Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Jura ENA Micro 9 One Touch manuale d’uso - BKManuals

Jura ENA Micro 9 One Touch manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Jura ENA Micro 9 One Touch. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Jura ENA Micro 9 One Touch o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Jura ENA Micro 9 One Touch descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Jura ENA Micro 9 One Touch dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Jura ENA Micro 9 One Touch
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Jura ENA Micro 9 One Touch
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Jura ENA Micro 9 One Touch
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Jura ENA Micro 9 One Touch non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Jura ENA Micro 9 One Touch e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Jura in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Jura ENA Micro 9 One Touch, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Jura ENA Micro 9 One Touch, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Jura ENA Micro 9 One Touch. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    pt es nl it fr ru en de The Instructions for Use has been awarded the seal of approv al by the independent German T echnical Inspection Agency, TÜV SÜD , due to its easy-to- understand st yle, its thoroughness and cov erage of safety aspec ts. micro 9 Instruc tions f or use for ENA Micro 9 One T ouch[...]

  • Pagina 2

    30 T able of contents Y our ENA Micro 9 One T ouch Control elements 32 Import ant information 34 Proper use .................................................................................................................... ...........................................34 For y our safety ..............................................................[...]

  • Pagina 3

    31 pt es nl it fr ru en de T able of contents Symbol description W arnings J W ARNING J CAUTION Alwa ys take note of an y information mark ed with the words CAUTION or W ARNING and a warning sign. The signal w ord W ARNING dr aws y our attention to potential serious injury, and the signal w ord CAUTION to potential minor injury. CAUTION CAUTION dra[...]

  • Pagina 4

    32 Control elements Control elements micro 9          1 W ater tank 2 Mains cable (back of the machine) 3 Milk pipe 4 Coffee grounds container 5 Drip tray 6 Bean container with aroma preservation cov er 7 Hot -w ater spout 8 Height -adjustable dual spout 9 Cup grille[...]

  • Pagina 5

    33 Control elements pt es nl it fr ru en de               1 Cover f or powder chute f or ground coffee 2 Powder c hute for ground coff ee 3 Display 4 c Maintenance button 5 / Cappuccino button 6 ( Latte Macchiato button 7 Rotar y S witch status display 8 Cover cap for grinder adjustment switc[...]

  • Pagina 6

    34 Important information Impor tant information Proper use The machine is designed and intended for priv ate domestic use. It should only be used f or coffee preparation and to heat milk and w ater . Use for any other purpose will be deemed improper . JURA Elektroapparate A G cannot accept any responsibil- ity for the consequences of improper use. [...]

  • Pagina 7

    35 1 Preparing and using for the first time pt es nl it fr ru en de Safety when handling the CLARIS Blue filter cartridge: U Filter cartridges should be kept out of the reach of children. U Store filter cartridges in a dry place in the sealed packaging. U Protect car tridges from heat and direct sunlight. U Do not use damaged filter cartridges. U D[...]

  • Pagina 8

    36 1 Preparing and using for the first time Precondition: Bean container is filled. T Inser t the mains plug into a power sock et. Q T Press the On/Off button to switc h the machine on. SPRACHE DEUTSCH g T T urn the Rotary Switch until the required language is display ed, for example LANGUAGE ENGLISH . k T Press the Rotary Switch to c onfirm the la[...]

  • Pagina 9

    37 1 Preparing and using for the first time pt es nl it fr ru en de First -time use without filter cartridge activation g T T urn the Rotary Switch until FILTER- / NO- is display ed. k T Press the Rotary Switch. OK 16°dH g T T urn the Rotary Switch t o change the w ater hardness setting, e.g. to 25°dH . k T Press the Rotary Switch. OK FILL [...]

  • Pagina 10

    38 2 Preparation < T Press the Espresso butt on to start prepara- tion. T T urn the grinder adjustment switch t o the desired position while the grinder is running. The preset amount of water flo ws into the cup. Prepar ation stops automatically . READY Filling the wat er tank Daily maintenance of the mac hine and hy giene when handling milk, co[...]

  • Pagina 11

    39 2 Preparation pt es nl it fr ru en de T Connec t the milk pipe to the dual spout. T Immer se the other end of the milk pipe in a receptacle with milk (figure: optional JURA 0.4 litre st ainless steel v acuum milk container). E Ensure that the filling height of the milk is no higher than the milk pipe connection on the dual spout. ( T Press the L[...]

  • Pagina 12

    40 3 Daily operation E If y ou did not fill the machine with a sufficient amount of ground coffee , NOT ENOUGH POWDER is display ed and the ENA stops the oper ation. E The desired spec iality coffee must be prepared within approximately one minut e after filling with the ground coffee. Other wise the ENA stops the oper ation and is once more ready [...]

  • Pagina 13

    41 4 Permanent settings in programming mode pt es nl it fr ru en de T Dismantle and rinse the dual spout (see Chapter 5 ‘Maintenanc e – Dismantling and rinsing the dual spout’). T Wipe the sur face of the machine with a clean, soft, damp cloth (e.g. microfibre cloth). E In the int erests of hygiene , we recommend changing the milk pipe on a r[...]

  • Pagina 14

    42 4 Permanent settings in programming mode k T Press the Rotary Switch to exit the pro- gramme it em. PRODUCT g T T urn the Rotary Switch until EXIT is display ed. k T Press the Rotary Switch to exit progr amming mode. READY Setting the wat er hardness E If y ou are using the CLARIS Blue filter cartridge and have activated it in progr am- ming mod[...]

  • Pagina 15

    43 4 Permanent settings in programming mode pt es nl it fr ru en de Automatic switch-off By instructing your ENA to automatically switch itself off, you can cut do wn your energy c onsump- tion. If this function is ac tiv ated, your ENA swit ches off automatically after the preset time following the last action on the machine. The automatic switch-[...]

  • Pagina 16

    44 5 Maintenance Unit for amount of w ater Y ou can change the unit for the amount of wat er from ‘ml’ to ‘ oz’. Example : Change the unit for the amount of w ater from ML to OZ . Precondition: READY is display ed. k T Press and hold the Ro tar y Swit ch until RINSE appears. g T T urn the Rotary Switch until DISPLAY is display ed. k T Press[...]

  • Pagina 17

    45 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de g T T urn the Rotary Switch until RINSE is display ed. k T Press the Rotary Switch to initiat e the rinse operation. RINSING , the system rinses itself. The operation stop s automatically . READY Rinsing the milk system After each milk preparation, the ENA prompts you to perform a cappuccino rinse. Precondit[...]

  • Pagina 18

    46 5 Maintenance Dismantling and rinsing the dual spout The dual spout must be dismantled and rinsed daily if milk has been prepared to make sure it functions per fectly and also in the interests of hy giene. Y our ENA will not prompt you t o clean the dual spout. T Remove the milk pipe and rinse thoroughly under running wat er . T Press the releas[...]

  • Pagina 19

    47 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de Precondition: READY is displa yed. k T Press and hold the Ro tar y Swit ch until RINSE appears. g T T urn the Rotary Switch until FILTER- is display ed. k T Press the Rotary Switch to ent er the programme item. NO- g T T urn the Rotary Switch until YESp is display ed. k T Press the Rotary Switch to [...]

  • Pagina 20

    48 5 Maintenance k T Press the Rotary Switch. FILTER RINSING , water flo ws out of the hot -w ater spout. E Y ou can interrupt rinsing of the filter at an y time by pressing any butt on. Press the Maintenance button c , t o continue with rinsing of the filter . E The w ater ma y be slightly discoloured. This is not harmful to health and does not af[...]

  • Pagina 21

    49 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de CAUTION If the descaling operation is interrupt ed, there may be damage to the machine . T Allow the descaling progr amme to run to the end. CAUTION If the descaling agent comes into contact with sensitive surfaces (e .g. marble), damage cannot be ruled out. T Clean up an y splashes immediately . E The desca[...]

  • Pagina 22

    50 5 Maintenance Cleaning the bean container Coffee beans may be co vered with a slight oil film which remains on the walls of the bean c ontainer . These trac es may negatively aff ect the coffee result. For this reason clean the bean c ontainer from time to time . Q T Press the On/Off button to switc h the machine off . T Disconnec t the mains pl[...]

  • Pagina 23

    51 6 Display messages pt es nl it fr ru en de 6 Display messages Message Cause/Result Action FILL WATER TANK The water tank is empty or not correctly inser ted. Y ou cannot prepare any products. T Fill the water tank (see Chapt er 1 ‘Preparing and using for the first time – Filling the water tank’). T Insert the water tank. EMPTY GROUNDS The [...]

  • Pagina 24

    52 7 T roubleshooting 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Insufficient foam is produced when the milk is frothed or milk spra ys from the dual spout. The dual spout is dirt y . T Clean the dual spout (see Chapter 5 ‘Maintenance – Cleaning the milk syst em’). T Dismantle and rinse the dual spout (see Chapter 5 ‘Maintenanc e – Di[...]

  • Pagina 25

    53 8 T ransport and environmentally friendly disposal pt es nl it fr ru en de 8 T ransport and environmentally friendly disposal T ransport / Empt ying the system K eep the packaging for y our ENA. It should be used to protect the machine during transport. In order to protect the ENA from frost during transport, the system must be emptied. Precondi[...]

  • Pagina 26

    54 10 Index A Addresses 56 Aroma preservation cover Bean container with aroma preser v ation cov er 32 Automatic switch-off 43 B Bean container Bean container with aroma preser v ation cov er 32 Cleaning 50 Filling 35 Bus bar T echnical data 53 Button Cappuccino button 33 Coffee button 33 Espresso button 33 Hot W ater button 33 Latte Macchiato butt[...]

  • Pagina 27

    55 10 Index pt es nl it fr ru en de L Language 44 Latte macchiato 38 M Machine Cleaning 48 Descaling 48 Rinsing 44 Setting up 35 Switc hing off 41 Switc hing on 40 Mains cable 32 Maintenance Daily maintenance 40 Maintenance 44 Messages, display 51 Milk system Cleaning 45 Rinsing 45 P Permanently setting the w ater for the cup si ze 39 Permanent set[...]

  • Pagina 28

    56 11 JURA contac t details / Legal information 11 JURA contac t details / Legal information JURA Elektroapparat e AG Kaffeew eltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 (0)62 38 98 233 @ Y ou will find additional contact det ails for your country at www .jura.com. Directives The machine complies with the follo wing directives: U 2006/95/EC –[...]