Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SL-6164 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SL-6164 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SL-6164. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SL-6164 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SL-6164 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SL-6164 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SL-6164
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SL-6164
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SL-6164
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SL-6164 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SL-6164 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SL-6164, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SL-6164, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SL-6164. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5707-04 Y our doorbell includes: • Doorbell chime • Doorbell button/transmitter w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 3 "D" alkaline batteries f or the chime. In typical use, alkaline batteries will last up to three years. 3. Before mounting, test the doorbell range . Put the chime[...]

  • Pagina 2

    -2- 595-5707-04 2-3/8" (6 cm) Chime Back Case Ke yhole Mounting Chime Back Case Mounting Close Chime Case From Bottom The chime can be mounted by using the 3 holes in the back of the case, or by using 2 screws with the keyholes. Holes for W all Mounting Snap the front of the chime case back on. Start with the bottom edge of the case aligned wi[...]

  • Pagina 3

    -3- 595-5707-04 Code Settings Note: Most installations will not require you to change any of the jump- ers on y our doorbell. The doorbell button and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the doorbell button and chime. The code is factory set; however , there are 128 selectable codes that al[...]

  • Pagina 4

    -4- 595-5707-04 Musical Chime Song List Group A 1 ..................... A way In the Manger 2 .............................. Deck the Halls 3 .................... Frosty the Snowman 4 .... Hark! The Herald Angels Sing 5 ................................... Jingle Bells 6 ........................... Joy to the World 7 ... Santa Claus is Coming to T o[...]

  • Pagina 5

    -5- 595-5707-04 T roubleshooting Chime does not sound: • Make sure the doorbell button and the chime codes are the same (See page 3). • Check orientation of doorbell button battery (See page 3). • Check the doorbell button and chime batteries, replace if necessary . Batteries seem OK, b ut the chime does not work when installed: • Do not mo[...]

  • Pagina 6

    -6- 595-5707-04 FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charg[...]

  • Pagina 7

    -7- 595-5707-04 Su timbre de puerta incluye: • Campana para el timbre de puerta • Botón del timbre/transmisor con pila • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años. 3. Antes de la instalación, pruebe el alcance del timbre. Ponga la c[...]

  • Pagina 8

    -8- 595-5707-04 Battery Battery Battery A B C D 11 6 6 cm Montaje con huecos de la Caja de Atrás de la Campana Montaje de la Caja de Atrás de la Campana Cierre el Receptáculo de la Campana desde Abajo La campana puede ser montada usando los 3 huecos en la parte de atrás de la caja o dos tornillos en los huecos. Presione el frente del receptácu[...]

  • Pagina 9

    -9- 595-5707-04 Pr ogramaciones del código Nota: La mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. El botón y la campana del timbre de la puerta se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes tanto en el botón como en la campana del timbre de pue[...]

  • Pagina 10

    -10- 595-5707-04 Lista de cantos del timbre m usical Grupo A 1 ..................... A way In the Manger 2 .............................. Deck the Halls 3 .................... Frosty the Snowman 4 .... Hark! The Herald Angels Sing 5 ................................... Jingle Bells 6 ........................... Joy to the World 7 ... Santa Claus is [...]

  • Pagina 11

    -11- 595-5707-04 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puerta y de la campana sean los mismos (V ea las página 9 ). •V erifique la orientación de la pila del botón del timbre de puerta (V er página 9 ). •V erifique la pila del botón del timbre de puerta y de la campana, cámbielas si es ne[...]

  • Pagina 12

    -12- 595-5707-04 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de[...]

  • Pagina 13

    -13- 595-5707-04 Battery Battery Battery V otre sonnette comprend: • un carillon • un bouton de sonnette/émetteur , avec pile • un ensemble de ferrures V ous aurez besoin de trois piles alcalines “D” (R20) pour le carillon. En utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans. © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5707-04 F 2. I[...]

  • Pagina 14

    -14- 595-5707-04 Installation du dos du boîtier du carillon en utilisant deux vis a vec les trous de serrure Installation du dos du boîtier du carillon Il est possible d’installer le carillon en utilisant les 3 trous du dos du boîtier ou en utilisant deux vis avec les trous de serrure. Enfoncez sur le dos le boîtier du carillon. Commencez par[...]

  • Pagina 15

    -15- 595-5707-04 Réglage du code Note : La plupar t des installations n’exigent pas que vous c hangiez de cavalier s sur votre sonnette de porte. Le bouton de la sonnette de porte et le carillon communiquent entre eux au moyen d’un code qui peut être modifié par l’enlèvement et/ou l’ajout de cava- liers sur la sonnette et sur le carillo[...]

  • Pagina 16

    -16- 595-5707-04 Liste de chansons du carillon m usical Groupe A 1 ..................... A way In the Manger 2 .............................. Deck the Halls 3 .................... Frosty the Snowman 4 .... Hark! The Herald Angels Sing 5 ................................... Jingle Bells 6 ........................... Joy to the World 7 ... Santa Claus[...]

  • Pagina 17

    -17- 595-5707-04 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • S’assurer que les codes de la sonnette et du carillon sont identiques (V oir page 15). • Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (V oir page 15). • Vérifier les piles du bouton de sonnette et du carillon et les remplacer s’il y a lieu. Les piles semblent bonnes, m[...]

  • Pagina 18

    -18- 595-5707-04 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de[...]

  • Pagina 19

    -19- 595-5707-04 NO TES/NO T AS __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ___[...]

  • Pagina 20

    -20- 595-5707-04 NO TES/NO T AS __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ___[...]