Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 56 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR)
48 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW
56 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 313 A VE I C
72 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 313 AVEI FF
72 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBLH 18203 O3 F
52 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBQH 20243 F
52 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston SDSY 1722 V J
60 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BTS 1621
48 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E C O3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschreibung Ihres Gerätes, 7 Energy Saving, 1 1 Beschreibung Ihres Gerätes, 14 Installation, 30 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 30 W artung und Pege, 32 V orsichtsmaßregeln und Hinweise, 32 Störungen und Abhilfe, 33 English Operating I[...]
-
Pagina 2
Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Energy Saving, 12 Descripción del aparato, 15 Instalación, 38 Puesta en funcionamiento y uso, 38 Mantenimiento y cuidados, 40 Precauciones y consejos, 40 Anomalías y soluciones, 41 Portuges Instruções [...]
-
Pagina 3
3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina?[...]
-
Pagina 4
4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen ble[...]
-
Pagina 5
5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelhonão funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centrode As[...]
-
Pagina 6
6 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. ON/OFF Premendo questo tasto è possibile accendere l’intero prodotto (sia vanofrigochevanofreezer). Laspia indicacheilprodottoèspentoanchesealimentato. Unavoltaaccesoilprodottotalespianonsa[...]
-
Pagina 7
7 Description de l’appareil Tableau de bord 1. ON/OFF Cette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartiment réfrigérateuretcompartimentfreezer). Le voyant indique que le produit est éteint bien que sous tension. Unefoisqueleproduitestall[...]
-
Pagina 8
8 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1. ON/OFF Door op deze knop te drukken kunt u het hele apparaat aanzetten (zowelkoelkastalsfreezer). Hetaanwijslampje geeft aandathet apparaatuitstaat ondanks hetfeit dathetelektrisch gevoedwordt.Als[...]
-
Pagina 9
9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. ON/OFF (liga/desliga) Pressionandoesta teclaé possívelligar edesligar ointeiroaparelho (quer o compartimento frigorífico, quer o compartimento congelador). Oindicadorluminoso indicaqueoprodutoestádesligadomas qu[...]
-
Pagina 10
10 Descriere aparat Panoul de control 1. ON/OFF Apăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Indicatorul arată că produsul este stins chiar dacă este alimentat. După ce produsul a fost aprins, acest indicator nu va mai vizualizat. 2. Reglarea T emperaturii în FRIGIDER + şi - P[...]
-
Pagina 11
11 Funzione Energy Saving Alfine diottimizzareil consumoenergeticomantenendole performance ditemperaturadelprodotto,sipuòattivarelafunzioneEnergySaving. Questafunzionepermetteilmassimorisparmioenergetico. InquestecondizioniIldisplayrestaspentoa[...]
-
Pagina 12
12 Função Energy Saving Para optimizar o consumo energético, mantendo a performance de temperaturadoproduto,épossívelactivarafunçãoEnergySaving. Esta função permite a máxima poupança energética. Nestas con - dições, o ecrã permanece desligado[...]
-
Pagina 13
13 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti piùcomplessisi?[...]
-
Pagina 14
14 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trou[...]
-
Pagina 15
15 Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las pie[...]
-
Pagina 16
16 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexosnaspá[...]
-
Pagina 17
17 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 Compartimentul CONSERV ARE * 2 Compartimentul CONGELARE[...]
-
Pagina 18
18 IT Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesu[...]
-
Pagina 19
IT 19 A funzione Active Oxigen attiva, il dispositivo effettuerà ciclicamente,(ed in manieraripetitiva finoa disattivazionedella funzione) una emissione di Ozonosegnalata dall’accensionedel led verde sul dispositivo posto all’interno del vano fr[...]
-
Pagina 20
20 IT Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchiodallaretedialimentazione: 1.TenerepremutoiltastoON/OFFperspegnerel’apparecchio. 2.Staccarelaspinadallapresa. ! Se non si se[...]
-
Pagina 21
IT 21 parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno chesiano state supervisionateo istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della[...]
-
Pagina 22
22 GB Installation ! Beforeplacing yournew applianceinto operationplease read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instr[...]
-
Pagina 23
GB 23 isreleased;this iscompletelynormal.The amountproducedby the device is very small andabates quickly as the antibacterial actiontakesplace. Device is activated pressing the dedicated switch located in right sideoftheOxigendevice. With?[...]
-
Pagina 24
24 GB ! If thereis a power cut or malfunction, donot open the freezer door. This will help maintainthe temperature inside the freezer, ensuringthatfoodsareconservedforatleast9-14hours. ! To maximise space inside the freezer, al[...]
-
Pagina 25
GB 25 • Keep packaging material out of the reach of children! It can becomeachokingorsuffocationhazard. Disposal • Observe local environmental standards when disposing packagingmaterialforrecyclingpurposes. • The European Directive 2002/96/EC [...]
-
Pagina 26
26 FR Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement[...]
-
Pagina 27
FR 27 Ledispositifs’activeenappuyantsurlatouchecorrespondante situéesurlecouvercledudispositif(compartiment réfrigérateur). LorsquelafonctionActiveOxigenestactivée,l’appareileffectue cycliquement(etdefaçonrépétitivejusqu’àladésactivation?[...]
-
Pagina 28
28 FR •Laquantitéjournalièremaximaled’alimentspouvantêtrecongelée estindiquéesurl’étiquettedescaractéristiques,placéedansle compartimentréfrigérateurenbasàgauche(exemple:4Kg/24h). !Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongé[...]
-
Pagina 29
FR 29 * Leurnombre et/ouleuremplacementpeut varier,n’existeque surcertainsmodèles. d’appuyer pendant plus de deux secondes de suite sur la touche ON/OFFdel’afficheurpouréliminertoutcontactélectrique. • En cas de panne, n’essayez[...]
-
Pagina 30
30 DE Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets?[...]
-
Pagina 31
DE 31 Im Kühlschrank kann möglicherweise ein ganz leichter, typischer Geruch wahrgenommen werden, der gleiche, der auch bei einem Gewitter entsteht,was direktvon dem vonden Blitzenerzeugten Ozon abhängt;dies ist absolutnormal. Die vonder V[...]
-
Pagina 32
32 DE •LagernSieinderGefrierzonebittekeinehermetischverschlossenen GlasflaschenmitFlüssigkeiten,beimGefrierenkönntensieplatzen. •DieHöchstmengeanLebensmitteln,dietäglicheingefrorenwerden kann,istaufdemTypenschild(befindlichinderKühlzone?[...]
-
Pagina 33
DE 33 • Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose,sondernnuramSteckerselbst. • Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss der Netzstecker gezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät durch Drücken (für l?[...]
-
Pagina 34
34 NL Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees?[...]
-
Pagina 35
NL 35 Als de Active Oxygen functie actief is, zal het apparaat regelmatig (en herhaaldelijk totdat de functie weer wordt uitgeschakeld) Ozon verspreiden.Dit zal wordenaangegeven doorhet aangaanvan de groen led op het apparaat in het k[...]
-
Pagina 36
36 NL ! Om meer ruimte in het vriesgedeelte te verkrijgen, kunt u de eventuele laden van hun plaats halen en de etenswaren direct op de bijgeleverde roosters/glazen plateaus plaatsen [waar aanwezig]. Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijden[...]
-
Pagina 37
NL 37 • Als het apparaat defect is, mag u nooit aan het interne systeem sleutelenomeenreparatieuittevoeren. • Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen worden bewaardgeen scherpeof puntigevoorwerpen ofelektrische apparatendie[...]
-
Pagina 38
38 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobr[...]
-
Pagina 39
ES 39 frigorífico y un ciclo de espera (sin emisión de Ozono) identificable porelencendidodelledazul. Uso óptimo del frigorífico • Para regular la temperatura utilice la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (ver Descripción). • Pulse?[...]
-
Pagina 40
40 ES Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durantelos trabajosde limpiezaymantenimiento, esnecesario aislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica: 1.PresioneelbotónON/OFFparaapagarelaparato. 2.desenchufeelaparato. ! Si no se efectúa [...]
-
Pagina 41
ES 41 ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante. • No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador. • Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físi[...]
-
Pagina 42
42 PT Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietáriosobre o funcio[...]
-
Pagina 43
PT 43 Odispositivo éactivadopressionando arespectiva teclanatampa do dispositivo(vãodofrigorífico). Com a função Active Oxigen activa, o dispositivo efectuará ciclicamente (edeformarepetitivaatéàdesactivaçãodafunção)uma emissão?[...]
-
Pagina 44
44 PT portadocongelador:destamaneiraosalimentoscongelados emcasaouindustriaisnãosofrerãoalteraçõesdurante aproximadamente9~14horas. !Paraobtermaisespaçonocongelador,épossívelretiraras caixasdosseusespaços,colocandoos alimentos d[...]
-
Pagina 45
PT 45 alimentoscongelados,utensílios cortantesepontiagudosou dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo construtor. • Não coloquena bocacubosde geloassim queos retirardo congelador. • Não é previsto que este aparelho[...]
-
Pagina 46
46 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]
-
Pagina 47
PL 47 Przy włączonej funkcji Active Oxigen urządzenie przeprowadza w sposób cykliczny (i powtarzający się aż do wyłączenia funkcji) emisję ozonu, co jest sygnalizowane zapaleniem się zielonej diody umieszczonej wewnątrz komory lodówki, na przemian z cyklem stand-by (bez emisji ozonu), sygnalizowanym zapaleniem się niebieskiej diody Na[...]
-
Pagina 48
48 PL ! W przypadku przerwy w dopływie prądu lub w przypadku usterki, nie otwierać drzwi zamrażarki: w ten sposób w ciągu do 9-14 godzin artykuły zamrożone i mrożonki nie ulegną zniszczeniu. ! W celu uzyskania dodatkowej przestrzeni w zamrażarce, można wyjąć ewentualne szuady , układając produkty bezpośrednio na kratkach/szklany[...]
-
Pagina 49
PL 49 REGULACJI TEMPERA TUR Y na pozycję ON/OFF (urządzenie wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt z energią elektryczną. • W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je naprawiać. • Nie używać w sektorach lodówki/zamrażarki przeznaczonych do pr[...]
-
Pagina 50
50 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]
-
Pagina 51
RO 51 Cu funcţia Active Oxigen activă, dispozitivul va efectua ciclic (şi în mod repetitiv până la dezactivarea funcţiei) o emisie de ozon semnalată de aprinderea ledului verde pe dispozitivul aat în interiorul compartimentului frigiderului şi un ciclu stand-by (fără emisie de ozon) identicabil datorită prezenţei ledului albastr[...]
-
Pagina 52
52 RO 1.Ţineţi apăsată tasta ON/OFF până când display-ul se stinge. 2.scoateţi ştecherul din priză. ! Dacă nu respectaţi această procedură, se poate declanşa alarma, dar aceasta nu reprezintă o anomalie. Pentru a restabili funcţionarea normală, este sucient să ţineţi apăsată tasta ON/ OFF . Pentru a izola complet combina, [...]
-
Pagina 53
RO 53 izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă sunt eliminate în atmosferă, sunt periculoase. EVIT AŢI DECI DETERIORAREA TUBURILOR. • Înainte de a lichida aparatul vechi, tăiaţi cablul de alimentare cu curent electric şi îndepărtaţi balamalele, pentru a nu putea utilizat de altcineva. Atenţionări în conformitate cu leg[...]
-
Pagina 54
54[...]
-
Pagina 55
55[...]
-
Pagina 56
56 195109431.00 12/2012[...]