Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Juno Electrolux JDN44121 manuale d’uso - BKManuals

Juno Electrolux JDN44121 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Juno Electrolux JDN44121. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Juno Electrolux JDN44121 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Juno Electrolux JDN44121 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Juno Electrolux JDN44121 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Juno Electrolux JDN44121
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Juno Electrolux JDN44121
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Juno Electrolux JDN44121
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Juno Electrolux JDN44121 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Juno Electrolux JDN44121 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Juno Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Juno Electrolux JDN44121, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Juno Electrolux JDN44121, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Juno Electrolux JDN44121. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    user manual benutzerinformation Fridge-Freezer Kühl-Gefrierschrank JDN 44121[...]

  • Pagina 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com CONTENTS Safety information 2 Operation 4 First use 4 Daily use 4 Helpful hints and tips 5 Care and cleaning 6 What to do if… 8 Technical data 10 Installation 10 Environmental concerns 14 Subject to change without notice SAFETY INFORMATION In the interest o f your safe[...]

  • Pagina 3

    Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthen ed. 2. Make sure that th e power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or dam- aged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sur[...]

  • Pagina 4

    Service • Any electrical work required to do the serv- icing of the appliance should be carried out by a qualified electrici an or competent per- son. • This product must be serviced by an au- thorized Service Cent re, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the[...]

  • Pagina 5

    The maximum amount of food that can be frozen in 24 ho urs is specified on the rating plate , a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hour s: during this period do not add other food to be fro- zen. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting th e products in the c[...]

  • Pagina 6

    Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not stor e warm food or evaporating liq- uids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavo ur • p o s i t i o n f o o d s o t h a t air can circulate freely around it Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap i[...]

  • Pagina 7

    Important! D o n o t p u l l , m o v e o r d a m a g e a n y pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the in terior as this wi ll dam- age the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (b lack grill) and the compressor at the back of the ap[...]

  • Pagina 8

    4. When defrosting is completed, dry the in- terior thorou ghly and keep the scraper for future use. 5. Switch on the appliance. 6. After two or t hree ho urs, reload the pre- viously removed food into the compart- ment. Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical devi[...]

  • Pagina 9

    Problem Possible ca use Solution The product temperature is too high. Let the product temperat ure de- crease to room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature. Water flows on the rear plate of the refrig erator. During the automati c defrosting process, frost defrosts on t he rear plate. This is co[...]

  • Pagina 10

    Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "In- stallation". 3. If necessary, rep lace the defective door gaskets. Contact the Service Center. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h The technical informatio n are situated in the rating pl[...]

  • Pagina 11

    Door reversibility The door of the applia nce opens to the right. If you want to open the door to the left, do these steps before you install the appliance: 1. Loosen and remove the upper pin. 2. Remove the upper door. 3. Remove the spacer. 4. Loosen the middle hinge. 5. Remove the lower door. 6. Loosen and remove the lower pin. On the opposite sid[...]

  • Pagina 12

    2. Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cove r stops against the kitchen fu rniture. Make sure that the distance be tween the appliance and the cupboard fron t-edge is 44 mm. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against th e cupboard on the opposite side of th e[...]

  • Pagina 13

    6. Attach the covers (C , D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge cove rs (E) to the hinge. B E E D C 7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Ha Hb Hc Hd 8. Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 90° 21 mm 9. Push the part (Hc) on the par[...]

  • Pagina 14

    11. Remove the brackets and mark a dis- tance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). Ha K 8 mm 12. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part (Hb). Hb 13. Press the part (Hd) on the part (Hb). Hb Hd 1[...]

  • Pagina 15

    Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken find en Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise 15 Betrieb 17 Erste Inbetriebnahme 18 Täglicher Gebrauch 18 Praktische Tipps und Hinweise 19 Reinigung und Pfle ge 20 Was tun, wenn … 22 Technische Date n 24 Montage 24 Hinweise zu m Umweltsc hutz 29 Änderungen vorbehalten SICHERH[...]

  • Pagina 16

    • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürlic hes und sehr umweltfreundliches Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerät e s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be- schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreis[...]

  • Pagina 17

    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventue lle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevo r Sie es el[...]

  • Pagina 18

    ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorg fältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch di[...]

  • Pagina 19

    Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen. Bitte nehmen Sie diese Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in in Pfeilrichtung, bis er sich herausheben lässt, und setzen Sie ihn dann nach W[...]

  • Pagina 20

    Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- wahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt. Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: [...]

  • Pagina 21

    Reinigen Sie den Ko ndensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht we- niger Strom. Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemi[...]

  • Pagina 22

    4. Ist alles vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und bewahren Sie den Schaber für eine spä- tere Verwendung auf. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 6. Nachdem das Gerät zwei bis drei Stun- den in Betrieb ist, können Sie die ausge- lagerten Lebensmittel wieder in den Ge- frierschrank hinein legen. Warnung! Verwe[...]

  • Pagina 23

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser flie ßt an der Rückwand des Kühl- schranks hinunter. Beim automatischen Abtauen fließt da[...]

  • Pagina 24

    Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breit e 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Die[...]

  • Pagina 25

    Wechsel des Türanschlags Die Tür des Geräts öffn et sich nach rechts. Wenn Sie möchten, dass sich die Tür nach links öffnet, gehen Sie vor dem Einbau des Geräts bitte nach den folgenden Anweisun- gen vor: 1. Lösen und entfernen Sie den oberen Bol- zen. 2. Entfernen Sie die obere Tür. 3. Nehmen Sie das Distanzstück ab. 4. Lösen Sie das m[...]

  • Pagina 26

    2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau- nische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis der obere An schlag am Küchen- möbel anliegt. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und der Schrankvorderkante 44 mm be- trägt. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite in Pfeilrichtung (2[...]

  • Pagina 27

    6. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap- pen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlöcher ein. Bauen Sie das Entlüf tungsg itter (B) ein. Stecken Sie die Scharnierabdeckungen (E) auf das Scharnier auf. B E E D C 7. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab. Ha Hb Hc Hd 8. Montieren Sie die Führ ungsschiene (Ha) an der Innenseite der[...]

  • Pagina 28

    Ha Hb 8 mm 11. Nehmen Sie die Halterungen wieder ab. Schlagen Sie 8 mm von der Außenkan te mit dem Nagel (K) und einem Hammer je ein kleines Loch in das Türblech. Ha K 8 mm 12. Setzen Sie das Führungs stück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. Richten Sie die Tür des Einbaumöbels und die [...]

  • Pagina 29

    Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fes t angezogen sind. • Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät be- festigt ist. • Die Tür korrekt öffn et und schließt. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normal er Haushaltsabfall zu[...]

  • Pagina 30

    30 electrolux[...]

  • Pagina 31

    electrolux 31[...]

  • Pagina 32

    222319905-0 0-042010 www.electrolux.com/shop[...]