Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith 598-1109-06 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith 598-1109-06 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1109-06. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith 598-1109-06 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1109-06 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1109-06 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith 598-1109-06
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith 598-1109-06
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith 598-1109-06
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith 598-1109-06 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith 598-1109-06 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith 598-1109-06, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith 598-1109-06, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith 598-1109-06. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    This package includes (Style of push b utton and chime may v ary from illustration): • Wirelesschime • Wirelesspushbuttonwithbattery • Hardwarepack This chime requires 4 “C” alkaline batteries (not included). In typical use, alkalinebatterieswilllastupto2 1 / 2 years. Wireless Mechanical Bat[...]

  • Pagina 2

    -2- 598-1109-06 5. Moun t push but ton. Use eith er scr ew s or dou bl e side d tape to mount push button. •   T o mount with screws, remove ba c k of  ca se b yp us hi ng i nta b on bo tt om w it h as ma ll screwdriver (see?[...]

  • Pagina 3

    -3- 598-1109-06 Basic Chime: 1. Remov e batteries from chime. 2.  Placechimeagainstwallandverifythechimeislev el. 3.  Usechime holesas atemplate (see Figure5). Drill 7/32"diameter pilot hole for2w allanchors(provided)andinsertanchors. 4.  Inser t[...]

  • Pagina 4

    -4- 598-1109-06     Cover: 1. Mount hanger to chime (hanger maybepre-assemb led): • Place hanger ov er predr illed holes (either in top or bottom panel). • Connect hanger to chimeusing 2#4screws(provided).[...]

  • Pagina 5

    -5- 598-1109-06 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 PushButtonSet for One Note T une (Dong) Note: Some mode ls might requi re the us e of t weezers t o rem ove and replace the jumpers. Figure 8 - Inside Push Button T une Settings Y our wirelesschime has different selectable tunes: Dong (one note) and Ding[...]

  • Pagina 6

    -6- 598-1109-06 T r oubleshooting           When the push button designated f or the “Ding-Dong” tone is pressed, only a“Dong” note will play when batter y po wer is low in chime unit. B. Chime d[...]

  • Pagina 7

    -7- 598-1109-06 * Code Settings 1-7  Must Match Both Push ButtonandChime Note: Some mode ls might requi re the us e of t weezers t o rem ove and replace the jumpers. Figure 9 - Inside Push Button and Chime PushButton Jumperson P ositions5,6,and7 ChimeSwitches 5,6,and7?[...]

  • Pagina 8

    -8- 598-1109-06 T echnical Service    If you[...]

  • Pagina 9

    -9- 598-1109-06 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specications atany time without notice withoutincurr ing anyobligation toincor porate new features in pre viously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty”?[...]

  • Pagina 10

    -10- 598-1109-06 ©2008HeathCoLLC  598-1109-06S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • CampanaInalámbrica • Pulsadorinalámbricoconbatería • P aquetedeferretería Esta campana requiere 4 pilas alcalinas tipo “C” (no incluidas). Con[...]

  • Pagina 11

    -11- 598-1109-06 5. Monte el pulsador . Use ya sean tor nillos o cinta adhesiva por ambas caras par a instalar el pulsador . •   Para montar con tor nillos, quitelapar tedeatrásdelacajaempujandohacia adentro la lengüeta de abajo con un destornilla[...]

  • Pagina 12

    -12- 598-1109-06 1 2 3 4 5 6 7 ON Huecos Par a Montaje en Pared Monte la unidad de la campana conlaecha apuntando hacia arriba 1 2 3 4 5 6 7 ON Campana básica: 1.  Retirelasbaterías(pilas)delacampana. 2.  Pongalacampanacontralaparedyv er iquequeesténivelada. 3.  Uselos[...]

  • Pagina 13

    -13- 598-1109-06 Campana con tapa decorativa  1. Instale el colgador en la campana (el colgador puede estar pre-en- samblado): • Coloqueelcolgador encimade los orificios pretaladrados (sea del panel superior o inferior). • Conecte el colgador a la cam- pana con los 2 torni[...]

  • Pagina 14

    -14- 598-1109-06 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar:  T alán (una nota) y Tilín-T alán  (dos notas).  La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán.  Este tono puede ser ca[...]

  • Pagina 15

    -15- 598-1109-06 Análisis de A verías       cuando se pulsa el botón designado para el tono “Tilín-T alán”,se escucharásólo lanota “T alán”  cuando la potencia de la pila estábajaenlaunidaddelaca[...]

  • Pagina 16

    -16- 598-1109-06 3.  Paracambiarelcódigohagacualquieradeesto: • Añada un puente al pulsadory ponga el interruptor correspondiente de lacampanaen“ON” (Encendido), o… • Quite un puente del pulsador y ponga el interr uptor correspondien[...]

  • Pagina 17

    -17- 598-1109-06     pedir ayuda antes de dev olver el producto a la tienda. Sitiene algún?[...]

  • Pagina 18

    -18- 598-1109-06 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento , sin pre vio a viso , sin incurr ir en ninguna obligación de tener que incor porar nuev as características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍ[...]

  • Pagina 19

    -19- 598-1109-06 ©2008HeathCoLLC  598-1109-06F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillondansl • Unitédebouton-poussoirsansl,av ecpile • unensembled[...]

  • Pagina 20

    -20- 598-1109-06       Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité debouton-poussoir . • Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec les vis, enlev ez le dos du boîtier[...]

  • Pagina 21

    -21- 598-1109-06 1 2 3 4 5 6 7 ON Lesdeux trous du dos du boîtier Montezl'unité du carillon èchepointée vers le haut 1 2 3 4 5 6 7 ON Figure 5 Carillon de base : 1.  Retirezlespilesducar illon. 2.  Placezlecar illonaumuretassurez-vousqu’ilestdeniv eau. 3.  Ser vez- v[...]

  • Pagina 22

    -22- 598-1109-06     en place : 1. Installez le suppor t sur le carillon (le  suppor t pourrait déjà être en place) : • Placez le suppor t sur les trous déjà percés (dans le panneau du haut ou du ba[...]

  • Pagina 23

    -23- 598-1109-06  V otre carillon sans l offre un choix de timbres musicaux différents, soit le dong (une note) et le ding-dong (deuxnotes). Leréglagedel’usineestcelui dutimbre Ding-Dong. Pour changer?[...]

  • Pagina 24

    -24- 598-1109-06             lorsque le bouton-pou ssoir  désigné pour le timbre musical ding-dongest enfoncé, seuleune note simple (dong)retentit lorsque les pi[...]

  • Pagina 25

    -25- 598-1109-06 3.  Pourmodierlecode,v ouspouvez: • Ajouteruncavalieraubouton-poussoiret placerlecommutateurcorres- pondant du carillon en position « ON », ou... • Retirerun cavalierdu bouton-poussoiret placer le commutateurcorres- pondant du carillon en posi[...]

  • Pagina 26

    -26- 598-1109-06 Service T echnique   obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de problème, suiv ez?[...]

  • Pagina 27

    -27- 598-1109-06 HeathCoLLCseréser veledroitdemettre nàlaproductionde sesproduits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in - corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits v endus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il[...]

  • Pagina 28

    -28- 598-1109-06 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra       IT IS REQUIRED fOR ALL W ARRANTY REQUESTS.    ?[...]