lluviaalanieva,lubricándoselasruedasconunagenteadecuado. • Limpie,cuidey[...]
-
Pagina 39
W7 • Lanavicellaèindicatasoloperunbambinochenonriesceancoraasedersidasolo ovverochenonriesceagirarsisulancooadappoggiarsisullemaniesulleginocchia. Pesomassimodelbambino:10kg. • ATTENZIONE:Nonlasciatemaiincustodito[...]
-
Pagina 40
W8 WS0+_Apollo_2012-2 • Denmaksimalelæssevægtforkurvenudgør3kg. • Dennebarnevognerkunkonstruerettilétbarnogmåkunanvendestiltransportafétbarn. • ADVARSEL:Holdbarnetvækmedensbarnevognensættesopellerklappessammenfor atu[...]
-
Pagina 41
W9 • Tarkastasäännöllisestijarrujen,pyörien,lukituslaitteiden,liitososien,vöidenjasaumojenkunto. • Äläaltistatuotettavoimakkaalleauringonpaisteelle. • Kuntuotettaonkäytettysateessatailumessa,seonkäytönjälkeenkuivattavajapyörät [...]
-
Pagina 42
W10 WS0+_Apollo_2012-2 • ADVARSEL:Ikkelabarnetdittlekemedvognen. • ADVARSEL:Brukalltidbeltesystemet. • ADVARSEL:Førbrukmåmankontrollereatvognbagenellersitteenhetenersikkert fastlåst. • ADVARSEL:Detteprodukteterikkeegnetforjoggingeller[...]
-
Pagina 43
W11 συνδυασμόμεένατροχοφόροπλαίσιο,δεναντικαθιστούνούτεέναλίκνοούτεένα παιδικόκρεβάτι.Σεπερίπτωσηπουτοπαιδίσαςχρειάζεταιύπνο,πρέπεινατοποθετηθε[...]
-
Pagina 44
W12 WS0+_Apollo_2012-2 компанииHAUCK! • Любыегрузы,прикрепленныенарукоятке,назаднейчастиспинкиипобокам детскойколяски,влияютнаееустойчивость. • Приусаживании[...]
-
Pagina 45
W13 moduldescris,respectivreprezentat. • AVERTIZARE:Utilizaţicenturadintrepicioareîntotdeaunaîncombinaţiecucentura pentrubazin. • Greutateadeîncărcareauneiplatformelivratesaucumpăratesuplimentarnuarevoie sădepăşească20kg. RO Îngrijire?[...]
-
Pagina 46
W14 WS0+_Apollo_2012-2 • Молимпроверявайтередовногодносттанаспирачките,колелата,блокировките, свързващитеелементи,систематаотколаниишевовете. • Неоставяйтепро?[...]
-
Pagina 47
W15 • gafrTxileba: xmarebis win gadaamowmeT kidev erTxel Caketilia Tu ara yvela sake - ti. • gafrTxileba: sabavSvo etlis dakecva-gaxsnis dros izruneT imaze, rom bavSvi etli - sagan moSorebiT iyos, raTa Tavidan iqnas acilebuli dazianebis saSiSroeba. • gafrTxileba: nu darTavT bavSvs etliT TamaSis uflebas. • gafrTxileba[...]
-
Pagina 48
W16 WS0+_Apollo_2012-2 • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Овојпроизводнеенаменетзаџогирањеиливозењеролери. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:УпотребетебезбедносенременведнашоткакоВашетодете може[...]
-
Pagina 49
W17 mesafesinindışındaolmasınaeminolun. • İKAZ:Şasiilebağlantılıolarakkullanılançocukarabakoltuklarınebeşiğinyerinitutarne debirçocukyatağının.Şayetçocuğunuzuykuyaihtiyaçduyarsa,bununiçinuygunbir beşikveyauygunbiryat[...]
-
Pagina 50
W18 WS0+_Apollo_2012-2 SK Ošetrovanieaúdržba • Dbajteprosímnaoznačenietextilu. • Skontrolujteprosímpravidelnefunkčnosťbŕzd,kolies,zaisťovacíchzariadení, spojovacíchprvkov,popruhovýchsystémovašvov. • Nevystavujtetentoproduktsilnejš[...]
-
Pagina 51
W19 • Přečtětepečlivěpředpoužitímtytopokynyauložteje.Kdyžneuposlechnetetytopokyny, můžebýtbezpečnostVašehodítěteohrožena. •Tentodětskýkočárekjevhodnýpro1dítěod0měsícůažpohmotnost15kg. •N[...]
-
Pagina 52
W20 WS0+_Apollo_2012-2 azülésmegfelelőenbevan-ekattintva. • FIGYELMEZTETÉS: Ezaterméknemhasználhatókocogásvagygörkorcsolyázásmel - lett. • FIGYELMEZTETÉS:Mihelytgyermekeönállóantudülni,kapcsoljabeabiztonságiövvel. • Akosárlegfeljebb[...]
-
Pagina 53
W21 wózkadziecięcegomająnegatywnywpływnajegostabilność. • Przywsadzaniuiwyjmowaniudziecihamulecpostojowymusibyćaktywny. • EN1888-2012 PL Wskazówki • OSTRZEŻENIE:Ciężaryumieszczonenakierownicypowodująniestabilnośćwózka. • OSTRZEŻENIE:Gdy[...]
-
Pagina 54
W22 WS0+_Apollo_2012-2 LV Brīdinājumanorādesbērnuratiņiem • Pirmslietošanasrūpīgiizlasietšosnorādījumusunuzglabājiettos. Janetiekievērotišienorādījumi,tadtasvarietekmētjūsubērnadrošību. • Šiebērnuratiņiirparedzēti1bērnam[...]
-
Pagina 55
W23 • ĮSPĖJIMAS:JeiJūsųvaikasgalisavarankiškaisėdėti,būtinainaudokitesaugosdiržą. • Įšįkrepšįgalimaįdėtidaugiausia3kg. • Šisvaikiškasvežimėlissukonstruotasvienamvaikui,juogalimavežtitikvienąvaiką. • ĮĮSPĖJIMAS!Kadiš[...]
-
Pagina 56
W24 WS0+_Apollo_2012-2 • OPOZORILO:Kotjeopisanooziromaprikazano,zmerajuporabljajteparkirnozavoro,ko vozičekpostavite. • OPOZORILO:Mednožnipaszmerajuporabitevkombinacijistrebušnimpasom. • Težabremenapriloženealidokupljeneploščadinesmepresegat[...]
-
Pagina 57
W25 Максималнатежинадетета:10кг. • UPOZORENJE:Detenemojtedaostavljatebeznadzora. • UPOZORENJE:Uveritesepreupotrebe,dasusveblokadezatvorene. • UPOZORENJE:Uveritese,dasevašedetekodrasklapanjaisklapanjakolicanalazi va[...]
-
Pagina 58
W26 WS0+_Apollo_2012-2 FA FA AR EN1888-2012• EN1888-2012 10[...]
-
Pagina 59
W27 AR AR CN 婴儿车警告及注意事项 • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有可能影响您的孩子的安全性。 • 此婴儿车只可载带1个0岁或以上,而重量在15公斤以下之小孩使用。 • 此提篮只适用于不能独?[...]
-
Pagina 60
W28 WS0+_Apollo_2012-2 • 在雨后或降雪后,用柔软清洁布抹干车架,亦可用温和清洁剂或温水去除污垢,而塑料 件则可用一般清洁用品清理。 • 要定时清理轮胎及轮轴,要用防滑剂保护轮胎组合,以防生锈。特别是落雪后残留在轮 子上的泥巴,一定要及早清理及?[...]
-
Pagina 61
W29[...]
-
Pagina 62
WC_2012_1 W2 D Warnhinweise Autositze • DiesesProduktistgeeignetfürKindermiteinemGewichtvon0bis13kg. • NurzurBenutzungindenangeführtenFahrzeugengeeignet,diemitderECE– RegelungNr.16odernachanderenvergleichbarenStandardsgenehmigtenDrei[...]
-
Pagina 63
W3 • Pleasecheckonaregularbasisthatthecarrierbracket,thebeltlock,latches,belt systemsandseamsareproperlyfunctional. • Carefor,cleanandcheckthisproductregularly. NL Waarschuwingsinstructies k i n d e r a u t o z i t j e • Ditproductisge[...]
-
Pagina 64
WC_2012_1 W4 homologueconformémentauRèglementn◦44,série04d’amendement,pourunusage généralsurlesvéhicules,etpeutêtreadaptéàlaplupartdessiègesdevéhicules. Ledispositifseravraisembablementcorrectementmontésurlevéhiculesi?[...]
-
Pagina 65
W5 • Esteprodutoéapropriadoparabebéscomumpesode0a13kgs. • Apropriadounicamenteparautilizaçãonosveículosmencionadosequipadoscomcintos desegurançadetrêspontoshomologadossegundoo regulamentoECE,nº16oupadrõesequiparados.[...]
-
Pagina 66
WC_2012_1 W6 cinture,fermi,sistemidellecinghieecuciture. • Pulire,manutentereecontrollareregolarmentequestoprodotto. DK Advarselshenvisningerbilsæder • Detteprodukteregnettilbørnmedenvægtfra0til13kg. • Kunegnettilbrugideopf[...]
-
Pagina 67
W7 S Varningsanvisningarbilbarnstol • Dennaproduktäravseddförbarnmedenviktmellan0och13kg. • Endastföranvändningideuppräknadefordonen,somärutrustademedtrepunktsbälte somärgodkäntenligtECE–bestämmelsenr16ellerandraj?[...]
-
Pagina 68
WC_2012_1 W8 τριώνσημείων,εγκεκριμένηβάσειτηςρύθμισηςECEΑρ.16ήάλλωνπαρόμοιων προτύπων. • Όλεςοιζώνες,πουπροορίζονταιγιαστήριξητουσυστήματοςσυγκράτησηςστ?[...]
-
Pagina 69
W9 RUS Уходиобслуживание • Обратите,пожалуйста,вниманиенамаркировкутекстиля. • Пожалуйста,регулярнопроверяйтедействиепереноснойручки,замкаремней, фиксирующ?[...]
-
Pagina 70
WC_2012_1 W10 сеподменяпроизволно,асамоспосоченитеотпроизводителякалъфи. • Твърдитеелементиичаститеотпластмасанебивабъдатприклещенипри монтажа. • Колани[...]
-
Pagina 71
W11 obis garewe. • satanadod daamagret bargi an raime sxva nivtebi, romlebmac weJaxe- bisas weijleba yravma gamoiCvion. • nu gamoiqenebt sazurgeze misamagrebel dasaJdoms walitis garewe. • walita sazurgeze misamagrebeli dasaJdomis wemadgeneli naCilia da ar weijle - ba misi wecvla mCarmoeblis mier wemotavazebulisagan gan- sxvavebuli ra[...]
-
Pagina 72
WC_2012_1 W12 TR İkazbilgileriçocuklariçinarabakoltuğu • Buürün0–13kgarasındakiağırlıktakiçocuklariçinuygundur. • SadeceECE16No.’ludüzenlemeyegöreveyabaşkakıyaslanabilir standartlaragöreonaylanmışüçnoktalıemniyet?[...]
-
Pagina 73
W13 UA ПопереджуючівказівкиАвтомобільнісидіння • Цейвирібпередбаченодлядітейзвагоювід0до13кг. • Придатнийтількидлятихвказанихавтомобілівякімають[...]
-
Pagina 74
WC_2012_1 W14 • Nepoužívejtetentovýrobekjakoopěrnélehátko. CZ Ošetřováníaúdržba • Dbejteprosímnaoznačenítextilu. • Zkontrolujteprosímpravidelněfunkčnostnosnéhodržadla,zámkupásu,zajišťovacích zařízení,popruhovýchsystémůašvů.?[...]
-
Pagina 75
W15 • Podczaszabudowyniewolnozaklinowaćelementówsztywnychielementówztworzywa sztucznego. • Stosowaćprowadnicępasazgodniezewskazówkamipodanyminarysunku. • Ostrzeżenie:produktnieodpowiadawymaganiomzawartymwnormieEN12790dla leżaczkówni[...]
-
Pagina 76
WC_2012_1 W16 • Cietāsunplastmasasdetaļasiemontēšanaslaikānedrīkstiespiest. • Lietotjostasvadīklutikaikānorādītsattēlā. • BRĪDINĀJUMS:ŠisizstrādājumsneatbilstEN12790prasībāmbērnušūpulīšiem! • Lūdzu,neizmantojietšoizstrādājumuk?[...]
-
Pagina 77
W17 • Togedeleindeleizumetnemaseprivgradnjinesmemoukleščiti. • Vodilozapasuporabljajtesamotako,kotjetoprikazanonasliki. • OPOZORILO:TaizdelekneustrezazahtevamEN12790zaotroškeležalnesedeže! • Tegaizdelkaneuporabljajte?[...]
-
Pagina 78
WC_2012_1 W18 Warnings_ECE44_carseat_100721 W18 UAE • • • • UAE povrede. • Dečije sedište ne koristiti bez navlake za sedišto. • Navlaka za sedišto je integrani dio sedišta i ne sme biti zamenjena nekom drugom izuzev onom nevedenom od strane proizvođača. • Крути и делови од вештачког мате[...]
-
Pagina 79
W19 外所有的绑带在使用的时候不可扭曲。 • 注意:前胯带要在尽量低的位置拉紧才可以正常发挥作用。 • 如果由於事故导致汽车座椅过度受重,在使用前请务必更换新的汽车座椅。 • 注意!未经权威机构许可私自改变该汽车座椅,或者没有仔细地?[...]
-
Pagina 80
IM_Apollo_SND_AIO_12_09_04 hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.hauck.de[...]